PARKSIDE PABS 20Li D5 - Wkrętarka

PABS 20Li D5 - Wkrętarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PABS 20Li D5 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 105 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PABS 20Li D5 - page 64
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PABS 20Li D5

Kategoria : Wkrętarka

Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PABS 20Li D5 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PABS 20Li D5 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PABS 20Li D5 PARKSIDE

4. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia ...............................................63

5. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia akumulatorowego ................................63

 PL AKUMULATOROWA WIERTARKOWKRĘTARKA PABS 20-Li D5 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybra- ny produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczę- ciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpo- danym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne zprzeznacze- niem Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wierce- nia oraz wkręcania wkrętów iśrub wdrewnie, pla- stiku imetalu. Urządzenie należy używać zgodnie zopisem iwpodanych zakresach zastosowania. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządze- nia uważa się za niezgodne zprzeznaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowie- dzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgodny zjego przezna- czeniem. Produkt nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Wyposażenie Przełącznik zmiany biegów Uchwyt do bitów (magnetyczny) Przełącznik kierunku obrotów/blokada Włącznik/Wyłącznik/Regulacja prędkości obrotowej Zaczep na pasek Przycisk stanu naładowania akumulatora Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora Akumulator* Przycisk odblokowania akumulatora Lampka robocza LED - Uchwyt wiertarski 3 Przełącznik wyboru momentu obrotowego ! Szybka ładowarka* . Czerwona dioda kontrolna ładowania 0 Zielona dioda kontrolna ładowania 6 Bity 1 Adapter %Wiertła HSS Zakres dostawy 1 akumulatorowa wiertarkowkrętarka 1 adapter 60 mm 8 bitów 50 mm (PH1/PH2/PH3/PZ1/PZ2/PZ3/SL5/SL6) 8 wierteł HSS (2/2,5/3/4/5/6/8/10 mm) 1 walizka do przenoszenia 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Akumulatorowa wiertarkowkrętarka PABS 20-Li D5 Napięcie znamionowe 20V (prąd stały) Znamionowa prędkość obrotowa biegu jałowego 1. Bieg n

Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego maks. Ø 13 mm Maks. Średnica wiercenia Stal 13 mm Drewno 30 mm Akumulator PAP 20 A1* Typ LITOWO-JONOWY Napięcie znamionowe 20V (prąd stały) Pojemność 2Ah Ogniwa 5PABS 20-Li D5

 61 ■ Szybka ładowarka do akumulatorów PLG 20 A1* WEJŚCIE/Input Napięcie znamionowe 230–240 V ∼, 50 Hz (prąd przemienny) Znamionowy pobór mocy 65W Bezpiecznik (wewnętrzny) 3,15 A T3.15A WYJŚCIE/Output Napięcie znamionowe 21,5V (prąd stały) Prąd znamionowy 2,4A Czas ładowania ok. 60min Klasa ochronności II / (podwójna izolacja)

  • ZESTAW NIE OBEJMUJE AKUMULATORA IŁADOWARKI Wartość emisji hałasu Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie znormą EN 62841. Skorygowany współczynni- kiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi zreguły: Poziom ciśnienia akustycznego L

= 68,4 dB (A) Niepewność pomiaru K K

= 5 dB Poziom mocy akustycznej L

= 79,4 dB (A) Niepewność pomiaru K K

= 5 dB Wartość emisji drgań Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie znormą EN 62841 Wkręcanie Wartość emisji drgań

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s

Wiercenie wmetalu Wartość emisji drgań

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s

WSKAZÓWKA ► Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zo- stać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym. WSKAZÓWKA ► Podane łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstęp- nej oceny stopnia narażenia. OSTRZEŻENIE! ► Emisje drgań ihałasu mogą wczasie korzystania zelektronarzędzia różnić się od wskazanych wartości, zależnie od sposobu użytkowania elektronarzędzia, awszczegól- ności od rodzaju przedmiotu obrabianego. ► Staraj się, aby obciążenie było jak najmniej- sze. Przykładowe środki ograniczające narażenie na wibracje obejmują noszenie rękawic wtrakcie korzystania znarzędzia iograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, wktórych jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! ► Przeczytaj wszystkie wskazówki bez- pieczeństwa, instrukcje, zapoznaj się zilustracjami oraz danymi technicznymi dotyczącymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Zachowaj wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa oraz instrukcje do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych zsieci (przez kabel zasilający) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).PABS 20-Li D5 ■ 62 

1. Bezpieczeństwo na stanowisku

pracy a) Utrzymuj stanowisko pracy wczystości idbaj ojego dobre oświetlenie. Nieporządek inie- dostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków. b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wmiejscu zagrożonym wybuchem, wktórym znaj- dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzypadku od- wrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk połączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego. Dokonywa- nie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków wpołączeniu zelektronarzędziami posiadającymi uziemie- nie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Unikaj kontaktu zuziemionymi powierzch- niami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się zuziemionym przed- miotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. wcelu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyczki zgniazdka. Chroń kabel zasilający przed źródłami gorąca, olejem, ostrymi krawę- dziami lub poruszającymi się częściami urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. e) Podczas pracy zelektronarzędziem na zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz pomieszczeń. Stosowanie przedłu- żacza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektrona- rzędziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj zelektronarzędzia wprzypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania zelektronarzędzia może spowodować poważ- ne obrażenia ciała.

Noś środki ochrony indywidualnej iobowiąz- kowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyło- wej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - wzależności od rodzaju izastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadko- wego uruchomienia urządzenia. Przed pod- łączeniem do zasilania sieciowego i/lub aku- mulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączni- ku wtrakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania zwciśniętym już wyłącznikiem może doprowa- dzić do wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony wobracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała.PABS 20-Li D5

 63 ■ e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj outrzymanie stabilnej postawy iprzez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie wprzypadku nieoczekiwanych sytuacji. f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luź- nych ubrań ani biżuterii. Włosy iodzież trzy- maj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu izbiornika pyłu, należy je podłączyć iuży- wać wprawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- nia związane zzapyleniem. h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeń- stwa inie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony zelektrona- rzędziem. Nieuwaga może wciągu ułamków sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń.

4. Użytkowanie iobsługa elektro-

narzędzia a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektrona- rzędzia używać zawsze do ściśle określo- nego zakresu użytkowania. Zodpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej ibezpiecz- niej wdanym zakresie mocy. b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże- nie imusi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy. c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzi roboczych lub odłoże- niem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk zgniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Takie środki ostrożności uniemożliwią przypad- kowe uruchomienie elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się znim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia wrękach niepowo- łanych osób stanowią duże zagrożenie. e) Elektronarzędzia inarzędzia robocze wymagają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł lub nie jest uszkodzony wstopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed zastosowaniem elek- tronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków zelektrona- rzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja. f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa- lają się lepiej prowadzić. g) Korzystaj zelektronarzędzia, narzędzi roboczych itd. zgodnie ztymi instrukcjami. Uwzględniaj przy tym warunki pracy iwyko- nywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przezna- czenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Rękojeść ipowierzchnie rękojeści utrzymuj wczystości, wstanie suchym, wolne od ole- jów ismarów. Śliskie uchwyty orazpowierzch- nie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi ikontroli elektronarzędzia wtrudnych do przewidzenia sytuacjach.

5. Użytkowanie iobsługa elektro-

narzędzia akumulatorowego a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulato- rów innych niż te, do których jest ona przewi- dziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń iniebezpieczeństwa pożaru. c) Nieużywany akumulator przechowuj zdala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przed- miotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.PABS 20-Li D5 ■ 64 

 PL d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zaku- mulatora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu ztą cieczą. Wrazie przypadkowe- go kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. Wprzypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj zpomocy lekarza. Wydosta- jąca się zakumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia. e) Nie używaj uszkodzonego lub zmodyfikowa- nego akumulatora. Uszkodzone lub zmody- fikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie idoprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń. f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch. g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczą- cych ładowania inie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym winstrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody iwilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.

a) Naprawy elektronarzędzia zlecaj tylko wykwalifikowanemu specjaliście istosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamien- ne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. b) Nigdy nie przeprowadzaj konserwacji uszko- dzonych akumulatorów. Każde serwisowanie akumulatorów powinno być przeprowadzane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich prac ■ Podczas prac, wtrakcie których wkręty mogą natrafić na ukryte przewody elektryczne, narzędzie robocze należy zawsze trzymać za izolowane uchwyty. Kontakt narzędzia ro- boczego lub wkrętu zprzewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia itym samym porażenie prądem elektrycznym. ■ Usuń ewentualnie powstający pył np. za pomocą odkurzacza. Wskazówki bezpieczeństwa przy stosowaniu długich wierteł ■ Nigdy nie pracuj zwiększą prędkością obrotową, niż maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa wiertła. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lek- ko wyginać, jeśli może się swobodnie obracać bez kontaktu zobrabianym przedmiotem, co może prowadzić do obrażeń ciała. ■ Wiercenie należy zawsze rozpoczynać przy niskiej prędkości obrotowej oraz gdy wiertło styka się zobrabianym przedmio- tem. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeśli może się swobodnie obracać bez kontaktu zobrabianym przedmiotem, co może prowadzić do obrażeń ciała. ■ Nie wywieraj nadmiernego nacisku. Urzą- dzenie dociskaj tylko wkierunku wzdłużnym do wiertła. Wiertła mogą się zginać iwskutek tego łamać lub prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem iobrażeń. Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe ■ Używaj wyłącznie akcesoriów iurządzeń dodatkowych, które zostały wymienione winstrukcji obsługi lub których mocowanie jest kompatybilne zurządzeniem.PABS 20-Li D5

 65 ■ OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycz- nym ipożar. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek ■ To urządzenie może być używa- ne przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowied- niego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecz- nego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób doro- słych nie wolno czyścić ani konser- wować urządzenia. ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiada- jącej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. Ładowarka nadaje się tylko do użytku wzamkniętych pomieszczeniach. OSTRZEŻENIE! ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilają- cego należy zlecić jego wymianę producen- towi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. UWAGA! ♦ Przy użyciu tej ładowarki można ładować tylko następujące akumulatory: PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP20 A3. ♦ Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora (patrz rys. A) PRZESTROGA! ► Przed wyjęciem lub włożeniem akumulato- ra do ładowarki wyciągaj zawsze wtyk zgniazda. WSKAZÓWKA ► Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatu- ra otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. Wprzypadku dłuższego przecho- wywania akumulatora litowo-jonowego nale- ży regularnie kontrolować jego stan nałado- wania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Miejsce przechowy- wania powinno być suche ichłodne, ztempe- raturą otoczenia między 0°C a50°C. ♦ Włóż akumulator do szybkiej ładowarki ! (patrz rys. A). ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Dio- da kontrolna naładowania . świeci wkolorze czerwonym isygnalizuje proces ładowania. ♦ Zielona dioda kontrolna naładowania 0 sygnalizuje zakończenie ładowania igotowość akumulatora do pracy. ♦ Wsuń akumulator do urządzenia.PABS 20-Li D5 ■ 66 

 PL Wkładanie/wyjmowanie akumulatora zurządzenia Wkładanie akumulatora ♦ Przesuń przełącznik kierunku obrotów wpołożenie środkowe (blokada). Pozwól, aby akumulator zatrzasnął się wuchwycie. Wyjmowanie akumulatora ♦ Naciśnij przycisk odblokowania iwyjmij akumulator. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ♦ Aby sprawdzić stan akumulatora, naciśnij przycisk stanu naładowania akumulatora . Stan lub pozostała ilość energii akumulatora zostaje wskazana na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora wnastępujący sposób:

ZIELONY/CZERWONY/POMARAŃCZOWY

= maksymalne naładowanie/moc CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie/moc CZERWONY = niski poziom naładowania – naładuj akumulator Zmiana narzędzi Wkrętarko-wiertarka akumulatorowa wyposażona jest wpełni automatyczną blokadę wrzeciona

Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie całego układu przeniesienia napędu, pozwala- jąc na otwarcie uchwytu wiertarskiego - przez obrót . Po włożeniu odpowiedniego narzędzia izablokowaniu uchwytu wiertarskiego przez jego obrót można od razu przystąpić do dalszej pracy. Blokada wrzeciona zwalnia się automa- tycznie wraz zuruchomieniem silnika (naciśnięcie włącznika/wyłącznika ). Wybór momentu obrotowego/ stopień wiercenia Przełącznikiem wyboru momentu obrotowego 3 można ustawić siłę dokręcania. ♦ Do małych śrub lub miękkich materiałów należy wybrać niski moment. ♦ Wysoki moment ustawiaj do wkręcania dużych śrub, twardych materiałów lub do wykręcania śrub. ♦ Wybierz odpowiedni stopień dla prac zwią- zanych z wierceniem, ustawiając przełącznik wyboru momentu obrotowego 3 wpołożeniu

Przekładania 2-biegowa PRZESTROGA! ► Przełącznik zmiany biegów naciskaj wyłącznie po zatrzymaniu urządzenia. Wprzeciwnym razie możesz spowodować uszkodzenie urządzenia. Na pierwszym biegu (przełącznik zmiany biegówwpołożeniu 1) uzyskasz prędkość obrotową ok. 400 min

oraz wysoki moment obrotowy. To ustawienie nadaje się do wszystkich prac związanych zwkręcaniem śrub. Na drugim biegu (przełącznik zmiany biegówwpołożeniu 2) uzyskasz prędkość obrotową ok. 1400 min

pozwalającą na wiercenie otworów. Uruchomienie Włączanie/wyłączanie Włączanie ♦ Wcelu uruchomienia urządzenia naciśnij iprzytrzymaj włącznik/wyłącznik. Lampka robocza LED świeci się przy lekko lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączni- ku. Pozwala to na oświetlenie miejsca pracy wwarunkach słabego oświetlenia. Wyłączanie ♦ Wcelu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk włącznika/wyłącznika.PABS 20-Li D5

 67 ■ Regulacja prędkości obrotowej Włącznik/ wyłącznik wyposażony jest w zmienną regulację prędkości. Lekkie naciśnięcie włącznika/wyłącznika powoduje włączenie niskich obrotów. Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa wzrasta. WSKAZÓWKA ► Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia szybkie zatrzymanie. Zmiana kierunku obrotów ♦ Zmień kierunek obrotów, przestawiając położe- nie przełącznika kierunku obrotów wprawo lub wlewo. Wskazówki iporady Wskazówka! Zasady prawidłowego postępowania. ♦ Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy wiertło lub końcówka są prawidłowo zamoco- wane, tzn. równo zablokowane wuchwycie wiertarskim. ♦ Bity mają oznaczenia określające ich rozmiar ikształt. Jeśli nie znasz rozmiaru bitu, przed roz- poczęciem wkręcania sprawdź, czy bit będzie pasował do łba wkrętu. Moment obrotowy ♦ Ustawienie zbyt wysokiego momentu obroto- wego lub zbyt wysokiej prędkości obrotowej narzędzia może spowodować uszkodzenie mniejszych wkrętów/bitów. Wkręcanie wtwardy materiał (metal) ♦ Szczególnie wysokie momenty obrotowe uzyskuje się np. wprzypadku metalowych połączeń śrubowych przy użyciu nasadek do kluczy nasadowych. Wybierz niską prędkość obrotową. Wkręcanie wmiękki materiał (np. drewno iglaste) ♦ Również wtym przypadku wybieraj mniejszą prędkość obrotową, aby przykładowo nie uszkodzić powierzchni drewnianej podczas kontaktu zmetalowym łbem wkrętu. Użyj pogłębiacza. Podczas wiercenia wdrewnie, metalu oraz pozostałych materiałach należy pamiętać ♦ Wprzypadku małych średnic wierteł używaj wysokiej prędkości obrotowej, awprzypadku większych średnic wierteł niskiej prędkości obrotowej. ♦ Wprzypadku twardych materiałów stosuj niż- szą prędkość obrotową, awprzypadku mięk- kich materiałów wyższą prędkość obrotową. ♦ Zabezpiecz lub zamocuj przedmiot obrabiany (oile to możliwe) np. ściskiem stolarskim lub wimadle. ♦ Punktakiem lub gwoździem zaznacz miejsce, wktórym chcesz wiercić. Podczas nawiercania wybierz niską prędkość obrotową. ♦ Wcelu usunięcia wiórów zotworu oraz schło- dzenia miejsca wiercenia, wyciągaj wielokrot- nie wiertło zwierconego otworu. Wiercenie wmetalu ♦ Używaj wyłącznie wierteł do metalu (HSS). Wcelu uzyskania lepszych rezultatów można schłodzić wiertło olejem chłodząco-smaru- jącym. Wiertłami do metalu można wiercić również otwory wplastiku. Nawierć otwór naj- pierw za pomocą wiertła Ø3mm, anastępnie zbliżaj się do żądanej średnicy wiercenia. Wiercenie wdrewnie ♦ Używaj wierteł do drewna zkłem centrującym, do wiercenia głębszych otworów używaj „wier- teł krętych”, do wiercenia otworów owiększych średnicach używaj wierteł cylindrycznych. Do wkręcania małych wkrętów wmiękkie drewno nie trzeba nawiercać otworów.PABS 20-Li D5 ■ 68 

 PL Konserwacja iczyszczenie

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszel- kich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć iwyjąć akumulator. Wkrętarko-wiertarka akumulatorowa jest urządze- niem bezobsługowym. ■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche iniezabrudzone olejem ani smarem. ■ Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać żadne ciecze. ■ Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpusz- czalników ani środków myjących niszczących tworzywo sztuczne. ■ Wprzypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymal- ny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne isuche miejsce. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ogra- niczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produk- cyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zaku- pu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.PABS 20-Li D5

 69 ■ Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków , lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go pra- widłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowy- mi, powodują utratę gwarancji. Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygo- tuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 344905_2004.PABS 20-Li D5 ■ 70 

 PL OSTRZEŻENIE! ► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytko- wania urządzenia po naprawie. ► Wymianę wtyku lub kabla sieciowego po- wierzaj zawsze producentowi urządzenia lub autoryzowanemu serwisowi. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 344905_2004 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com Utylizacja Opakowanie urządzenia wykonane jest zmateriałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać wlokalnych punktach zbiórki. Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie ipoddawać procesowi odzysku zposzanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Akumulator należy oddać do utylizacji za pośrednictwem istniejących punktów zbiórki surowców. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytych elektronarzędzi/akumulatorów można uzyskać wlokalnym urzędzie gminy lub miasta. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segrega- cji odpadów. Materiały opakowaniowe są ozna- czone skrótami (a) icyframi (b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier itektura, 80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- ści producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.PABS 20-Li D5

 71 ■ Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny znastępującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Dyrektywa niskonapięciowa WE (2014/35/EU, tylko ładowarka) Dyrektywa wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywa wsprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

  • Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011r. wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Typ, oznaczenie urządzenia: Akumulatorowa wiertarkowkrętarka PABS 20-Li D5 Rok produkcji: 08–2020 Numer seryjny: IAN 344905_2004 Bochum, dnia 18.08.2020 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania urządzenia.PABS 20-Li D5 ■ 72 

 PL Zamawianie dodatkowego akumulatora Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych. WSKAZÓWKA ► Wniektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. Wtakim wypadku skontaktuj się zinfolinią serwisową. Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (np. IAN 344905). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.PABS 20-Li D5 CZ