SPUP 3 B2 - Powerbank SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPUP 3 B2 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SPUP 3 B2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Powerbank w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPUP 3 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPUP 3 B2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPUP 3 B2 SILVERCREST
Wskazówki dotyczęce obstugi i bezpieczność w
CZ
SLIM POWERBANKA - 10.000 mAh
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpiecznych Strona 74
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpećnostnéPokyny
Zastosowane wskazówki ostrzejagawcze i symbole. Strona 75
Wstep Strona 76
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem ......... Strona 77
Wskazówki dotyczęce znaków towardych.... Strona 77
Zawartosc. Strona 77
Przed uruchomieniem. Strona 78
Opisczeci. Strona 78
Dane techniczne Strona 78
Wskazówki bezpieczenstwa.........Strona 79
Obstuga i praca. Strona 82
tadowanie powerbanku....Strona 82
Sprawdzanie stanu naładowania.... Strona 83
ładowanie powerbankiem urzędzen mobilnych... Strona 84
Usuwanie usterek. Strona 85
Czyszczenie i pielegnacja.........Strona 86
Przechowywanie przy nieduźwypaniu. Strona 87
Utylizacja Strona 87
Wskazówki dotyczymi deklaracje zgodnosci UE. Strona 88
Gwarancja Strona 89
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej. Strona 89
Serwis Strona 90
| Zastosowane wskazówki ostrzejagawcze i symbole W tej instrukcjti obstugi zastosowano następujece symbole i wskazówki ostrzejagawcze: | |
| Δ | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol z haslem sygnalizacyjnem „NIEBEZPIECZENSTWO" oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jestli są go nie uniknie,MZE proodzć do czȩkich urazów lub smierci. |
| Δ | OSTRZEŽENIE! Ten symbol z haslem sygnalizacyjnem „OSTRZEŽENIE" oznacza zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, które, jestli są go nie uniknie,MZE proodzć do czȩkich urazów. |
| Δ | OSTROZNIE! Ten symbol z haslem sygnalizacyjnem „OSTROZNIE" oznacza zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jestli są go nie uniknie,MZE proodzć do czȩnacznych lub lekkich urazów. |
| Δ | UWAGA! Ten symbol w połączeniu z haslem sygnalizacyjnem „UWAGA" wskazuje naMZ-liwe szkody rzeczowe. |
| i | WSKAZÓWKA: Ten symbol z haslem sygnalizacyjnem „WSKAZÓWKA" podaje inneprzydatne informacja. |
| --- | Pręd staty / napiȩcie state |
| Δ | Naleźmy przyestrzejność ostrzejść i wskazowej bezpieciestates! |
| ! | Ostrożnie! Niebezpieczność wybuchu! |
| Smart Fast Charge | Technologia do optymalizacje czasu lośadowania |
| i | Symbol ten oznacza, ze naleźy przyestrzejność instrukcjti obstugi przyd zastosowaniem produktu. |
Powerbank Slim - 10 000 mAh
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zagup produktu wysokiej jakosci. Instrukacja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona wąźne wskazówki dotyczność bezpieczeniastwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu sązy zapoznać są zayszystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczeniastwa. Uzywać produktu wyłącznia zgodnia z seinem poniȩ opisanym przyznaczeniem. W przyypadku przyzekañnia produktu(inner osobie sądy dotycznych do niedogo&Cą jej dokumentacja.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Produkt ten jest urzędzieniem z dziedziny techniki informocyjnej i przyznaczony jest wyłycznych do tadowsania urzędzén mobilnych, które standardowy tadowsane są przyze zȩcze USB. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjngo. Za szkody powstates wskutek zastosowania niedzgodnego z przyznaczieniem producentNie ponosiźadnej odpowiedzialnosci. Poprzej zastosowanq technologie Smart Fast Charge möglich jest skrocenie czasu tadowsania w kompatybilnych urzędzeniadh.
Wskazówki dotycznychznakow towards
-USB® to zarejestrowany znak towardy USB Implementers Forum, Inc.
- Znak towardy i nazwa marki SilverCrest sq własnosciq danego włascienda.
- Znak towardowy i nazwa marki Smart Fast Charge sq własnoscią danego własciciela.
- Wszystkie innne nazwy i produkty mogq byc znakami towardwymi lub zarejestrowanymi znakami towardwymi swoich wąascicieli.
Zawartosci
W tym celu zworcić równieź uwage na Rozkładanq strone.
1 powerbank
1 kabel USB typo A na micro USB
1 instrukcia obstugi
Przed uruchomieniem
Wskazówka: Naleźcy cztkowicie usunjć materiaj opakowania z produktu.
Sprawdzić zawartosć pod kątem widocznych uszkodzen. Jesli na produktwo sąwaźyc jakieś uszkodzenia lub brakuje czȩci, prosze zworcie są do sprzedawcy, u ktorrego zakupiono produkt.
Opisczęsci
Zwrócić przy tym rownież uwage na Rozkładanq strone.
1Powerbank
2 USBtypuA wyjscie(5 一 = 2,1 A)
3 Wejscie micro USB (5 V=7-2,1 A)
4 USBtypuCwejscie/wyjscie(5 一 _ 一 3,0A)
5 Wskaznik stanu naładowania LED
6 Przycisk WtACZ/WYtACZ
7 Kabel USB typu A na micro USB
8Instrukcjaobstugi
Dane techniczne
Wbudowany akumulator: 3,7V/10000mAh, 37Wh (litowo-polimerowy)
Prqc wejsciowy/napięcie
wejsciowe micro USB: 5 V ---, 2,1 A
Napięcie / prąd wejsciowy USB typu C: 5 V ==, 3,0A
Napięcie / prqd wyjsciowy USB typ C: 5 V---, 3,0A
USB typ A napiecie / prqd wyjscia: 5V = - , 2,1 A
Maks. prqd wyjscia: 3,0 A
Min. prqd wyjsciowy: ok. 60 mA
Temperatura robocza: 5^ - 35^
Temperatura przechowywania: 0^ - 45^
Wilgotnosć powietrza
(bez kondensacje): 10% - 70%
Wymiary: ok. 133 × 69 × 15 ~mm
Ciezar: ok. 200 g
Wskazówka: jestli wyjscia będą stosowane rownikoc三点nie, tosuma prȩdu wyjscia nie sąze przykroczyc 3,0 A.

Wskazówki bezpieczewska
Przed pierwszym użyciem produktu naleź y zaporoznać są ze wsztkimi wskazówkami dotyczymi objęg i bezpieczność. W przypadku przybekazania produktu(inner osobie naleź dołgczyc do niego calq为其Documentacja.
■ Przed kaźdym użyciem skontrolowej produkt, czyNie posiada zewétrznych widocznych uszkodzen. Nie naleźny uruchamiąć produktu, ktopicy jest uszkodzony lub upadł.
Niniejszy produktMZebyc uzywany przydzpieci od lat 8 oraz przyez osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jestli pozostajq pod nadzorem lub zostaty pouczone w kwestii bezpiecznego uzycia produktu i rozumiejqwynikajqcezniego zagrozenia. Dzieciom nie wolno bawić sie produktem. Czyszczenie i konserwacja
uzytkownika nie mogq byc przypegowadzane przy czieci bez nadzoru.
NIEBEZPIECZENSTWO! Materialy opakowaniowe to nie zabawka. Wszystkie materialy opakowania sązy trzymać poza zasięgiem daneci. Niebezpieczeństwo udu szenia!
Produkt nalezy uzywać zawsze na stabilnej i rownej powierzchni. W razie upadku要去 zostac uszkodzony.
- Nie narażć produktu na bezposrecludie swiatto stoneczne ani wysokie temperatury. W innym razie sągne grzć lub zostaćNieodwracalnie uszkodzony.
- Nie uruchamiać produktu w povlizu zródećciepta takich jak kaloryfery lub inne urzqdzenia grzewcze.
Nie uzywać produktu w poplizu owartych płomieni, np. swiec.
Produkt nie nadaje są do użycia w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotnosci powietrza (np. fazienka) lub z nadmiernie zbierajycym są kurzem.
Nigdy nie narażć produktu na ekstremalne gorc. Dotyczy to szczególnie przechowywania w samochodzie. W przypadku dlugich czasów postoju wewnątrz i schowku podȩcznym powstaj ekstremalnie wysokie temperatury. Usunuć urzędzenia elektryczne i elektronicze z samochodu.
Nie uzywać produktu od razu, jestli zostat przynieszony z zimnégo lub cieptego pomieszczenia. Przed wączeniem najpierw pozostawic produkt, aby sie zaaklimatyzowej.
OSTRZEZENIE! Nigdy nie naleź y otrwierac obudowy produktu. W produktcie nie ma zadnych对他们,特别是 wy-magaj konserwacje.
OSTRZEJEZENIE! Niewlasciwe obchodzenia są z akumulatorami sąze prowadzić do pożaru, wybuchu, wypłnięciaNiebezpiecznych substancji lub innych groźnych sytuacje! Nie wrzucić produktu do ognia, poniewaN zbudowyakumulator sąze eksplodowej.
Nie naleź podejmować zadnychzmian w produktie na własnq rek.
Naprawy produktu zlecać wyłęcznie autoryzowanym zaktadom lub serwisowycka. Wskutek nieprawidłowych napraw mogość powazne niebezpieczenia dla uzytkownika. Do tego wygasa prawo do gwarancji.
Nie narażć produktu na pryskajcq i / lub kapiqc wode aniNie stawiać na nim lub obok niego przyedmiotów napełnionych cieczq, jak wazony lub otwarte napoje.
Niezwlocznie wyłęczyc produkt i w miarę möglichość odłączyć podlączone kable sądowania od produktu wrazie poczucia spalenizny lub stworzenia tworzenia sądymu. Zlecić sprawdzenia produktu fachowcowi z odpo-wiednimi kwalifikacjami, zanim uzyje są go ponownie.
W przypadku uzywania zasilacza USB gniazdko musi byc zawsze fotwo dostepne, aby w razie zagrozenia maya byto fotwo wyjć zasilacz USB z gniazdka. Naleź ypostegowć zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcj obstugi.
Naleź przyestrzejność ograniczenia lub zakazów w zakresie uzytkowania dla produktów na baterie w sąjeść o szczególnym zagrożeniu jak np. cysterny paliwowe, samoloty, szpitale itp.
OSTRZEZENIE Nie przykrywać produktu w trakcieładowania. Istnieje niebezpiecześćnwo nagromadzenia sie ciepta i przyegrzania.
Obstuga i praca
tadowanie powerbanku
Przed uzyciem produktu zintegrowany akumulator musi bycckałkowicie naładowany.
Doładowania powerbanku 1 naleź uzywać wy)—cznia zasilaczy o napięciu wy)—ciowym 5 V i przydzie wy)—ciowym minimum 3,0 A.
UWAGA! Z powodu wysokiego podoru prądu powerbank nie sączadowany przy komputerze lub notebookku.
Połczyc kabel USB typu A na micro USB z wejsciem micro USB 3 powerbanku 1
Włoźyc drugi koniec kabla USB typu A na micro USB (USB typu A) do zasilacza USB (nie jest zwarty w zestawie) (patrz rys. B).
Wskazówka: Powerbankość naładowaec równieź za pomocHQ przytqcza��u C z kablem USB��u A na USB��u C (nie jest zawarty w zestawie).
Wskaznik stanu naładowania LED 5 wskazuje aktualny stan naładowania:
| Wskaznik stanu naładowania LED 5 | Poziom wydajnosci powerbanku |
| 1 dioda LED miga 0-25% | |
| Wskazań stanu naładowania LED 5 | Poziom wyydajnosci powerbanku |
| 1 dioda LED zaczyna świecić, 1 dioda LED miga | 25-50% |
| 2 diody LED zaczynajź świecić, 1 dioda LED miga | 50-75% |
| 3 diody LED zaczynajź świecić, 1 dioda LED miga | 75-100% |
| 4 diody LED zaczynajź świecić | 100% |
Wskazówka: jest to przyblżona wartość procentowa wyjdność powerbanku, aNie faktyczna wartość pomiaru.
Wymagany czas Ładowania powerbanku zaleźny od adaptersa sieciowej USB i了我的 mocy wyjsciowej. Ten powerbank jest czatkowicie naładowany po ok. 6 godzinach przy uzyciu zródrę Ładowania 5 V / 2,1 A.
UWAGA! Nie podłęczȩ zadnego urzędzenia do powerbanku, dopóki powerbank są nie naładuje. Usunjć kabel Ładowania z powerbanku, jesti jest calkowicie naładowany.
Sprawdzanie stanu naładowania
Stan naładowania zawsze sąwdzić na wskaźniku stanu naładowania LED 5.
rako nacinqć przycisk WłACZ / WYŁACZ 6. Wskaznik stanu naładowania LED 5 przyez ok. 30 sekund wskazuje aktualny stan naładowania powerbanku 1 w procentach.
4 diody LED wskaznika stanu naładowania LED 5 wskazujq aktualny stan naładowania powerbanku 1:
Wskazówka: przy przystawionych wartosciach procen-towych chodzi o dane przyblizone.
• Ładowsaniepowerbankiem urzędzen mobilnych
Powerbankiem 1might naładowac do dwóch urzędzen jejednoczesnie. Jesli wsztkie wyjsciabędq uzywane jejednoczesnie,suma prądu wyjsciowego nieMZe przyzekroczyc 3,0A.
Połczyc kabel USB typu A na micro USB [7] lub orygi-nalny kabel do ladowania ladowanego urzędzenia z wyjsciem USB typu A [2].
Nastepnie połoczyc port micro USB kabla USB typu Ana micro USB z wejsciem micro USB tadowanego urzędzenia. Proces tadowania Rozpoczyna są automatycznie.
Jesi urzadzenie posiada wejscie USB typ C, to przyna poprzej kabel taczycy typ A do typu C (niedotqczony) poteczyc wejscie typ urzadzenia z wyjsciem USB typ C 4 tego powerbanku. tadowanie Rozpoczyna sie automatycznie.
Jesi proces Ładowania nie Rozpocznie są od razu, to w celu rozpoczcie naleź krótko nacisné przycisk WŁACZ / WŁACZ 6. Wskaznik stanu naładowania LED 5 wskazuje aktualny stan naładowania powerbanku 1.
Aby zakończyć proces Ładowania, odłączyc kabel Ładowania USB od urzędzenia mobilné i powerbanku 1. Powerbank wyłyczna są po ok. 30 sekundach. Alternatywnie są w tymelu dwukrotnie nacisność przycisk WŁACZ / WŁACZ 6. Powerbank i wskaznik naładowania LED 5 wyłyczaj są.
Wskazówka: jesti uzywa sie wzystkich portów USB, emitujq one napięcie 5 V. Maksymalny prqd wyjscia nie sąze przy wzystkich wyjsciach 3,0 A.
Usuwanie usterek
= Problem
= Przyczyna
O = Rozwiqzanie
●Powerbank 1 nie taduje sie.
Ewertualnie wadliwe potçczenie.
OSprawdzićpołçcenie.
Aby naładowaec powerbank, naleź y uzyc zasilania o mocy 5 V i minimum 3,0 A.
Podtaczone urzqdzenie nie tadujie sie.
Akumulator jest wyczerpany.
Onatadowacakumulator.
Brak poIqczenia z urzqdzeniem.
Sprawdzić połęczenia. Krótko nacisné przycisk WłACZ / WYŁACZ 6, aby Rozpoczné proceść现代农业ania.
Pobór prqdu podfçonzych urzgdzen moze byc za niski.
Skorzystać z instrukcji obstugi podłuczzonego urzędzenia i sprawdzić,czy seinem kobor prȩdu jest zgodny z tym produktem.
- Powerbank 1 nie reaguje na naciniecie przycisku lub kiedy urzadzenie jest podqczone, mimo naładowanego akumulatora.
Pobór prqdu podlçzonego urzqdzenia jest za wysoki. Wskutek thereof włçczone zostato wewétrzne zabezpieczenie nadmiarowo-prqdowe.
Prosimy odłęczyć urzędzenia do naładowania od powerbanku i skorzystać z innego powerbanku w celu naładowania.
Czyszczenie ipielegnacja
Wewnqtz nie ma zadnych czosci, ktore wymagajq konserwacci. Wnikajca wilgoć moze prowadzić do uszkodzenia produktu.
Upewnic sie, ze przy czyszczeniu do produktu nie wniketa wilgoć, abyunikné nieodwracalnégo uszkodzenia produktu.
Nie uzywać do czyszczenia zrących, szorujczych lub zaiewierajczych Rozpuszczalnik srodków czyszczączych. Mogq one naruszyć powierzchnie produktu.
Produkt czyScić jedynielekko wilgotn szmatk i tagod-nym srodkiem do czyszczenia.
Uważac na to, aby wszystkie kontakty wtyczek byt y wolne od zabrudzen i ciat obcych.
- Przechowywanie przy niedzwaniu
Produkt nalezy przechowywać w suchym i zabezpieczo-nym przyděm sączu bez bezposrednich promienisłonecznych.
Przy dłuźyszym przechowywaniu zintegrowany akumulator powinien byc w peṭni naładowany, aby przyȩźyc产业园泄漏 go zywotność. W razie dłuźszego niedziwywania naleźny regularnie zędowej zintegrowany akumulator. Wymagane jest to w celu oszcȩdzania akumulatora.
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodkowska, które möglich przyzekazać do utylizacje w lokalmym punkcie przytezarzenia surowcow wtornych.
Produkt:
Informazioni na temat przywiwość utylizacje wyeksplaatowanego produktu udziela urzęd gminy lub miasta.

Znajdujczy sie obok symbol przydekreslonego pojemnika na smieci na kołach pokazuje, ze produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta
mów, ze produkt na koniec swojego czasu uzytkowania nie są boć usuwany ze zwykymi opadami domowymi, lecz musi zostac odmany do spezialnie utworzonych skupów, punktow zbiorczych lub zakjadów utylizacje.
Ta utylizacja jest bezplatana.
Naleźychronicśrodkowisko i usuwac odpady w odpowiedni sposob.

Produkt nadaje sie do recyclungu, podlega poszerzonej odpowiedzialnosci producenta i jest osobnozbierany.
Wbudowany akumulator nie sąs bec rozmontowywany w celu utylizacji. Produkt nalezy przykazać w całosci w punkcie zbiórki zuzytej elektroniki.
Wskazówki dotycznych deklaracje zgodnosci UE
My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, z pełnq odpowiedzialnosciq oswiadczamy,ź produkt: Powerbank Slim - 10 000 mAh, nr modelu: HG06859A/HG06859B/HG06859C, do ktorego odnosisi尽管niniejsza deklaracja, jest zgodny z podstawowymi normami i innymi odpowiednimi wymogami dyrektywy EMC 2014/30/UE i dyrektywy ROHS 2011/65/UE.
Pełna tresć deklaracje zgodnosci UE jest dostepna pod następujycym adresem internetowym: www.owim.com
Gwarancia
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przyd wysylkq. W przyypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancź, liczȩ oddating zakupy. Gwarancź wygasa w razie zawinionego przy uzytkownikia uszkodzenia produktu, niewośćwogo uzycia lub konserwacje.
W przypadku wystQPienia w ciqgu 3 lat od daty zakupu wad materiaiowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedlug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalnemu zużyciu, uznawanych za czȩci zuźwywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń czȩci famliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzędzenia lub zaȩneji czȩci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować są do następućych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dzialem serwisowym nalezy przygotowania paragon i numer artyku (np. IAN 123456_7890) jako dowod zakupu.
Numery artykułówdoğan za管理条例 znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuławojego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkna stronie odwrotnej lub spodniaj.
W razie wystaqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowa csiajpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym teleonicznie lub pocztq elektronicznq. Produkt uznany za uszkodzony mozna nastepnie z doctczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystqpi, przystac bezplatnie na podany Pańswu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
C
Upozorneni: Powerbanku muzete nabijet i pomoci pripojky typu C s kabelem USB typu A na USB typu C (neni soucasti dodaného vyrobku).
Aktuálni stav nabijeni ukazuje LED kontrolka nabíjé
- Odstrańovanie poruch
= Problem
= Príčina
O = Riešenie
- Powerbank 1 sa nenabija.
Prip. chybné spojenie.
OSkontrolujtespojenie.
Pre nabijanie powerbank musi byt' pouzity zdroj prudu s 5 V a minimale 3,0 A.