SMRP 5200 A1 - USB-Ladegerät SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SMRP 5200 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SMRP 5200 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr USB-Ladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SMRP 5200 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SMRP 5200 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SMRP 5200 A1 SILVERCREST
DE Bedienungsanleitung
USB REISELADEGERAT MIT INTEGRIERTER 5200 mAh POWERBANK
IAN 334245_1907 IAN 334245_1907


English 2
Francais 22
Nederlands. 42
Deutsch 62

Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht



Contents
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN:334245_1907

Fournisseur
11. Technische gegevens
| Model: SMRP 5200 A1 | |
| Accu: 1x 3,7 V lithium-ion | 5'200 mAh (19,24 Wh) |
| Ingang: 1x micro-USB-aan | sluiting: 5 V, 2,1 A = 1x geintegrarde netadapter: 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A |
| Uitgangen: 2x USB, 5 V, | max. 2,1 A = = |
| Minimale verbruiksstroom: | 35 mA = = |
| Afmetingen (b x d x h): ca. | 72 x 31 x 74 mm |
| Gewicht: ca. 190 g | |
| Opslag- en bebruksvoor- waarden: | 10 °C tot 40 °C Relatieve luchtvochtigheid 40 tot 85 % |
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 334245_1907

Leverancier
- Übersicht 63
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 65
- Sicherheitshinweise 66
- Lieferumfang 69
- Stecker montieren 69
- Aufladen 70
- Bedieren 72
- Reinigen und Lagern 73
- Entsorgen 74
- Problemlösungen 75
- Technische Daten 76
12.Garantie der HOYER Handel GmbH ....78
1. Übersicht
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite.
| 1 | Kontakte: US-Stecker, Aufnahme für EU- und UK-Adapter |
| 2 | Kontroll-LEDs |
| 3 | : Drücken der Taste zeigt Ladezustand an und schaltet das Laden eines externen Gerätes ein/aus |
| 4 | USB-Buchse: Output 1: 5 V = 2.1 A |
| 5 | USB-Buchse: Output 2: 5 V = 2.1 A |
| 6 | Mikro-USB-Buchse: Input: 5 V = 2.1 A |
| 7 | Stecker: Reiseadapter EU |
| 8 | Stecker: Reiseadapter UK |
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen USB Reiseladegerät mit integrierter 5200 mAh Powerbank.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedi- nungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als spätere Referenz auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedieuungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ohnen viel Freude mit ihrem neuen USB Reiseladegerät mit integrierter 5200 mAh Powerbank!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Informationstechnik. Das USB Reiseladegerät mit integrierter 5200 mAh Powerbank ist zum Aufladen von mobilen Geräten vorgesehen, die normalerweise an einem USB-Anschluss geladen werden können.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen oder Reparaturen vor. Für Schäden oder Störungen, die durch unsachgemäße Reparaturen oder Veränderungen verursicht werden, ist der Hersteller nicht haftbar.
Hierfür ist alleine der Anwender verantwortlich.
Symbole am Gerät

Das Symbol gibt an, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung beachutzt werden muss.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc..
Alle weiteren Name und Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr", bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursichen.

WARNING! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.

GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterializen. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren. Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
Von Elektrogeräten konnen Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren konnen Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR durch den Akku
Dieses Gerätarf nicht ins Feuer geworfen werden! EXPLOSIONSGEFAHR!
Das Gerätarf beim Aufladen des Akkus der integrierten Powerbank und beim Aufladen eines mobilen Gerätes nicht abgedeckt werden!
Das Gerätarf nur in einer trockenen Umgebung verwendet werden!
Wegen der hohen Stromaufnahme laden Sie das Gerät nicht an einem Notebook/PC. Laden Sie das Gerät z. B. über ein USB-Netzteil (5 V, min. 2,1 A, nicht im Lieferumfang enthalten).
Laden Sie das Gerät nicht gleichzeitig an einer Steckdose und über den Mikro-USB-Anschluss auf.
Laden Sie das Gerät nicht über den Mikro-USB-Anschluss auf, wenn ein anderes Gerät an einer USB-Buchse angeschlossen ist.
- Wenn Sie mehrere mobile Geräte gleichzeitig an den USB-Buchsen laden, darf die gesamte Stromaufnahme der mobilen Geräte 2.1 A nicht überschreiben.
Das Gerät enthalt einen Lithium-lonen-Akku.
- Dieses Gerätarf nicht geöffnet werden!
- Der Akku kann nicht entnommen werden!
-
Geben Sie das Gerät komplett zum Entsorgen!
-
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur darf 10^ nicht unter- und 40^ nicht überschreiben.itte beachten Sie, dass in einem KFZ die Lagertemperatur ggf. deutlich über 40^ liegen kann.
Schließen Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin leicht zugänglich sein.
WARNING vor Sachschäden
-
Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche Geräusahe, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Gerät sofort aus,ziehen Sie es ggf. aus der Steckdose und entfernen Sie alle Kabel. Nutzen Sie das Gerät danach nicht mehr.
Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät eine Stunden (mindestens ca. 2 Stunden) ausgeschaltet.
Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: -
Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen
Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit von thisem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.
Schützen Sie angeschlossene Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) vor Beschädigungen, z. B. durch:
- sˈchɜrˈfɛe Kɑ n t e n
- heiße Stellen
-Einklemmen oder Quetschen
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Um Gefährdungen zu vermeiden, erhmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführten.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Original-Zube-horteile (Stecker EU 7 / Stecker UK 8).
4. Lieferumfang
1 USB Reiseladegerät mit integrierter 5200 mAh Powerbank
1 Stecker EU
1 Stecker UK
1 Bedienungsanleitung
- Entnahmen Sie alle Teile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit.
- Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial.
- Uberprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Bei einer unvollständigen oder defekten Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service-Center des Herstellers.
5. Stecker montieren
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, wahren Sie den für die Steckdose passenden Stecker.
USA
- Klappen Sie die Kontakte 1 aus dem Gerät heraus.
EU
-
Klappen Sie die Kontakte 1 ggf. zurück in das Gerät.
-
Bild A: Stecken Sie den Stecker EU 7 auf die Kontakte 1.
UK
- Klappen Sie die Kontakte 1 ggf. zurück in das Gerät.
- Bild B: Stecken Sie den Stecker UK 8 auf die Kontakte 1.
6. Aufladen
Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig auf.

WARNING!
Das Gerät darf beim Aufladen des Akkus der integrierten Powerbank nicht abgedeckt werden!
Das Gerätarf nur in einer trockenen Umgebung verwendent werden!
Wegen der hohen Stromaufnahme laden Sie das Gerät nicht an einem Notebook/PC. Laden Sie das Gerät direkt an einer Steckdose oder über z. B. ein USB-Netzteil (5 V, min. 2,1 A, nicht im Lieferumfang enthalten).
Laden Sie das Gerät nicht gleichzeitig an einer Steckdose und über den Mikro-USB-Anschluss auf.
HINWEISE:
- Bei Verwendung eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) beachten Sie dessen Bedienungsanleitung.
- Das Laden eines externen Gerätes während des Aufladens an der Steckdose ist möglich, verlangert aber die Ladedauer des Akkus der integrierten Powerbank.
- Solange das Gerät in der Steckdose steckt, verbraucht es eine geringe Menge Strom. Um das Gerät vollständig vom Netz zu frennen,ziehen Sie es aus der Steckdose.
Aufladen an der Steckdose
- Montieren Sie den passenden Stecker (siehe "Stecker montieren" auf Seite 69).
- Schlieben Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin leicht zugänglich sein. Die 4 Kontroll-LEDs 2 blinken nacheinander und leuchten, wenn der Akku voll geladen ist.
Aufladen über Mikro-USB-Anschluss

WARNING!
Laden Sie das Gerät nicht über den Mikro-USB-Anschluss auf, wenn ein anderes Gerät an den USB-Buchsen 4 / 5 ange-schlossen ist.
- Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker eines USB-Ladekabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Mikro-USB-Buchse 6 des Gerätes.
- Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-Ladekabels mit einem USB-Netzteil (5 V, min. 2,1 A, nicht im Lieferumfang enthalten). Die 4 Kontroll-LEDs 2 blinken nacheinander und leuchten, wenn der Akku voll geladen ist.
| LED-Anzeige Ladezustand | |
| 1 LED blinkt < 25 % | |
| 1 LED leuchtet, die zweite LED blinkt | ca. 25 % – 50 % |
| 2 LEDs leuchten, die dritte LED blinkt | ca. 50 % – 75 % |
| 3 LEDs leuchten, die vierte LED blinkt | ca. 75 % – 99 % |
| 4 LEDs leuchten 100 % |
7. Bedienen

GEFAHR durch Akku!
Das Gerät darf beim Aufladen eines mobilen Gerätes nicht abgedeckt werden!
Wenn Sie mehrere mobile Geräte gleichzeitig an den USB-Buchsen 4 + 5 laden, darf die gesamte Stromaufnahme der mobilen Geräte 2,1 A nicht überschreiben.
HINWEIS: Geräte mit zu niedrigen Ladeströmen werden nicht geläden.
- Stecken Sie ein mobiles Gerät mit z. B. USB-A-Stecker direkt in eine der USB-Buchsen 4 / 5 oder verbinden Sie es mit einem Kabel mit passenden Anschlüssen (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Die integrierte Powerbank des Geräteslädt nun den Akku des mobilen Gerätes, bis ...
... dieser voll aufgeladen ist,
... das Drucken der Taste 3 für ca. 2 Sekunden den Ladevorgang abbricht (LEDs sind dann aus),
... der Akku der integrierten Powerbank entladen ist.
| LED-Anzeige Ladezustand | |
| alle LEDs aus 0 % | |
| 1 LED blinkt | ca. 1 % – 10 % |
| 1 LED leuchtet | ca. 10 % – 25 % |
| 2 LEDs leuchten | ca. 25 % – 50 % |
| 3 LEDs leuchten | ca. 50 % – 75 % |
| 4 LEDs leuchten | ca. 75 % – 100 % |
HINWEISE:
- Bitte beachten Sie, dass die LED-Anzeige nur einen ungebahren Wert des tatsächlichen Ladezustands der integrierten Powerbank des Gerätes angibt.
- Bei einer Akkukapazität von weniger als ca. 10% blinkt die letzte LED 2.
- Nach dem Abbrechen des Ladevorgangs mit der Taste 3 kann der Ladevorgang durch kurzes Drücken der Taste 3 erneut gestartet werden.
- Ist kein Gerät angeschlossen, drücken Sie die Taste 3, um den Ladezustand anzuzeigen. Die LED-Anzeige erlischt nach ca. 5 Sekunden.
8. Reinigen und Lagern
HINWEIS: Trennen Sie alle Kabelverbindungen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Lösungsmittel, Spiritus, Verdünningsen usw. darüber nicht verwendet werden, sie können die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lagern Sie es an einem Platz, wo[weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken konnen.
- Zur Erhaltung der Leistung des Gerätes sollte these regelmäßig (ca. alle 2 Monate) vollständig geladen werden.
- Laden Sie das Gerät, bevor Sie es für längerere Zeit umgenutzt lagern. Beachten Sie, dass ein zu langes Lagern die Akkukapazität verringern kann. Vermeiden Sie ein Tiefentlagen des Akkus.
9. Entsorgen
Der in this gemerald agretie Akku darf nicht in den Hausmull. Das Gerat muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesen Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichene Produkte dürfen nicht über

den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern,müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. These Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Dieses Recycling-Symbol markiert z. B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei ihren lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.

Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achtEN Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem. Land.
10. Problemlösungen
Sollte ihr USB Reiseladegerät mit integrierter Powerbank einmal nicht wie gewündt Funktionieren, gehen Sieitte erst diese Checklistedurch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben konnen.

WARNING vor Sachschäden!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu repa-rieren.
| Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen | |
| Integrierte Powerbank wird nicht gela-den. | Ist die Stromversorgung sichergestellt? Überprüfen Sie die Verbindung. Verwenden Sie ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). |
| Mobiles Gerät wird nicht gela-den. | Akku der Powerbank ist entlagen. Laden Sie den Akku auf. Ist die Stromversorgung sichergestellt? Überprüfen Sie die Verbindung. |
| Ladevorgang wird nach ca. 30 Sekunden abgebrochen. | Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist kleiner als ca. 35 mA. Dieses Gerät kann nicht mit der integrierten Powerbank geladen werden. |
| Keine Funktion nach Kurz-schluss | 1. Kabelverbindung besteht. 2. Akku der Powerbank kurz laden. Gerät ist wieder betriebsbereit. |
11. Technische Daten
| Modell: SMRP 5200 A1 | |
| Akku: 1x 3,7 V Lithium-lonen,5200 mAh (19,24 Wh) | |
| Eingang: | 1x Mikro-USB-Buchse: 5 V, 2,1 A ==1x integriertes Netzteil: 100 - 240 V~50/60 Hz, 0,3 A |
| Ausgänge: | 2x USB, 5 V, max. 2,1 A == |
| Mindestentnahmestrom: 35 | mA == |
| Abmessungen (BxTxD): ca. | 72 x 31 x 74 mm |
| Gewicht: ca. 190 g | |
| Lager- und Betriebs-bedingungen: | 10 °C bis 40 °CLuftfeuchtigkeit 40 bis 85 % relativ |
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklart die HOYER Handel GmbH, dass sich theses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und gelten Den Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG und ROHS 2011/65/EU befindet. Eine vollständige EU-Konformitätserklärung konnen Sie bei HOYER Handel GmbH anforderern, siehe Service-Center.
Verwendete Symbole
| Schutzisolierung | |
| CE | Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
| Geräte mit diesen Zeichen dürfen nur im Haus betreiben (trockene Umgebung) werden. | |
| Dieses Symbol erinnert darüber, die Verpackung umwelt-freundlich zu entsorgen. | |
| 21PAP | Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpape) |
| - | Gleichspannung |
| ~ | Wechselspannung |
| FC | Kennzeichnung für die FCC-Zulassung |
Technische Änderungen vorbehalten.
12. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zürück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältigprodukziert und vor Auslieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschäftigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen möglich einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen die Artikelnummer
IAN: 334245_1907 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
-
Die Artikelnummer findsion Sie auf dem Typenschild,einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.
-
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbuchcher, Produkt videos und Installationssoftware herunterlagen.
Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 334245_1907 ihre Bedienungsanleitung öffnen.
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 334245_1907

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstabe 3
22761 Hamburg
DEUTSCHLAND