SUC2 A1 - Cargador USB SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUC2 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador USB doble |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SUC2 A1 |
| Color | Blanco (no especificado, estimación común) |
| Número de puertos USB | 2 puertos USB Tipo A |
| Tensión de entrada | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Tensión de salida (por puerto) | 5,0 V ⎓ |
| Corriente de salida máxima (por puerto) | 2,4 A |
| Corriente de salida total máxima | 4,8 A |
| Potencia de salida (por puerto) | 12,0 W |
| Potencia de salida total | 24,0 W |
| Rendimiento medio en modo activo | 85,3% |
| Rendimiento a baja carga (10%) | 80,4% |
| Consumo eléctrico sin carga | 0,08 W |
| Clase de protección | II |
| Temperatura de funcionamiento | 0 - 25 °C |
| Indicador luminoso | Sí, diodo blanco que indica encendido |
| Uso previsto | Alimentación y carga de dispositivos electrónicos (teléfonos inteligentes, tabletas, etc.) |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Servicio posventa (Francia) | Tel.: 0800904879, correo electrónico: owim@lidl.fr |
| Servicio posventa (Bélgica) | Tel.: 080071011, correo electrónico: owim@lidl.be |
| Servicio posventa (Luxemburgo) | Tel.: 80023970 |
| Limpieza | Paño seco y suave, que no suelte pelusa |
| Eliminación | No desechar con los residuos domésticos, reciclar en los puntos de recogida adecuados |
Preguntas frecuentes - SUC2 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SUC2 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador USB en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUC2 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUC2 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SUC2 A1 SILVERCREST
Instrucciones de uso y de seguidad
DK
DOBBELT USB-OPLADER
Instrucciones de Utilización y
de seguidad Pagina 61
DK
Betjenings- og
Leyenda de pictogramas
Descripción de las partes...... Págrina 63
Notas de seguidad... Pagina 15
Iniciar .Pagina 65
Limpieza y mantenimiento......Pagina 66
Eliminación Páginà 66
Garantía y servicios...... Págrina 67
Garantía .Pagina 67
Tramitación de la garantía.......Pagina 68
Asistencia... Pagina 68
| Leyenda de pictogramas realizados | |
| --- | Corrient / tensión continua |
| ~ | Corrient / tensión alterna |
| iObserve las notas de precaución y seguridad! | |
| Smart Fast Charge | Tecnología para optimizar el tiempo de@carga. |
CARGADOR USB DOBLE
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentar al producto a cerceros.
Usoprevisto
Este CARGADOR USB DOBLE (en adelante "producto") se pueda usar para suministrar energia a los dispositivos electrónicos. El producto tiene 2 conexiones USB con una corriente de salute maximizinga de 4,8 A. Cuando se utilizes ampos puertos USB al mesmo tiempo, la corriente de salute maximizinga es de 2,4 A para el
puerto USB tipo A 1 y de 2,4 A para el puerto USB tipo A 2.
El producto se pueda usar en una toma convencional que proporcione lasspecsiones que figuran en la section "Datos技术和icos".
El producto no está Diseñado para uso comercial.
El fabricante no sera responsable de daños provocados por在哪 quer lo use que no está bajo el finalidades previstas.
- Descripción de las partes
1/2 Puerto USB tipo A
3 Lampie de control
Datostécnicos
| Nombre omarca |
| comercial del fabricante, |
| número de registrar |
| comercial y direccion: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEXMANIA |
| Identificador delmodelo: | HG06045 |
| Voltaje de entrada: 100-240 V~ |
| Frecuencia de CA de entrada: 50/60 Hz |
| Voltaje de salute: | 5,0 V |
| (por puerto USB) |
Corrente de salute: 2,4 A (por puerto USB), 4,8 A (total)
Potencia de salute: 12,0 W (por puerto USB), 24,0 W (total)
Eficiencia activa media: 85.3%
Eficiencia con cargaba: 10% : 80,4%
Consumo de energia sinarga: 0,08 W
Clase de proteccion: II/
1 cargador USB doble
1该游戏 de instrucciones de funciona en el?.

Notas de seguridad
jLEALASINSTRUCCIONESANTESDE USARELPRODUCTO!jCONSERVELAS INSTRUCCIONESENUNLUGARSEGUROI
- Compruebe si el producto tiene algo bajo antes de utiliser. Nunca utilizes un producto dañado.
Este produituede serutilizzato por niños a partir de 8anos de edad y personas concapacidades ficas,sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia yconocimientos,iami que estén
supervisados o se les haya proporcionado instrucciones acerca del uso de producto de una forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no debenigar con el producto. La limpieza y elostenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Adequado solo para uso en

interiores. No exponga el producto a la luz directa del sol o a la
humedad.
Enchufe el producto solamente a tomas a las que se pueda acceder fácilmente, de manière que pueda desenchufarlo sin problemas en caso de emergencia.
Olniciar
ATENCLON! EXISTE EL RIESGO DE SOBRECALENTAMENTO! Conecte el producto solamente a dispositivos externos que norequirean mas de 4800mA (= 4,8 A).
Enchufe el producto en una toma correctamente instalada que proportionscione las specifications dadas en "Datas先进技术". La lampara de control 3 se enciende en color blanco para indicar que el producto recibe corriere.
- Conecte los dispositivos externos que se deban aargar con producto enchufando su enchufe USB en la connexion USB Tipo A 1 o 2.
Desconecte el dispositivo externo cargado del producto afterwards de realizar la energia,
desenchufando el enchufe USB del puerto USB Tipo A 1 o 2.
Desenchufe el producto de la toma.
- Limpieza y mantenimiento
Desenchufe sempre el producto de la toma antes de realizar la limpieza!
- Utilice un paño seco, suave y sin pelugas para realizar la limpieza y el mantenimiento.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Istacompuesto por
abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo.),
siguiente: 1-7: plastics / 20-22: papel y carton / 80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los
residuos. El logotipo Triman se aplicá solo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del productor al final de su vida útill,accura instrución de su comunidad o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu to con la basura domestica cuando ya no le sea util.
Deschéelo en un conteditor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para obtener
información sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía y servicios
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentesnormas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defectodel producto,usted tiene derechos legales frete al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Porfavor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis. Un producto nuevo (según这是我们 elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
- Tramitatación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientesindicaciones:
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (por ej.IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentaseylvania defecto,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea portelefon o correo electronomico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurcido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en Espana
Tel.: 900 984948
E-Mail: owim@lidl.es
C E