SUC2 A1 - Nicht kategorisiert SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUC2 A1 SILVERCREST als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUC2 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUC2 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SUC2 A1 SILVERCREST
SUC2 A1 IAN 353498_2007 DUAL-USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Side 693 1 2 3DE/AT/CH 4 Legende der verwendeten Piktogramme ................................. Seite 5 Einleitung .........................................Seite 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................Seite 5 Teilebeschreibung ...........................Seite 6 Technische Daten ............................Seite 6 Lieferumfang .................................... Seite 7 Sicherheits hinweise .....................Seite 7 Inbetriebnahme ............................Seite 8 Reinigung und Pflege..................Seite 9 Entsorgung ......................................Seite 9 Garantie und Service ..................Seite 10 Garantie ..........................................Seite 10 Abwicklung im Garantiefall ............Seite 10 Service ............................................. Seite 11DE/AT/CH 5 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Wechselstrom / -spannung Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Technologie zur Optierung der Ladezeit DUAL-USB-LADEGERÄT P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. P Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses DUAL-USB-LADEGERÄT (nachfolgend „Produkt“ genannt) kann zur Stromversorgung elektronischer Geräte verwendet werden. Das Produkt hat 2 USB-Ports mit einem maximalenDE/AT/CH 6 Ausgangsstrom von insgesamt 4,8 A. Wenn beide USB-Ports gleichzeitig verwendet werden, beträgt der maximale Ausgangsstrom 2,4 A für USB-Port Typ A
und 2,4 A für USB-Port Typ A
Das Produkt kann an einer normalen Steckdose angeschlossen werden, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. P Teilebeschreibung
Kontrollleuchte P Technische Daten Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsregisternummer und Anschrift: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellkennung: HG06045 Eingangsspannung: 100‒240 V∼ Eingangswechselstrom- frequenz: 50/60 Hz Ausgangsspannung: 5,0 V (pro USB-Port) Ausgangsstrom: 2,4 A (pro USB-Port) 4,8 A (gesamt)DE/AT/CH 7 Ausgangsleistung: 12,0 W (pro USB-Port) 24,0 W (gesamt) Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 85,3 % Effizienz bei geringer Last (10 %): 80,4 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,08 W Schutzklasse: II / Betriebstemperatur: 0 - 25 °C P Lieferumfang 1 Dual-USB-Ladegerät 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN! Prüfen Sie das Produkt vor dem Einsatz auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt niemals, falls es Beschädigungen aufweist. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nichtDE/AT/CH 8 mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie das Produkt weder direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit aus. Verbinden Sie das Produkt nur mit leicht zugänglichen Steckdosen, damit Sie das Produkt im Notfall schnell und einfach von der Stromversorgung trennen können. P Inbetriebnahme ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher insgesamt nicht mehr als 4800 mA (= 4,8 A) verbrauchen. Schließen Sie das Produkt an eine einwandfrei installierte Steckdose an, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt. Die Kontrollleuchte
leuchtet weiß, um zu zeigen, dass das Produkt Strom aufnimmt. Verbinden Sie Ihre externen Geräte, die aufgeladen werden sollen, mit dem Produkt, indem Sie den USB-Stecker am USB-Port Typ A
anschließen. Trennen Sie Ihr aufgeladenes Gerät nach dem Aufladen vom Produkt, indem Sie den USB-Stecker aus USB-Port Typ A
herausziehen. Trennen Sie das Produkt von der Steckdose.DE/AT/CH 9 P Reinigung und Pflege Ziehen Sie das Produkt vor dem Reinigen immer aus der Steckdose. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. P Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.DE/AT/CH 10 P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:DE/AT/CH 11 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.chGB/IE 12 List of pictograms used .............. Page 13 Introduction ....................................Page 13 Intended use .................................... Page 13 Description of parts .........................Page 14 Technical data ................................. Page 14 Scope of delivery ............................ Page 15 Safety notes....................................Page 15 Start-up .............................................Page 16 Cleaning and care ........................Page 16 Disposal ............................................Page 17 Warrenty and service .................Page 17 Warranty .........................................Page 17 Warranty claim procedure .............Page 18 Service ............................................. Page 19GB/IE 13 List of pictograms used Direct current / voltage Alternating current / voltage Observe caution and safety notes! Technology to optimise charging time.
Notice-Facile