SUC2 A1 - USB-Ladegerät SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUC2 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Doppel-USB-Ladegerät |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SUC2 A1 |
| Farbe | Weiß (nicht angegeben, übliche Schätzung) |
| Anzahl der USB-Anschlüsse | 2 USB Typ A Anschlüsse |
| Eingangsspannung | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Ausgangsspannung (pro Anschluss) | 5,0 V ⎓ |
| Maximaler Ausgangsstrom (pro Anschluss) | 2,4 A |
| Maximaler Gesamtausgangsstrom | 4,8 A |
| Ausgangsleistung (pro Anschluss) | 12,0 W |
| Gesamtausgangsleistung | 24,0 W |
| Durchschnittlicher Wirkungsgrad im aktiven Modus | 85,3% |
| Wirkungsgrad bei geringer Last (10%) | 80,4% |
| Stromverbrauch ohne Last | 0,08 W |
| Schutzklasse | II |
| Betriebstemperatur | 0 - 25 °C |
| Betriebsanzeige | Ja, weiße LED zeigt Betriebsbereitschaft an |
| Verwendungszweck | Stromversorgung und Aufladen elektronischer Geräte (Smartphones, Tablets usw.) |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Kundendienst (Frankreich) | Tel.: 0800904879, E-Mail: owim@lidl.fr |
| Kundendienst (Belgien) | Tel.: 080071011, E-Mail: owim@lidl.be |
| Kundendienst (Luxemburg) | Tel.: 80023970 |
| Reinigung | Trockenes, weiches, fusselfreies Tuch |
| Entsorgung | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen, an geeigneten Sammelstellen recyceln |
Häufig gestellte Fragen - SUC2 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SUC2 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr USB-Ladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUC2 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUC2 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SUC2 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitschinweise
GB IE
DUAL USB CHARGER
Sicherheitschinweise
Seite 4
GB/IE
Legende der verwendeten
Piktogramme . 5
Einleitung . 5
Bestimmungsgemäß
Verwendung .Seite 5
Teilebeschreibung .6
Technische Daten.. 6
Lieferumfang.. 7
Sicherheitshinweise. 7
Inbetriebnahme .8
Reinigung und Pflege.. 9
Entsorgung .9
Garantie und Service. 10
Garantie . 10
Abwicklung im Garantiefall......Seite 10
Service.. 11
| Legendende der verwendeten Piktogramme | |
| --- | Gleichstrom/-spannung |
| ~ | Wechselstrom / -spannung |
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | |
| Smart Fast Charge | Technologie zur Optierung der Ladezeit |
DUAL-USB-LADEGERÄT
Einleitung
Wir beträckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß
Verwendung
Dieses DUAL-USB-LADEGERÄT (nachfolgend „Produkt" genannt) kann zur Stromversorgung elektronischer Geräte verwendet werden. Das Produkt hat 2 USB-Ports mit einem maximalen
Ausgangsstrom von insgesamt 4,8 A. Wenn\ beide USB-Ports gleichzeitig verwendet werden,\ beträgt der maximale Ausgangsstrom 2,4 A für USB-Port Typ A1 und 2,4 A für USB-Port Typ A2.
Das Produkt kann an einer normalen Steckdose angeschlossen werden, der die Angaben unter „Technische Daten" erfüllt.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entwickelte Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1/2 USB-Port Typ A
3 Kontrolleuchte
Technische Daten
Name oder Handelsmarke
des Herstellers,
Handelsregisternummer
und Anschrift: OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm,
GERMANY
Modellkennung: HG06045
Eingangsspannung: 100-240 V~
Eingangswechselstromfrequenz: 50 / 60Hz
Ausgangsspannung: 5,0 V == (pro USB-Port)
Ausgangsstrom: 2,4 A (pro USB-Port)
4,8 A (gesamt)
Ausgangsleistung: 12,0 W (pro USB-Port)
24,0 W (gesamt)
Durchschnittliche
Effizienz im Betrieb: 85,3%
Effizienz bei geringer
Last (10%) .. 80,4%
Leistungsaufnahme
bei Nulllast: 0,08 W
Schutzklasse: II /

Betriebstemperatur: 0 - 25 °C
Lieberumfang
1 Dual-USB-Ladegerät
1 Bedienungsanleitung

Herheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE
BEDIENUNGSCANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSCANLEITUNG SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!
Prufen Sie das Produkt vor dem Einsatz auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt niemals, falls es Beschädigungen aufweist.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht
mit dem Produkt speien. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

en Innengebrauch
geeignet. Setzen Sie das Produkt weder direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit aus.
- Verbinden Sie das Produkt nur mit leicht zugänglichen Steckdosen, damit Sie das Produkt im Notfall schnell und einfach von der Stromversorgung trennen können.
Inbetriebnahme
AchtUNG! ÜberHITZUNGSGEFAHR!
Achten Sie daraufuf, dass die angeschlossenen Verbraucher insgesamt nicht mehr als 4800mA (= 4,8A) verbrauchen.
SchlieBen Sie das Produkt an eine einwandfrei installierte Steckdose an, der die Angaben unter „Technische Daten" erfüllt. Die Kontrollleuchte 3 leuchtet weiß, um zu zeigen, dass das Produkt Strom aufnimmt.
- Verbinden Sie ihre externen Geräte, die aufgeladen werden sollen, mit dem Produkt, indem Sie den USB-Stecker am USB-Port Typ A 1 oder 2 anschließen.
Trennen Sie Ihr aufgeladenes Gerät nach dem Aufladen vom Produkt, indem Sie den USB-Stecker aus USB-Port Typ A 1 oder 2 herausziehen.
Trennen Sie das Produkt von der Steckdose.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie das Produkt vor dem Reinigen immer aus der Steckdose.
- Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingsstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.

Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ohnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum thesese Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschadigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DEServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
ATServiceÖsterreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CHServiceSchweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C E
Technischegegevens
Naam of handelsmerk
van de fabrikant,
handelsregisternummer
en adres: OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm,
GERMANY
Typeaanduiding:: HG06045
Voedingsspanning: 100 - 240V
Voedingsfrequentie: 50 / 60Hz
Beschermingsklasse: II /
Bedriifstemperatuur: 0 - 25^
Inhoudverpakking
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgi
Tel.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Listazastosowanych
piktogramow. Strona 39
Wstep .39
Tel.: 0080 04911946 E-Mail: owim@lidl.pl

Seznam použitych
piktogramu Strana 47
Uvod Strana 47
Zamyslenépoužiti Strana 47
Popis soucasti. Strana 48
Tiltaenkbrug. Side 70
Beskrivelse af delene Side 71
Tekniske data. 71
Leveringsomfang .Side 72
Driftstemperatur: 0 - 25^