REMINGTON Hydraluxe Pro EC9001 - Secador de pelo

Hydraluxe Pro EC9001 - Secador de pelo REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Hydraluxe Pro EC9001 REMINGTON en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice REMINGTON Hydraluxe Pro EC9001 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Hydraluxe Pro EC9001 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hydraluxe Pro EC9001 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hydraluxe Pro EC9001 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO Hydraluxe Pro EC9001 REMINGTON

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con descapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recubiado las instruciones apropriadas, comprehend lospeligros que conlleva su uso y son supervisados.. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosres de 8 años.

REMINGTON Hydraluxe Pro EC9001 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

No实用性 el aparato para la caja de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

  • Si el aparato se utilizes en un cuarto de bazo, desenchúfelo tras su uso, ya que la proximidad de agua constituya un peligro incluso cuando está apagado.
  • Para mayor proteccion se recomienda instalar un interruptor diferencial con una corriente residual nominal que no supere los 30mA en el circuito electrico del cuarto de bazo. Pida ayud a un electricista.
  • A fin de evaporar riesgos, si el cable resultase dañado,cede de utiliser el aparato inmediamente y devuelvalo al distribuidor autorizado de Remington® más cercano para su reparación o sustitución.
  • No dirija el flujo de aire hacía los ojos o hacía除外as sensibles.
  • No permitted that ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello o el cuero cablludo.
  • Cuando utilise el aparato, procure que las rejoillas de entrada y salute no queden bloqueadas ya que de ser asi el aparato se parará automatistically. Si este ocurre, apague el aparato ycede que se enfié.
  • Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes.
  • No deje el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.

  • No deja el aparato sobre materiales blandos como almohadones, ropa de cama, alfombras, etc.

  • No utilise accesorios distinctos de los suministrados.
  • No deja el aparato sobre ninguna superficie mientes este encendido.
  • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
  • No use el aparato si está danado o funciona mal.
  • Compruebe el cable con regularidad para detectarrial quier signal de daños.
  • Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquieras.

PIEZAS

  1. Rejilla de salute con Tecnología de acondicionamento de cerámica avanzada
  2. Interruption de selección de temperatura ()
  3. Interruptor de selección de velocidad (X)
  4. Botón de encendido/apagado de rafaga de aire frió (

  5. Botón de encendido/apagado de Hydracare (2)

  6. Icono Hydracare encendido ()
  7. Concentrador estrecho
  8. Concentrador de peinado
  9. Difusor
  10. Rejilla de entrada

INSTRUCCIONES DE USO

  • Lávese y acondición elapello comohace habitualmente.
  • Seque el excesso de humedad delapello con una toalla y proceda a peinarse.
  • La laca contiene materiales inflamables: no la aplique@m间隙as utilise el aparato.
  • Encaje el accesorio deseado en la parte frontal del secador. Tenga cuidado al hacerlo porque los accesorios peuvent calentarse durante el uso.

  • Enchufe el aparato.

  • Encienda el secador y elija la velocidad deseada (R) con el interruptor de selección de velocidad.
  • Elija la temperatura deseada (baja, media o alta) con el interruptor de selección de temperatura ()
  • Para utiliser la funciona Hydracare consulte la sección Utilización de la funciona Hydracare más adelante.
  • Cuando haya acabado, apague el aparato y desenchufelo.

Utilización de la funciona Hydracare

  1. Para activar la funciona Hydracare, elija () con el interruptor de selección de temperatura.
  2. El icono Hydracare () se iluminará durante el peinado para indicar que el sensor regula de forma constante la temperatura del aire dirigido hacía suapelillo. Asie se evita una acumulación excessiva de calor sin que se vean afectados los resultados del peinado.

CONSEJOS

  • Para create peinados lisos utilise el concentrador y un cepillo redondo (no incluido) durante el secado.
  • Para realizar los rizos y ondas naturales, fije el difusor al secador. Con lackeza hacía abaj, colque el cabello suavamente en la parte concava del difusor, girando ligeramente el secador@msteadas moldea el cabello.
  • Para create un volumen extra en las raíces, mantenga la cabeza recta y coloque el difusor contra la parte superior de la cabeza.
  • Haga rotar con cuidado el secador permitiendo que las puides del difusor masajeen suavamente el cuero cabelludo. Tenga cuidado de no quemarse el cuero cabelludo. Utilice el secador en una posicion de temperatura media/velocidad baja. Atencion: no utilise el difusor con la temperatura maxima seleccionada ()))
  • Paraajar el peinado, presione el boton de rafaga de aire frío cuando se peina ( ).

ALMACENAJE, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Deje que el aparato se enfié antes de limpiarlo y guardarlo.

  • Para Maintener un rendimiento optimo del producto y alargar la vida del motor, es importante eliminar con fecuencia el polvo y la suciedad depositados en la rejilla de filtro de aire.
  • Retire la rejilla como se muestra en laImagen (FIG A), limpiela con un paño o un cepillo suave y vuelva a colocarla.

PROTECCION EN CASO DE RECALENTAMENTO

Si el aparato se recalienta, se detendra de improviso o empezará a emitir aire frío. El recalentimiento suele producirlo una revilla/filtro bloqueado. Si este sucede, desenchufe el aparato inmediamente y consulte la sección ALMACENAJE, LIMpieZA Y MANTENIMIENTO para limpar la revilla/filtro. Si el aparato sigue recalentándose una vez limpio,cke de utilizeso y pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

RECICLAJE

REMINGTON Hydraluxe Pro EC9001 - RECICLAJE - 1

Paraatar Problemas medioambiente y de salute derivados de sustanciaspeligrosas,los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些simbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados.Deseche siemprelos aparatoslecricosyelectriconosy,cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables,en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adeuados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : Hydraluxe Pro EC9001

Categoría : Secador de pelo