Studimon 5 - Monitor Palmer - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Studimon 5 Palmer w formacie PDF.
| Typ produktu | Aktywny monitor studyjny 2-drożny |
| Marka | Palmer |
| Model | Studimon 5 |
| Wymiary (S x W x G) | 190 x 268 x 215 mm |
| Waga | 3,84 kg |
| Zasilanie | 100-240 V AC, 50-60 Hz |
| Moc (RMS) | 2 x 30 W (30 W niskie + 30 W wysokie) |
| Pasmo przenoszenia | 70 - 20 000 Hz (-3 dB) |
| Głośnik niskotonowy | 5 cali (127 mm) z ekranowaniem magnetycznym |
| Głośnik wysokotonowy | 0,75 cala (19 mm) kopułka jedwabna |
| Częstotliwość podziału | 2500 Hz |
| Kąt rozpraszania | 120° x 120° |
| Złącza wejściowe | Symetryczne XLR (3-pin) i symetryczny Jack TRS 6,35 mm |
| Impedancja wejściowa | 10 kΩ |
| Czułość wejściowa | 500 mV |
| Stosunek sygnału do szumu | 85 dB |
| Maks. ciśnienie akustyczne | 110 dB (1 kHz) |
| Obwody ochronne | Zwarcie, przegrzanie |
| Elementy sterujące | Głośność (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zmniejsza), włącznik/wyłącznik |
| Wyświetlacz | Pomarańczowa dioda LED zasilania na przednim panelu |
| Materiał obudowy | Sklejka brzozowa (15 mm) / MDF (15 mm) |
| Typ obudowy | Bass-reflex |
| Akcesoria w zestawie | Przewód zasilający, instrukcja obsługi |
| Konserwacja | Czyścić suchą szmatką; nie otwierać urządzenia |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na działanie wody ani ognia; odłączyć podczas burzy |
| Części zamienne | Bezpiecznik tego samego typu i wartości; skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym |
Często zadawane pytania - Studimon 5 Palmer
Pytania użytkowników dotyczące Studimon 5 Palmer
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Monitor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Studimon 5 - Palmer i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Studimon 5 marki Palmer.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Studimon 5 Palmer
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma Palmer® gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Palmer®, Dalsze informacje na temat firmy Palmer® dostępne są na naszej stronie internetowej www.palmer-germany.com.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
- Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
- Należy przestrzegać zaleceń.
- Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
- Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
- Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
- Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
- Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
- Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
- Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
- Zachowaj odległość co najmniej 20 cm wokół i nad urządzeniem.
- Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
- Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
- Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
- Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
- Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
- Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
- Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
- Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostaty się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
- Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
- Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów.
Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury. - Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Wszelkie zmiany czy modyfikacje urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do posługiwania się tym sprzętem.
- UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
- Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
- Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
- Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM
przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
-
Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwy-tając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
-
W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
-
WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
-
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
-
Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
-
W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.

UWAGA:
Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.

Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem.

Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.

Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).

Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m.

Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!
To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.
WPROWADZENIE
Kompaktowe urządzenie STUDIOMON 5 marki Palmer to 2-drożny monitor studyjny bliskiego pola o dużej mocy z technologią bi-ampingu. Jest wyposażony w magnetycznie ekranowany 5-calowy głośnik nisko-tonowy z gumowym zawieszeniem, 0,75-calowy głośnik wysokotonowy z jedwabną kopułką oraz tunel bass reflex, zwiększający sprawność głośnika w zakresie niskich częstotliwości. Głośniki są podłączone do 30-watowych wzmacniaczy klasy AB i zapewniają precyzyjny obraz dźwiękowy, szeroki zakres dynamiki oraz doskonałą reakcję przejściową. Dopełnieniem profesjonalnego wyposażenia są symetryczne wejścia liniowe z gniazdem XLR oraz jack 6,35 mm.
W zestawie: kabel zasilania, instrukcja obsługi
USTAWIANIE I POZYCJONOWANIE MONITORÓW STUDYJNYCH
Głośniki odstuchowe STUDIMON5 marki Palmer są monitorami bliskiego pola – optymalna odległość osoby odstuchującej od głośnika wynosi około jeden metr. Ustaw monitory pionowo głośnikiem wysokotonowym do góry w taki sposób, aby stanowisko odstuchującego oraz lewy i prawy monitor tworzyły trójkąt równoboczny, a oba głośniki były skierowane w stronę odstuchującego. Głośniki wysokotonowe obu monitorów powinny się znajdować na wysokości uszu lub być skierowane bezpośrednio na uszy odstuchującego. W miarę możliwości nie umieszczaj monitorów w narożnikach pomieszczenia, unikaj również odbić od ścian, sufitu i podłogi – dobrym zabezpieczeniem przed sprężeniami są osobne statywy. Jeśli w danym pomieszczeniu niemożliwe jest optymalne ustawienie monitorów względem stanowiska odstuchu, konieczne może być użycie wielopasmowego equalizera do korekty zniekształceń. Przydatnym rozwiązaniem poprawiającym akustykę pomieszczenia jest przemyślane rozmieszczenie paneli akustycznych. Unikaj asymetrycznego rozmieszczenia monitorów w pomieszczeniu (gdy np. jeden monitor znajduje się w narożniku, a drugi na środku pomieszczenia), ponieważ może to doprowadzić do drastycznych różnic w reakcji obu monitorów na częstotliwość, uniemożliwiając uzyskanie jednorodnego stereofonicznego obrazu dźwiękowego.

flowchart
graph TD
L["Node L"] --> Y["Y"]
R["Node R"] --> Y["Y"]
Y --> X["X"]
X --> Y
Y --> M["Miejsce osoby odstuchującej"]
OKABLOWANIE
Możliwe jest użycie niesymetrycznych kabli sygnałowych (np. ekranowanych kabli z wtykami jack mono), jednak z uwagi na mniejszą podatność na zakłócenia lepszym rozwiązaniem są symetryczne ekranowane kable XLR.
GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI

Gniazdo sieciowe IEC z wbudowaną podstawą bezpiecznikową. Kabel zasilania znajduje się w zestawie. WAŻNE: Bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu. Postępuj zgodnie z etykietą na obudowie. W razie wielokrotnego zadziałania bezpiecznika skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
2 POWER ON / OFF
Włącznik/ wyłącznik zasilania sieciowego urządzenia. Włączaj monitor studyjny jako ostatnie urządzenie w systemie, a wyłączaj jako pierwsze.
3 INPUT XLR
Symetryczne wejście liniowe z żeńskim 3-pinowym gniazdem XLR. Gniazda wejściowe są połączone równolegle. Nie używaj obu gniazd wejściowych jednocześnie.
4 INPUT TRS (Tip - Ring - Sleeve)
Symetryczne wejście liniowe z gniazdem jack 6,35 mm. Gniazda wejściowe są połączone równolegle. Nie używaj obu gniazd wejściowych jednocześnie.
5 VOLUME MIN - MAX
Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, by zmniejszyć głośność, lub zgodnie z ruchem wskazówek zegara, by ją zwiększyć. Ustaw taką samą głośność w lewym i prawym monitorze, aby uzyskać jednorodny stereofoniczny obraz dźwiękowy.
6 OTWÓR BASS REFLEX
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworu bass reflex, nie stawiaj niczego tuż za otworem ani nie zakrywaj otworu. Grozi to zmianą emisji dźwięku i niepożqdanymi szumami.
7 POWER-LED
Dioda POWER-LED umieszczona na przedzie monitora świeci po prawidłowym podłączeniu urządzenia do zasilania i włączeniu go.
8 GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY
Głośnik wysokotonowy z 19-milimetrową jedwabną kopułką oraz 28-milimetrowym magnesem neodymowym.
9 GŁOŚNIK NISKOTONOWY
Ekranowany magnetycznie 127-milimetrowy głośnik niskotonowy z membraną polipropylenową, gumowym zawieszeniem i wentylowanym magnesem (80-milimetrowy magnes ferrytowy).
DANE TECHNICZNE
| Numer artykułu: PSTUDIMON5 | |
| Rodzaj produktu: monitor studyjny | |
| Typ: głośnik 2-drożny aktywny | |
| Rozmiar głośnika niskotonowego: 5" (ekranowany magnetycznie) | |
| Rozmiar głośnika niskotonowego (mm): 127 mm (ekranowany magnetycznie) | |
| Magnes głośnika niskotonowego: ferrytowy (80 mm) | |
| Marka głośnika niskotonowego: custom | |
| Rozmiar przetwornika wysokotonowego: 0,75" (jedwabna kopułka) | |
| Rozmiar przetwornika wysokotonowego (mm): 19 mm (jedwabna kopułka) | |
| Magnes przetwornika wysokotonowego: neodymowy (28 mm) | |
| Marka przetwornika wysokotonowego: custom | |
| Częstotliwość graniczna (LF - HF): | 2500 Hz |
| Typ filtra: | analogowy filtr Linkwitz/Riley 24 dB |
| Kąt emisji dźwięku (poziom x pion): | 120° x 120° |
| Klasa wzmacniacza: | class A/B |
| Moc (RMS): | 2 x 30 W (30 W LF + 30 W HF) |
| Charakterystyka częstotliwościowa: | 70–20000 Hz (- 3dB) |
| Maksymalne ciśnienie akustyczne: | 110 dB (1 kHz) |
| Impedancja wejściowa: | 10 kOhm |
| Czułość wejściowa: | 500 mV |
| Stosunek sygnału do szumu: | 85 dB |
| Wyłączniki ochronne: | zwarcie, przegrzanie |
| Elementy obsługi: | pokrętło głośności, włącznik |
| Wskaźniki: | dioda Power Led (pomarańczowa) |
| Gniazda wejścia liniowego: | jack 6,35 mm (symetryczne)XLR (symetryczne) |
| Zasilanie: | zasilacz impulsowy |
| Napięcie robocze: | 100 V–240 V AC, 50–60 Hz |
| Pobór mocy (maks.): | 85 W |
| Temperatura otoczenia (w czasie pracy): | 0°–40°C |
| Wilgotność względna: | <80% (bez kondensacji) |
| Materiał obudowy: | sklejka brzozowa (15 mm) / MDF (15 mm) |
| Powierzchnia obudowy: | bejcowana/ foliowana |
| Kolor obudowy: | czarny |
| Konstrukcja obudowy: | bass reflex |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.): | 190 x 268 x 215 mm |
Waga: 3,84 kg
Akcesoria zawarte w zestawie: kabel zasilania
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_PALMER5b-b2340e52a8c.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.