Supercare PRO 2200 AC - Secador de pelo REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Supercare PRO 2200 AC REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Marca | Remington |
| Modelo | Supercare PRO 2200 AC |
| Potencia | 2200 W |
| Alimentación | 220-240 V CA |
| Rejilla | Cérôme (cerámica) |
| Filtro trasero | Desmontable y lavable |
| Anillo de suspensión | Sí, para almacenamiento |
| Accesorios incluidos | Concentrador fino, concentrador de secado rápido, difusor |
| Ajustes de velocidad | 2 velocidades (baja/alta) |
| Ajustes de calor | 3 posiciones: baja, Supercare (cuidado extra), alta |
| Aire frío | Botón para fijar el peinado |
| Función Supercare | Secado rápido a temperatura ajustada para la salud del cabello |
| Protección contra sobrecalentamiento | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento |
| Limpieza del filtro | Retirar la rejilla, limpiar con un paño o cepillo suave |
| Longitud del cable | Aproximadamente 2 metros (estimación) |
| Reparabilidad | Si el cable está dañado, devolver al servicio de consumidores autorizado de Remington |
| Reciclaje | No desechar con la basura doméstica, depositar en un centro de recogida |
Preguntas frecuentes - Supercare PRO 2200 AC REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre Supercare PRO 2200 AC REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Supercare PRO 2200 AC - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Supercare PRO 2200 AC de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO Supercare PRO 2200 AC REMINGTON
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Mantengase en todo momento fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con descapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recubiado las instruciones apropriadas, comprehend lospeligros que conlleva su uso y son supervisados.. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosres de 8 años.

No实用性 el aparato para la caja de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
- Si el aparato se utilizes en un cuarto de bazo, desenchúfelo tras su uso, ya que la proximidad de agua constituya un peligro incluso cuando está apagado.
- Para mayor proteccion se recomienda instalar un interruptor diferencial con una corriente residual nominal que no supere los 30mA en el circuito electrico del cuarto de bazo. Pida ayud a un electricista.
- A fin de evaporar riesgos, si el cable resultase dañado,cede de utiliser el aparato inmediamente y devuelvalo al distribuidor autorizado de Remington® más cercano para su reparación o sustitución.
- No dirija el flujo de aire hacía los ojos o hacía除外as sensibles.
- No permitted that ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello o el cuero cablludo.
- Cuando utilise el aparato, procure que las rejoillas de entrada y salute no queden bloqueadas ya que de ser asi el aparato se parará automatistically. Si este ocurre, apague el aparato ycede que se enfié.
- Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes.
-
No deje el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.
-
No deja el aparato sobre materiales blandos como almohadones, ropa de cama, alfombras, etc.
- No utilise accesorios distinctos de los suministrados.
- No deja el aparato sobre ninguna superficie mientes este encendido.
- No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
- No use el aparato si está danado o funciona mal.
- Compruebe el cable con regularidad para detectarrial quier signal de daños.
- Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquieras.
PIEZAS
- Rejilla cerámica
- Rejilla posterior extraible y fácil de limpiar
- Gancho para colgar
- Accesorio de boquilla estrecha
- Accesorio de secado rápido
- Difusor
Controles:
Interruptor de selección de temperatura
Interruptor de selección de velocidad
Rafaga de aire frío
INSTRUCCIONES DE USO
- Lávese y acondición elapelillo comohacehabitualmente.
- Seque el excesso de humedad del cabello con una toalla y proceda a peinarse.
- La laca contiene materiales inflamables: no la aplique@m间隙as utilise el aparato.
-
Encaje el accesorio en la parte frontal del secador y girelo en el sentido de las agujas del reloj para fiarlo. Tenga cuidado al hacerlo porque los accesorios peuvent calentarse durante el uso.
-
Enchufe el aparato.
- Encienda el secador y elija la velocidad deseada (baja o alta) con el interruptor de selección de velocidad.
- SeLECTIONA la temperatura deseada (baja), func i de temperatura Supercare (Cuidado Intensivo) o alta ((()) utilizing el interruptor de selec tion de temperatura.
- Cuando haya acabado, apague el aparato y desenchufelo.
- Deje que el aparato se enfié antes de limpiarlo y guardarlo.
Uso de la referencia de temperatura Supercare (Cuidado Intensivo)
- La funciona Supercare (Cuidado Intensivo) le permitirá secarse elapelillo rápido a una temperatura adecuada para proteger la salute de suapelillo.
- Paraactivarlo, seleccione la functiOn Supercare (Cuidado Intensivo) (S)utilizing el interruptor de selec tion de temperatura.
CONSEJOS
- Para un secado rápido y para eliminar el excesso de humedad del cabello utilise el secador en la posición de temperatura alta / velocidad alta.
- Para create peinados lisos utilise el concentrador y un cepillo redondo (no incluido) durante el secado.
- Para realizar los rizos y ondas naturales, fije el difusor al secador. Con lackeza hacai abaj,coloque el calelo suavamente en la parte concava del difusor, girando ligeramente el secador,mienes moldea el calello.
- Para create un volumen extra en las raíces, mantenga la cabeza recta y colque el difusor contra la parte superior de lackeza. Haga rotar con cuidado el secador permitiendo que las pías del difusor masajeen suavamente el cuero cabelludo. Tenga cuidado de no quemarse el cuero cabelludo. Utilice el secador en una posión de temperatura media/velocidad bajo.
Atencion: no utilise el difusor con la temperatura maxima seleccionada ()))
- Para fjar el peinado, presione el botón de rafaga de aire frío@mñtras se peina (
ALMACENAJE, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Deje que el aparato se enfié antes de limpiarlo y guardarlo.
- Para Maintener un rendimiento optimo del producto y alargar la vida del motor, es importante eliminar con fecuencia el polvo y lajecidad depositados en la rejilla de bajo de aire.
- Retire la rejilla como se muestra en laImagen (FIG A), limpiela con un paño o un cepillo suave y vuelva a colocarla.
PROTECCION EN CASO DE RECALENTAMENTO
Si el aparato se recalienta, se detendra de improviso o empezará a emitir aire frío. El recalentimiento suele producirlo una revilla/filtro bloqueado. Si este sucede, desenchufe el aparato inmediamente y consulta la sección ALMACENAJE, LIMpieZA Y MANTENIMIENTO para limpar la revilla/filtro. Si el aparato sigue recalentándose una vez limpio, deje de utilizesl y póngase en contacto con el service de atencion al cliente.
RECICLAJE

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas, los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些vinculos no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos electricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.