PABS 20Li D5 - Schrauber PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PABS 20Li D5 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Akku-Bohrschrauber |
| Marke | Parkside |
| Modell | PABS 20Li D5 |
| Nennspannung | 20 V (Gleichstrom) |
| Leerlaufdrehzahl (1. Gang) | 0-400 min⁻¹ |
| Leerlaufdrehzahl (2. Gang) | 0-1400 min⁻¹ |
| Spannfutterkapazität | max. Ø 13 mm |
| Max. Bohrdurchmesser (Stahl) | 13 mm |
| Max. Bohrdurchmesser (Holz) | 30 mm |
| Kompatibler Akkutyp | PAP 20 A1 (2 Ah), PAP 20 A2 (3 Ah), PAP 20 A3 (4 Ah) |
| Kompatibles Ladegerät | PLG 20 A1, PLG 20 A2, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1 |
| Ladezeit (Akku 2 Ah) | Ca. 60 Min. (mit PLG 20 A1) |
| Ladezeit (Akku 3 Ah) | Ca. 90 Min. (mit PLG 20 A1) |
| Ladezeit (Akku 4 Ah) | Ca. 120 Min. (mit PLG 20 A1) |
| Anzahl Gänge | 2 |
| Drehzahlregulierung | Ja, durch Druck auf den Schalter |
| Rechts-/Linkslauf | Ja |
| LED-Arbeitsleuchte | Ja |
| Spindelarretierung | Automatisch |
| Schalldruckpegel | LpA = 68,4 dB(A), Unsicherheit K = 5 dB |
| Schallleistungspegel | LWA = 79,4 dB(A), Unsicherheit K = 5 dB |
| Vibrationen (Metallbohren) | ah = 2,5 m/s², Unsicherheit K = 1,5 m/s² |
| Gewicht (ca.) | 1,2 kg (ohne Akku) |
| Lieferumfang | Bohrschrauber, 60-mm-Adapter, 8 Bits (PH1/2/3, PZ1/2/3, SL5/6), Koffer, Handbuch |
| Garantie | 3 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - PABS 20Li D5 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PABS 20Li D5 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PABS 20Li D5 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PABS 20Li D5 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PABS 20Li D5 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
OB IE
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 1
Alle Parkside Geräte und die Lade geräte PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 kompatibel.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Ausstattung 2
Lieberumfang 2
Technische Daten 2
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Elektrische Sicherheit 4
- Sicherheit von Personen 4
- Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 5
- Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 5
- Service 6
Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen 6
Originalzubehor/-zusatzgerate 6
Sicherheitshinweise fur Ladegeräte 7
Vor der Inbetriebnahme 7
Akku-Pack laden (siehe Abb. A) 7
Akku-Pack ins Gerät einsetzen/entnehmen 7
Akkuzustand prufen 8
Werkzeuge wechseln 8
Drehmomentvorwahl/Bohrstufe 8
2-Gang Getriebe 8
Inbetriebnahme 8
Ein/Ausschalten 8
Drehzahl einstellen 8
Drehrichtung umschalten 9
Tipps und Tricks 9
Wartung und Reinigung 10
Garantie der KompernaB Handels GmbH 10
Service 12
Importeur
Entsorgung 12
Original-Konformitätserklarung 13
Ersatz-Akku Bestellung 14
Telefonische Bestellung 14
AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 20-Li D5
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Bohren und Schrauben in Holz, Kunststoff und Metall bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Ausstattung
Gangwahlschalter
Bit-Halterung (Magnetisch)
3 Drehrichtungsumschalter/Sperre
EIN-/AUS-Schalter/Drehzahlregulierung
Gurtelhalterung
Taste-Akkuzustand
Akku-Display-LED
8 Akku-Pack*
9 Taste zur Entriebelung des Akku-Packs
10 LED-Arbeitsleuchte
Bohrfutter
Drehmomentvorwahl
Schnell-Ladegerät*
14 Rote Ladekontroll-LED
15 Grüne Ladekontroll-LED
16 Bits
Adapter
18 HSS-Bohrer
Lieferumfang
1 Akku-Bohrschrauber
1 Adapter 60 mm
8Bits50mm
$$ (P H 1 / P H 2 / P H 3 / P Z 1 / P Z 2 / P Z 3 / S L 5 / S L 6) $$
8 HSS-Bohrer (2 / 2,5 / 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 10mm)
1 Tragekoffer
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li D5
Bemessungsspannung 20= (Gleichstrom)
Bemessungs
Leerlaufdrehzahl 1. Gang n
- Gang n_0 0 - 1400 min^1
Bohrfutterspann
bereich WNOx. 0 13 mm
Max. Bohrdurchmesser Stahl 13 mm
Holz 30 mm
Akku PAP 20 A1*
Typ
LITHIUM-IONE
Bemessungsspannung
20 (Gleichstrom)
Kapazität
2
Ah
Zellen
5
Akku-Schnellladegerat PLG 20 A1*
EINGANG/Input
Bemessungsspannung 230-240 V\~,50 Hz (Wechselstrom)
Bemessungsaufnahme 65 W
Sicherung (innen) 3,15 A
AUSGANG/Output
Bemessungsspannung 21,5 = (Gleichstrom)
Bemessungsstrom 2,4 A
Ladedauer ca. 60 min
Schutzklasse
- AKKU UND LADEGERAT SIND NICT IM LIEFERUMFANGENTHALTEN
Gerauschemissionswert
Messwert für Gerausch ermittelt entsprechend EN 62841. Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel L_PA = 68,4 dB (A)
Unsicherheit K K PA 5 dB
Schallleistungspegel L_WA = 79.5 dB (A)
Unsicherheit K K_WA = 5dB
Schwingungsemissionswert
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841
Schrauben Schwingungsemissionswert
$$ a _ {b} = 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Bohren in Metall Schwingungsemissionswert
$$ a _ {h D} = 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
HINWEIS
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegeben Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
WARNUNG!
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Allgemeine Sicherheitseinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbefriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku-betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1. Arbeitsplatzssicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achtten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tagen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c] Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieben, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieben, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den abnehmbarren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ (265^) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkezeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.

Schützen Sie den Akku
vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es Besteht Explosionsgefahr.
6. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für Bohrmschinen
Sicherheitshinweise für alle Arbeitsen
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen die Schrauben oder das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt des Einsatzwerkzeugs oder der Schrauben mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Fangen Sie eventuell anfallenden Staub
z. B. mit einem Staubsauger auf.
Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer
Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer hohenen Drehzahl als der für den Bohrer maximal zulässigen Drehzahl. Bei hohenen Drehzahlen kann sich der Bohrerleitung verliegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und während der Bohrer Kontakt mit dem Werkstück hat. Bei hoheren Drehzahlen kann sich der Bohrerleitung verziegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
■ Üben Sie keinen übermögen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrer aus. Bohrer können sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen.
Originalzubehör/-zusatzgeräte
■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusammengekte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ist.
WARNUNG!
■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringgerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerates beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innebereich geeignet.
WARNUNG!
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
ACHTUNG!
Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3.
Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität\
finden Sie unter www.Lidl.de/Akku.
Vorder Inbetriebnahme
Akku-Pack laden (siehe Abb. A)
VORSICHT!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerätephenmen bzw. einsetzen.
HINWEIS
Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10^ oder oberhalb 40^ liegt. Soll ein Lithium-lonen-Akku langere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50% und 80% . Das Lagerungsklima soll kuhl und trocken sein in einer Umgebungstemperatur zwischen 0^ und 50^ .
Stecken Sie den Akku-Pack 8 in das Schnell-Ladegerät 13 (siehe Abb. A).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED 14 leuchtet rot und zeigt den Ladevorgang an.
Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist.
Schieber Ben Sie den Akku-Pack 8 in das Gerat ein.
Akku-Pack ins Gerät einsetzen/entnahme
Akku-Pack einsetzen
Bringen Sie den Drehrrichtungsumschalter in Mittelstellung (Sperre). Lassen Sie den Akku-Pack in den Griff einrasten.
Akku-Pack entnehmen
Drucken Sie die Taste zur Entriegelung 9 und entnahmen Sie den Akku-Pack 8.
Akkuzustand prüfen
Drucken Sie zum Prufen des Akkuzustands die Taste-Akkuzustand 6. Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED 7 wie folgt angezeigt: GRUN/ROT/ORANGE = maximale Ladung/ Leistung ROT/ORANGE = mittlere Ladung/Leistung ROT = schwache Ladung - Akku aufladen
Werkzeuge wechseln
Ihr Akku-Bohrschauber hat eine vollautomatische Spindelarretierung SPINDLE LCK
Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang verriegelt, so dass Sie das Bohrfutter 1 durch Drehen 2 gefnen können. Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters 3 festgespannt haben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spindelarretierung lost sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigung des EIN-/AUS-Schalters 4).
Drehmomentvorwahl/Bohrstufe
Sie konnen über die Drehmomentvorwahl 12 die Drehkraft einstellen.
Wahlen Sie eine niedrige Stufe für keine Schrauben, bzw. welche Werkstoffe.
Wahlen Sie eine hohe Stufe fur große Schrauben, harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von Schrauben.
Wahlen Sie für Boharbeiten die Bohrstufe, indem Sie die Drehmomentvorwahl in die Position einstellen.
2-Gang Getriebe
VORSICHT!
Betätigen Sie den Gangwahlschalter 1 nur bei Stillstand des Gerates. Ansonsten droht Beschädigung des Gerates.
Im ersten Gang (Gangwahlschalter 1 in Position 1)
erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 400min^-1 und ein hohes Drehmoment. Diese Einstellung eignet sich für alle Schraubarbeiten.
Im zweiten Gang (Gangwahlschalter 1 in Position 2)
erreiben Sie eine Drehzahl von ca. 1400 min ^-1 zur Durchführung von Boharbeiten.
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten
Einschalten
Drucken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes den EIN-/AUS-Schalter und halten Sie ihn gedrückt. Die LED-Arbeitsleuche leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem EIN-/AUS-Schalter .Sie ermöglich so das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ungpunstigen Lichtverhältnissen.
Ausschalten
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den EIN-/AUS-Schalter 4 los.
Drehzahl einstellen
Der EIN-/AUS-Schalter 4 verfügt über eine vari able Geschwindigkeitsregelung. Leichter Druck auf den EIN-/AUS-Schalter 4 bewirkt eine niedrige Dreh zahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl.
HINWEIS
Die integrierte Motorbremse sorgt für einenchnellen Stillstand.
Drehrichtung umschalten
Wechseln Sie die Drehrichtigung, indem Sie den Drehrrichtungsumschalter 3 nach rechts bzw. links durchträcken.
Tipps und Tricks

Tipp! So verhalten Sie sich richtig.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Schraub-bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht ist, d. h. zentriert im Bohrfutter sitzt.
Schraub-Bits sind mit ihren MaBen und der Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Schraubenkopf sitzt.
Drehmoment
Kleinere Schrauben/Bits konnen beschädigt werden, wenn Sie ein zu hohes Drehmoment bzw. eine zu hohe Drehzahl einstellen.
Harter Schraubfall (in Metall)
Besonderss hohe Drehmomeente entstehen z. B. bei Metallverschraubungen unter Verwendung von Steckschlüsseinsatzen. Wahlen Sie eine niedrige Drehzahl.
Weicher Schraubfall (z. B. in Weichholz)
Schrauben Sie auch hier mit geringer Drehzahl, um z. B. die Holzoberfläche beim Kontakt mit dem Schraubenkopf aus Metall nicht zu beschädigen. Verwenden Sie einen Senker.
Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Materialien unbedingt berücksichtigten
Benutzen Sie bei keinem Bohrer-Durchmesser eine hohe Drehzahl und bei großem Bohrer-Durchmesser eine niedrige Drehzahl.
Wahlen Sie bei harten Materialien eine niedrige Drehzahl, bei weichem Material eine hohe Drehzahl.
Sichern oder befestigen Sie (wenn möglich) das Werkstück in einer Spannvorrichtung.
Markieren Sie die Stelle, an der gebohr werden soll mit einem Korner oder einem Nagel. Wahlen Sie zum Anbohren eine niedrige Drehzahl.
Ziehen Sie den drehenden Bohrer mehrmals aus dem Bohrloch, um Späne oder Bohrmehl zu entfernen und es zu luften.
Bohren in Metall
Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für Beste Ergebnisse sollen den Bohrer mit Schneidöl kühlen. Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in Kunststoff verwenden. Bohren Sie zunachst mit einem 3 mm Bohrer vor und nahern Sie sich dem gewünschten Bohrdurchmesser.
Bohren in Holz
Verwenden Sie einen Holzbohrer mit Zentrierspitze, für tiefe Bohrungen verwenden Sie einen „Schlangenbohrer", für große Bohr-Durchmesser einen Forstner-Bohrer. Kleine Schrauben in weichem Holz konnen Sie auch ohne Vorbohrendirekt eindrehen.
Wartung und Reinigung

WARNING!VERLETZUNGSGEFAHRI! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und entnahme Sie den Akku.
Der Akku-Bohrschrauber ist wartungsfrei.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der Geräte gelangen.
■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Soll ein Lithium-lonen-Akku langere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50% und 80% . Das optimale Lagerungsklima ist kuhl und trocken.
HINWEIS
- Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie Kaufdatum. Im Falle von Mangeln thesees Produktstehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produktgesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellt Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zürück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Sie erhalten auf die Akku-Packs der X12V und X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetze und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und dazu als Verschleibe teile angesehen werden können oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Garantiezeit gilt nicht bei
■ normaler Abnutzung der Akkukapazitat
gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs-vorschriften, Bedienungsfehler
Schaden durch Elementarereignisse
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Installationssoftware herunterlagen.
Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 344905_2004 ihre Bedienungsanleitung öffnen.
WARNUNG!
Lassen Sie ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführten. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 344905_2004
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Li-ion
Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmull!
Defekte oder verbrauchte Akkus
müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG
recyclelt werden. Geben Sie Akku-Pack und/oder das Gerät über die an gebotenen Sammeleinrichtungen darüber.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge/Akku-Pack informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese
gegebenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass diesen Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
EG-Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU, nur Ladegerät)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
RoHS Richtlinie (2011/65/EU)*
- Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erscheinung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 50581:2012
TypGerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li D5
Herstellungsjahr: 08-2020
Seriennummer: IAN 344905_2004
Bochum, 18.08.2020

Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Ersatz-Akku Bestellung
Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so konnen Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder Telefonisch abwickeln.
Dieser Antikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein.

HINWEIS
Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in thisem Fallitte die Service-Hotline.
Telefonische Bestellung
DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Um eine schelle Bearbeitung ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sieitte fur alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 344905) des Gerates bereit. Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
Contents
Introduction 16
Intended use 16
Features 16
Package contents 16
Technical data 16
Kompernass Handels GmbH warranty 24
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 344905_2004
Importateur
Telefonisch bestellen 58
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE PABS 20-Li D5
Inleiding
3. Veiligkeit van Personen
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 344905_2004
Importeur
Telefonisch bestellen
NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
BE Service Belgie Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
Zaruka spolecnosti Kompernass Handels GmbH 82
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations
Stand van de informatie · Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci:
10/2020-Ident-No.:PABS20-LiD5-082020-1
IAN 344905_2004