SUC2 A1 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SUC2 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SUC2 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SUC2 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUC2 A1 SILVERCREST
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 38
P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. P Przewidziane zastosowanie Niniejsza ŁADOWARKA DUAL USB (zwana dalej „produktem”) służy do zasilania urządzeń elektronicznych. Jest ona wyposażona w 2 gniazda USB o maksymalnym natężeniu prąduPL 40 wyjściowego 4,8 A. Jeśli gniazda USB używane są jednocześnie, maksymalne natężenie prądu wyjściowego wynosi 2,4 A dla gniazda USB typu A
i 2,4 A dla gniazda USB typu A
Produkt można podłączyć do standardowego gniazdka o wartościach znamionowych podanych w części „Dane techniczne”. Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane używaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. P Opis części
Kontrolka P Dane techniczne Nazwa lub znak towarowy producenta, numer rejestru handlowego i adres: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Identyfikator modelu: HG06045 Napięcie wejściowe: 100‒240 V∼ Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego: 50/60 Hz Napięcie wyjściowe: 5,0 V (na portu USB) Prąd wyjściowy: 2,4 A (na portu USB) 4,8 A (łącznie)PL 41 Moc wyjściowa: 12,0 W (na portu USB) 24,0 W (łącznie) Średnia sprawność odczas pracy: 85,3 % Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %): 80,4 % Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0,08 W Klasa ochrony: II / Temperatura robocza: 0 - 25°C P Zakres dostawy 1 Ładowarka dual USB 1 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa
MIEJSCU! Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia. Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowejPL 42 albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym produktem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt nadaje się do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie wolno wystawiać produktu na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci. Produkt można podłączać wyłącznie do łatwo dostępnych gniazd, aby można go było szybko odłączyć w sytuacji awaryjnej. P Rozpoczęcie użytkowania UWAGA! RYZYKO PRZEGRZANIA! Do produktu można podłączać wyłącznie urządzenia zewnętrzne, które nie wymagają prądu o natężeniu większym niż 4800 mA (= 4,8 A). Podłącz produkt do prawidłowo zainstalowanego gniazda, zapewniającego zasilanie o parametrach określonych w części „Dane techniczne”. Kontrolka
zacznie świecić na biało, co oznacza, że produkt pobiera prąd. Podłącz urządzenia zewnętrzne, które chcesz ładować za pomocą produktu, wkładając wtyczkę USB do gniazda USB typu A
.PL 43 Po naładowaniu odłącz ładowane urządzenie zewnętrzne od produktu, wyjmując wtyczkę USB z gniazda USB typu
Odłącz produkt od gniazda elektrycznego. P Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia produkt należy zawsze odłączyć od źródła zasilania! Do czyszczenia i konserwacji należy używać suchej, miękkiej i niestrzępiącej się szmatki. P Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. „Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.“PL 44 Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.PL 45 P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. P Serwis Serwis Polska Tel.: 0080 04911946 E-Mail: owim@lidl.plCZ 46 Seznam použitých piktogramů .....................................Strana 47 Úvod ..................................................Strana 47 Zamýšlené použití ...........................Strana 47 Popis součástí ..................................Strana 48 Technické údaje ...............................Strana 48 Obsah dodávky .............................. Strana 49 Bezpečnostní pokyny .................Strana 49 Uvedení do provozu ...................Strana 50 Čištění a údržba ............................ Strana 50 Zlikvidování ...................................Strana 50 Záruka a servis ............................ Strana 51 Záruka ..............................................Strana 51 Postup v případě uplatňování záruky .........................Strana 52 Servis ...............................................Strana 52CZ 47 Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Střídavý proud / střídavé napětí Buďte obezřetní a dodržujte bezpečnostní poznámky! Technologie pro optimalizaci délky nabíjení.
Notice-Facile