Hydraluxe Pro EC9001 - Suszarka do włosów REMINGTON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Hydraluxe Pro EC9001 REMINGTON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Hydraluxe Pro EC9001 REMINGTON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Hydraluxe Pro EC9001 - REMINGTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Hydraluxe Pro EC9001 marki REMINGTON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Hydraluxe Pro EC9001 REMINGTON
Dziekujemy za zakup nowego produktu Remington. Przed uzyciem zapoznaj sie uwaznie z instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlość. Przed uzyciem wyjmij z opakowania.
OSTRZEJELENIE: Urzadzenia jest gorace. Przechowuj urzadzenia z dala od przyci.
WAZNE WSKAZOWWI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
- Niniejszy sprezt nie jest przyznaczenia do uzytkowania przyez osoby (w tym;dzieci) o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie sączace doświadczenia lub znajomość spreztu, chyba ze odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją uzytkowania spreztu, przykazanej przyez osoby odpowiadajść za ich bezpieczędwo. Naleź zwracać uwage na;dzieci, abyNie bawły sie spreztem.

Nie nalewy uzywać这段时间 w这部分 wanny, prysznica, umywalki lub innych naczyn zawierajych wode.
- Jesli urzadzenia jest uzywane węźiance, po użyciu wyjmij wtyczkiego zgniazdka, poniewaN bliskość wody stanowy zagrozenia nowe wtedy, gdy urzadzenia jest wyłączona.
Dla dodatkowej ochry, w obwodzie elektrycznym sązy zainstalować urzadzenia rożnicowoprádowe (RCD) o znamionowym prȩź rożnicowym nieprzekraczajęcym 30mA. W tym zakresie sązy są zworćć do spezialisty elektryka.
- Jeźeli przywośd zasilajść urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, natychmiast przystań wykorystywać urzadzenia i zworć urzadzenia do najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej Remington® w celu naprawy lub wymiany dla uniknięcia zagrożenia.
- Przed podłaczeniem urzadzenia do gniażdka siediociego zawsze upewnij sie, czy napiȩcie stosowane jest zgodne z napiȩciem podanym na urzadzeniu.
- Nie owijaj przywodu wokół urzadzenia. Regularnie sprawdzaj przywód,czy nie ma oznak uszkodzenia.
- Nie uzywaj urzadzenia, jesti jest uszkodzone lub działa wadliwie.

- Nie dotykaj zadną czȩcią urzadzenia do twarzy, szymi ani skóry glowy.
- Kierowańawiew powietrza daleko od oczu i wrażliwych częsci ciała.
- W practyce, naleź uwaźć, aby na wlocie i wylocie kratki nie były zapchane, bowiem spowoduje to automatycznie wyłaczenia urzadzenia.
- Ješli tak sie zdarzy, urzadzenie naležy wyłaczyć i pozostawić do ostygnięcia.
- Nie pozostawiaj walks zonego do sieci urzadzenia bez nadzoru.
- Nie odkładaj urzadzenia, gdy jest重点领域.
- Nie kładź urzadzenia na meblach tapicerowych.
- Nie nalezy uzywać naklustek innych nig te, ktore dostarczamy.
- Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku zarobkowegoczy teas zastosowania w salonach fryzerskich.
CZESCI
- Kratka wylotu z zaawansowanag technologiacyamicznej klimatyzacji
- Przelacznik ustawienia temperature ()
- Przelacznik ustawienia prędkosci (2)
- Przycisk zimny nawiew Wf/Wyf ( )
-
Przycisk Hydracare Wf/Wyf ( )
-
Ikona wączonego Hydracare ()
- Waski concentrator
- Koncentrator do stylizacji
- Dyfuzor
- Kratka wlotu
INSTRUKCJA OBSLUGI
Umyj wósy i zastosuj odzywkę jak zwykle.
- Przetrzywymi ręcznikiem i przycezasz.
- Lakiery do włosów zawierajama materiały latwopalne - nie uzywać podczas korzystania z urzadzenia.
- Wcisnij zadaną nasadkę na przydnia czȩc suszarki. Zachowaj ostrożnosć, poniewź w trakcie uzytkOWANIA nasadki mogą sie silnie nagrzewać.
- Podłucz urzadzenia.
- Włacz suszarkę i wybierz na przy.§ćzniku ustawienia prędkosci zadana prędkość ( ).
- Wybierz na przyȩćznych ( ) ustawienia temperatury zędane ustawieuie temperatury (niska, srednia lub wysoka).
- Aby skorzystać z funkcji Hydracare, patrz Korzystanie z funkcji Hydracare, poniżej.
- Po skoczeniu stylizacji, wyłacz urzadzenia i wyjmij wtyczke z gniazdka.
Korzystanie z funkcji Hydracare
- Aby aktywować Hydracare wybierz ustawuminium () na przyȩczniku temperatury.
- Ikona Hydracare () zawieci sie podczas uładania włosów wskazujuc, ze czujnik w sposob ciągly reguluje temperaturęgowietrza kierowanego na włosy, chroniac włosy przyciew nadmiernemu nagrzewaniu, bez pogorszenia wyników stylizacje.
WSKAZÓWKI
- Do tworzenia fryzur gladkich stosuj koncentrator i okragla szczotke (nie ma w zestawie).
- Aby wzmocnić naturalne loki i fale załód na suszarkę dyfuzor. Opusć glówn i podczas stylizacja delikatnie przyśuwaj wylot dyfuzora okreznymi ruchami nad wlosami.
- Aby zwiekszyc objętość włosów, trzymaj glówn prosto, a dyfuzor niech sąznajduje nad szczytem glówn.
- Delikatnie wykonuj dyfuzorem ruchy okrzejne lekko dotykajc zebami dyfuzora skóry czaszki. Uważaj, zeby nie oparzyć skóry na glównie. Delikatnie susz w srednia temperaturze i sąjej sile nawiewu.
Ostrożnie: Przy są majwyźyszym ustawieniu ciepla ())) nie uzywaj dyfuzora.
Dla utrwalenia fryzury, nacijsnij przycisk zimneo gonawiewu ( ).

PRZECHOWYWANIE, CZYSZCENIE I KONSERWACJA
Odczekać do ochłodzenia urzadzenia, przyded.go zczyszczemien i schowaniem.
- Dla zachowania wydajnosci urzadzenia i przydlozenia zycia silnika, trzeba systematyczne usuwac kurz i brud z katki filtragowietrza.
- Zdejmij kratké, jakPokazano (RYS.A), oczyść czysta szmatká lub miękką szczoteczka i załód kratké ponownie.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM.
W przypadku przyegrzania urzadzenia są niespodziewanie zatrzymać sie lub zaczący wydmuchiwac zimne powietrze. Przegrzanie jest zwykle spowodowane zapchaniem kratki/ filtra. W takim przypadku sązy natychmiast odłączyc urzadzenia od zasilania, zapoznać sie z CZYSZCZENIEM I KONSERWACJA i nastepnie wycyszcieć katk#/filtr. Jesli po wyczyszczeniu urzadzenia nadal są przygrzewa, zaprzejstń korzystania z urzadzenia i skontaktuji są z Obsługa Klienta.
RECYKLING

Aby unikonć problemów srodowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzetu, akumulatorów i baterii oznaczonych Jednym z tych symboli nie naleź wyrzuć zNieposortowanymi oppadami komunalnymi. Produkty elektryczne i elektronicze, w tym, baterie jegnorazowej i akumulatory, naleź zawsze utylizowej w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki oppadów/recyklingu.

Uporaba Hydracare funkcjie
- Za aktivaciju, odaberite postavku Hydracare () konsteci prekidač za odabir topline.
- Ikona za Hydracare funkcju () upalit ce se za vrijeme oblikovanja označavajući da senzor neprekidno regulira temperaturu zraka usmjerenog ka kosi, štiteći je od pretjerane topline, bez ugrozavanja rezultata oblikovanja.

SAVJETI
- Za ravnanje tijekom sušenja rabite koncentrator od i okruglu Četku za kosu (nije u kompletu).
- Za naglasavanje prirodnih kovrci i valova, na sušilo postavite difuzor. Okrenite glavu naopako i nježno stavite kosu u difuzor, lagano okrecuci sušilo dok oblikujete frizuru.
- Za stvaranje dodatnog volumena pri korijenu kose, držite glavu uspravno i postavite difuzor na vrh glave.
- Nježno rotirajte sušilo kako bi prsti difuzora nježno masirali tjeme.
- Pazite da ne spalite kožu. Kosu susite nježno, na srednji toplini i niski brzini sušenja. Oprez: nemojte koristiti difuzor s majvisim stipnjem topline ()))
- Kako biste učvrstili frizuru, pritisnite i držite pritisnutu tipku za puhanje hladnog zraka (16)
ČUVANJE, ČIŠÇENJE I ODRŽAVANJE
Ostavite da se uredaj ohladi prise ciiscenja i pohranjivanja.
- Za odrzavanje najvise učinkovitosti i za dugotrajniŽivotni vijek motora, važno je sa straznje rešetke redovito uklanjati prasinu i nečistocu.
- Uklonite rešetaku kao što je prikazano (SL. A), očistite je krpom ili mekom Četkom, te je vratite na mjesto.
ZASTITA OD PREGRIJAVANJA
U slučaju pregrijavanja, urežaj se moze neočekivano zaustaviti ili početi puhati hladan zrak. Pregrijavanje je obićno uzrokovano začepljenom resetkom/filtrom. Ako se to dogodi, odmah izvucite utikač iz utićnice za napajanje i pogledajte odjeljak ČUVANJE, ČIŠÇENJE I ODRŽAVANJEkako biste očistili resetku/filtrar. Ako, po završetku Čišćenja, ponovo dolazi do pregrijavanja, prekinite uporabu urežaja i obratite se Sluzbi za korisnike.
RECIKLAŽA

Kako bi se izbjegle štete posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, urežaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jegnim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni OTPad. Uvjek odložite elektricne i elektronicke proizvode i, gdje je primjenljivo, punjive i nepunjive baterije, u odgovarajućem zvaničnom mjectu za sakupljanje/reciklažu.
Zahvaljujemo vam na kupovini novog Remington® proizvoda. Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe. UPOZORENJE! Ovaj aparat je vruc. Držite van domašaja dece.
VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili rade po uputstvima i ako shvataju uključene opasnosti. Deca ne smeju da se igraju aparatom. Čišćenje i odžavanje ne smeju da vrse deca, osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom. Držite aparat i kabl van domašaja dece mlaje od 8 godina.

Nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kada, tuševa ili umivaonika ili drugih posuda savodom.
- Kada se aparat koristi u kupatilu, iskopcjte ga nakon upotrebe, obzirom da blizina vode predstavlja opasnost cak i kada je aparat isključen.
- Kao dodatna zašita, u elektricnom krugu kapatila preporučuje se postavljanje zašitne strujne sklopke (RCD) sa preostalom nazivnom radnom strujom kojane prelimazi 30 mA. Obratite se elektricaru za savet.
- Ako se kabl ove jeginice ošeti, odmah prekinite upotrebu i vratite aparat u najblži ovlasceni Remington servis na popravku ili zamenu da bi se izbegla opasnost.
- PreNgu sto prikljucite aparat u uticnicu elektricne struje uverite se da napon koji se koristi odgovara naponu navedenom na jedinici.
- Ne usmeravajte direktan mlaz vazduha na oci ili druga osetljiva područja.
- Nemojte dozvoliti da bilo koji deo aparata dodirne lice, vrat ili kozu glave.
- Za vreme upotrebe, vodite računa da ulazne i izlazne resetke nisu blokirane na bilo koji način, jer ce to uzrokovati automatsko zaustavljanje jedinice. Ako se to desi, isključite jedinicu i ostavite je da se ohladi.
- Držite utikač i kabl daleko od zagrejanih povrsina.
- Nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u uticnicu.
- Ne stavljajte aparat na bilo kakav mekani deo namestaja.
- Nemojte koristiti nastavke drugih proizvodača.
- Nemojte položiti aparat dok je uključen.
Upotreba funkcjije Hydracare
- Za aktivaciju odaberite postavku Hydracare () konsteci prekidač za biranje toplote.
- Ikona za funkcjju Hydracare () cse upaliti za vreme oblikovanja označavajući da senzor neprekidno podesava temperaturu vizduha usmerenog ka kosi, stiteci je od preterane toplote, bez ugrozavanja rezultata oblikovanja.
SAVETI
- Za brzo sušenje koristite funkcjju visoke toplote/visoke brzine sušenja.
-
Za dobijanje glatkih rezultata tokom sušenja, koristite koncentrator i okruglu Četku za kosu (nije dio opreme).
-
Da biste naglasili prirodne kovrdze i talase, prikljucite difuzor na fen. Okrenite glavu nadole, pažljivo postavite kosu u glavu difuzora i blago rotirajte fen dok oblikujete frizuru.
- Da biste postigli dodatni volumen pri korenu kose, držite glavu uspravno i postavite difuzor na vrh glave. Blago rotirajte fen i omogucite da vrhovi difuzora nežno masiraju kožu glave, vodeci računa o tome da ne doje do opekotina. Susite nežno na postavci srednje toplote/male brzine.
- Oprez: Difuzor nemojte koristiti sa postavkom za najvecu toplotu ()))
- Za učvṛścivanje frizure, pritisnite dugme za hladan vazduh tokom oblikovanja, aotpustite ga da biste ponovo aktivirali topli mlaz vazduha ( ).
ODLAGANJE,ČIŠÇENJE I ODRŽAVANJE
Ostavite da se aparat ohladi pre ciścenja i Čuvanja.
- Da biste odrzali vrhunske performanse proizvoda i produkti zivotni vek motora, važno je da redovno uklanjate prasinu i prljavstinu sa ulazne resetke.
- Uklonite resetku kao sto je prikazano (SL. A), očistite je krpom ili mekanom Četkom, a zatim vratite na mesto.
ZASTITA OD PREGREJAVANJA
U slučaju pregrejavanja, aparat moze ili da se neočekivano zaustavi ili da počne da ispuste hladan vazduh. Pregrejavanje je obično uzrokovano blokiranom rešetakom/filterom. Ako se to desi, odmah izvucite utikać aparata iz utićnice i pogledajte odeljak ODLAGANJE,ČIŠÇENJE I ODRŽAVANJE, da biste očistili rešetaku/filter. Ako i nakon čišćenja doće do ponovnog pregrejavanja, prestanite da koristite aparat i obratite se korisničkoj podrsci.
RECIKLAŽA

Da bi se izbegle štete posledice naživotnu sredinu i zdravlje zbog opasnih supstanci, aparati i punjive i nepunjive baterije obeleženi jegnim od ovih simbola ne smeju se odlagati kao neklasifikovani urbani otpad. Uvjek odložite elektrčne i elektronske proizvode i, gdje je primenljivo, punjive i nepunjive baterije, u odgovarajućem zvaničnom mestu za sakupljanje/reciklažu.