Tribar 200 IR - Oświetlenie Cameo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Tribar 200 IR Cameo w formacie PDF.
| Typ produktu | Profesjonalna listwa LED (washer) |
| Marka | Cameo |
| Model | Tribar 200 IR |
| Liczba diod LED | 12 diod LED RGB o mocy 3 W |
| Kąt wiązki | 20° |
| Tryby DMX | 2 kanały, 3 kanały-1, 3 kanały-2, 9 kanałów, 12 kanałów |
| Główne funkcje | DMX-512, Master/Slave, sterowanie muzyką, programy automatyczne, pilot na podczerwień, makra kolorów, stroboskop |
| Napięcie zasilania | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 50 W |
| Bezpiecznik | F1AL / 250V |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 1022 x 66 x 65 mm |
| Waga | 2,8 kg |
| Materiał obudowy | Metal |
| Dostępne kolory | Czarny (CLTRIBAR200IR) lub biały (CLTRIBAR200IRWH) |
| Chłodzenie | Konwekcja |
| Temperatura pracy | 0 °C do 40 °C |
| Wilgotność względna | < 85%, bez kondensacji |
| Złącza DMX | Wejście: XLR męski 3-pin; Wyjście: XLR żeński 3-pin |
| Złącza zasilania | Wejście i wyjście IEC (do łączenia łańcuchowego) |
| Akcesoria w zestawie | Pilot na podczerwień, uchwyt montażowy |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić suchą szmatką. Nie otwierać urządzenia. |
| Bezpieczeństwo | Montaż na wysokości przez wykwalifikowany personel; używać linek bezpieczeństwa (2 oczka); nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę; nie narażać na kontakt z wodą; przestrzegać zaleceń dotyczących wentylacji |
| Naprawialność | Naprawa tylko przez autoryzowany personel. Brak części serwisowanych przez użytkownika. |
Często zadawane pytania - Tribar 200 IR Cameo
Pytania użytkowników dotyczące Tribar 200 IR Cameo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Tribar 200 IR - Cameo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Tribar 200 IR marki Cameo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tribar 200 IR Cameo
PL Gratuljemy wybor!
To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyszych kryteriow jakosciywh w celu zapewnienia wieloletnej bezawarynej eksploatacji. Prosze starannie przycztyac niniejsza instrukcje obstugi, aby moc jak najszybciej zaczuc uzytkowac ten produkt marki Cameo Light. Wiecej informaci na temat Cameo Light znajda Paanstwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
- Nalezy dokladnie przycie zamość instrukczye.
- Wszystkie informacja i instrukcje przechowyac w bezpiecznym要比scu.
- Naleź przyestrzegac zalecen.
- Nalezy przyestrzejagc wszystkich wskazowek ostrzemawczych. Nie wolno usuwac wskazowek bezpieczeni stwa ani innych informaci znajdujacych sie na urzadzeniu.
- Uzywac urzadzenia wyłacznie w sposob zgodny z seinen przyznaczenia.
- Stosowac wyłuczne stabilne i pasujuc statewy, ew. elementy mocujuce (w przypadku instalacji staych). Nalezy zadbać o prawidłow instalacja uchwytów sciennych i ich odpowiednie zabepezeczenia. Zapewnic bezpieczna instalacja urzadzenia i upewnić, ze urzadzenia nie spadnie.
- Podczas instalacji przyestrzegać obowiazujacych w danym kraju przypeisów bezpieczeniastwa.
- Urzadzenia instalować i eksploatować z dala od grzejników, zaobników ciepla, piecłow i innych zródeć ciepla. Zadbać o zainstalowanie urzadzenia w taków sposób, aby zawsze było ono wystarczajco chlodzone i nie moglo ucle przyegrzaniu.
- Nie umieszczac na urzadzeniu zródeł zaplonu, takich jak np. palace sie swiece.
- Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.
- Urzadzenia zostalo zaprojektowane wylacznie do uzytku w pomieszczeniach. Nie uzywać urzadzenia w bezposrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy spezialnych urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku nalezy przyestrzegać podanych ponizej wskazowej spezialnych). Urzadzenia nie要去MIC kontaktu z palymi materialami,plyami ani gazami.
- Zabepieczy urzadzenie przywnikiem kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiac na urzadzeniu pojemnikow napelnionych plynami, takich jak wazonyczy naczyna z piciem.
- Nalezy zadbac o to, aby do urzadzenia nie wpadaly zaadne przydmioty.
- Urzadzenie można eksploatawyć tylko przy uzyciu akcesiorów zalecanych i przemidzianych przy bez producenta.
- Nie otwierać urzadzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
- Po podląceniu urzadzenia sprawdzić wszystkie ciagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. wDyniku potknięcia.
- Podczas transportu zadbać o to, aby urzadzenia nie upadlo, gdyź要去 spowodstaw uzzkodzenia mienia i obrăzenia cieła.
- Jesli urzadzenie nie dla prawidlowo, do seinen wnetrza dostaly sie plyny lub przydmioty lub但是他 urzadzenie zostalo uszkodzone w inny sposob, nalezy je natychmiast wyłczyć od owęgno gniażda sieciowego (jesli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia są wykonac tylko autoryzowyany personel SPECIALISTCYNZy.
- Do czyszczenia urzadzenia stosowacsucha sciereczke.
- Przestręgac obłowazujycych w danym kraju przypieśw dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacja opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tekury.
- Worki z tworzywa sztucznego nalezy przechowyac w miejscu niedostepnym dla daneci.
DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM:
-
UWAGA:但是他kabel sieciowy urzadzenia jest wyposaźny w zestyk ochrony, nalezy go podlączyć do gniażda z przywodem uziemiazym. Nigdy nie wolnodezaktywowac przewodu uziemiazęgo kabla sieciowego.
-
Nie wącza urzadzenia bezposrednio po narażeni go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny moga uszkodzic urzadzenia. Wączyc urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
- Przed podlączemien urzadzenia do gniażda elektrycznégo naleź sprawdźć, cznychapieć i czestotiwość sieci elektrycznej odpowiada wartosciom podanym na urzadzeniu. Jeśli urzadzenia jest wyposzazone w przyȩćznik napiȩcia, naleź podlączyć je do gniażda tylko wówczas, gdy wartość urzadzenia odpowiadaj wartosciom sieci elektrycznej. Jeśli dlączony kabel sieciowy lub dlączony adapter sieciowy nie pasuje do gniażda elektrycznégo, naleź skontaktuć są z elektrykiem.
- Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadba c o to, aby kable przy wodzace napięcie nie byy zagięte przy gnieźdie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieźdie urzadzenia.
- Przy poduczania urzadzenia zawsze naleź zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byt zawsze latwo dostepny. Odlączyc urzadzenia od zródría zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze naleź wyjmownik kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniażda, chwytajac za wtyczke lub adapter, aNie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowygo i adaptera sieciowygo mokrymi dlɔńmi.
- W miare mozliwo scie wlacac i wlacza urzadzenia w krkich odstepach czsu, gdy zote toiec negatwny wpyw na jeu zwyotno.
- WAZNA INFORMACJA: bezpieczniki sązy wymieniac wytcznie na bezpieczniki unto samego tyu i o takich samych wartosciach. Jesli bezpiecznik stale sie przyepam, sązy skontaktoać są z autorzowanym centrum serwisowym.
- Aby calkowicie odlaczyc urzadzenie od sieci, nalezy wyjać kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
- Jesli urzadzenie jest wyposazone w przylacze sieciowe Volex, konieczne jest odkowanie odpowiednej wyczki urzadzenia Volex, zanim bedzie moziwe jej odaczenia. Oznacza to takze, iz w winiku pociagnieza za kabel urzadzenie moze sie przesunac i spasc, co moze spowodoc obrazenia cia i/lub innse szkody, dlatego waje jest, aby przywody byy odpowiednio poprowadzone.
- W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jestu zydzy czas nie jest uzywane, nały wyjac kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.
- Instalacja urzadzenia powinna odbywac sie, gdy urzadzenia nie jest podlaczone do zrodla zasilania (nalezy wyjac wtyczke z gniazda).
- Kurz iinne osady wewnatrz urzadzenia moga je uszkodzic. W zaleznosi od warunkow otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urzadzenie powinno byc konserwowane lub czyszczone przy wykwalifikowanego spezialiste (usluga nieobjeta gwarancja), aby zapobiec przyegrzaniu i nieprawidlowemu dzialaniu.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

UWAGA:
Nigdy nie zdejmować Pokrywy, gdyż grozi to porazeniem przem. We wnętrzu urzadzenia nie maźadnych czȩci, któ moglyby zestac naprawione sądź poddane czynnosciom konserwacyjnym przy uzytkownika. Czynnosci konserwacyjne i naprawy sądzyme przy zędręcze wychydlęskaść wycludzenia wykalifikowany personel serwisowy.

Trojk rónnoboczny z symbole blyskawicy sygnizuju nieizolowane, niebezpieczne napiecie we wnetru urzadzenia, ktore moze spowodowa porazenie pradem.

Trojk rohnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wagne wskazowki dotyczne obstugi i konserwacci.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GLOSNOSCIP PRODUKTOW AUDIO!
To urzadzenie przwidziane jest do zastosowan profesjonalny. Komercyjne stosowanie tego urzadzenia podlega obwiagucym w danym kraju prerepisom i wytycznym dotyczym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiezana do wyrazone go informowania o potencjalnym zagrozeniu dla zdrowia. Utrata sluchu wwyniku wysokiego poziomu glosnosci i dlugotwalego narazenia: podczas stosowania tego produktu moe poustaCWysoki poziom cijsenia akustycznego (SPL), ktoy moe doprowadzic do niedwracalneo uszkodzenia sluchu u artstow, pracownikow i widzow. Nalezy unika dlugotwalego narazenia na wysoki poziom glosnosci powozje 90 dB.
OSTROZNIE! WAZNE WSKAZOWKI DOTYCZACE PRODUKTOW OSWIETLENIOWYCH!
- Produkt przyznaczenia jest do zastosowan profesjonalnych podczas organizacja imprez iNie nadaje są do oswietlania pomieszczemu gospodarstwie domowym.
- Nigdy nie spogladać bezposrednio w strone promenia swietltnego, nawet przy krótkachwile.
- Nigdy nie spogladać w strone promienia swietltnego przy pomocy urzadzen optycznych, takich jak np. szklo powiekszajace.
- Efekty stroboskopowe moga wywołac ataki epilepsji u osob wrażliwych na pulsujuce swiatlo! Dlatego osoby chorujuce na epilepsje powinny unikaść, w kórchy stosowane są stroboskopy.
Produkt powstal z mysla o profesjonalnych zastosowaniach w branzy estradowej i nie jest przyznaczony do oswietlania pomieszczuen w gospodarstwach domowych.
MISURE PRECAUZIONALI
2-kanalowe, 3-kanalowe 1, 3-kanalowe 2, 9-kanalowe i 12-kanalowe sterowanie DMX
Programmy automatyczne
Tryb pracy Master/Slave
Pilot zdalneo sterowania na podczerwién
Sterowanie muzyka
CECHY
Sterowanie DMX-512, tryb Master/Slave, sterowanie muzyka poprzej wbudowany mikrofon, programy automatyczne, pilot na podczerwien w zestawie, 3 bloki diod LED sterowanych oddzielnie za pomoc protokolu DMX,Uniersalne mozliwoci montaowe, sprzet dostepny w czarnej lub biaje obudowie, chlodzenie konwekcyjne, napiicie roboczne 100 V-240 V AC/50-60 Hz.
CLTRIBAR100IR/CLTRIBAR100IRWH
Urzadzenia Cameo Tri Bar to sterowane przyz protokó DMX 512 listwy obslugiwane za pomocznajdujacego sie w zestawie pilota na podczerwie, pracjace w trybach Master/Slave, sterowania muzyka lub w trybie automatycznym. Ponadto listwy Cameo Tri Bar wyposazone s w 3 bloki diod LED z oddzielnym sterowanium.
INTRODUZIONE
BARRA A COLORI PROFESSIONALE CON TELECOMANDO A INFRAROSSI
6 LED TRICOLORI da 3 W CLTRIBAR100IR / CLTRIBAR100IRWH
12 LED TRICOLORI da 3 W CLTRIBAR200IR / CLTRIBAR200IRWH
FUNZIONI DI COMANDO
PL Naciskać przyczisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi są每一天 programów PG00-PG12.
PGOO: PROGRAM MAKRA KOLORÖW I STROBOSKOP
Za pomocz przyciskow UP i DOWN wybrac program PG00. Aby zmienc kolor, nacisnac przycisk ENTER i za pomocz przyciskow UP i DOWN wybrac..., ...
dosteptych kolorów lub zaciemnienie.

| Makra kolorów | ||||
| C--0=ZaciemnienieC--4=Cyjan | ||||
| C--1=CzerwonyC--5=Śróty | ||||
| C--2=ZielonyC--6=Magenta | ||||
| C--3=NiebioskiC--7=Biały | ||||
Zatwierdzić wropadzone dane za pomocą przycisku ENTER. Na wyświetlaczu pojawsi są napisi „FSxx". Teraz za pomocą przycisków UP i DOWN do wybranego wczȩciej koloruMZno dodać efekt lampy stroboskopowej. (FS00 = efekt stroboskopuNieaktywny, FS01 =minimalna prędkość efektu stroboskopu, FS99 = maksymalna prędkość efektu stroboskopu). Po ustawieniu zędanego efektu nacisność przycisk ENTER, aby potworść ustawuminium.

PG01-PG12: PROGRAMMY ZMIANY KOLORÖW I STROBOSKOP
Za pomocę przycisków UP i DOWN wybrać jeder z 12 programów zmiary kolorów PG01-PG12. Poszȩgólne kolory mogą byc wyswietypane na&Ciej szerokosci listwy LED lub w formie roźdlionej na 3 segmenty diod LED na listwie. Zmiana kolorów nastepuje skokowo lub kolory przyznikaj są wzejemnie. Prędkość programówność ustawiać odzielmie. Dodatkowo istnieje möglichść wączenia efektu lampy stroboskopowiej.
Ustawianie prędkosci przybiegu efektu lampy stroboskopowiej: Po wybraniu jederngo z 12 programow nacinac przycisk ENTER w celu potwierdzenia wyboru. Na wyswietlaczu pojawi sie napis „SPxx" (Speed). Teraz moza ustawić prȩdkość przybiegu efektu za pomoczy przycisków UP i DOWN (SP01 = majmiejsza prȩdkość, SP99 = majwieksza przydkości).



Aby potwierdzić ustawienia i aktywowac efekt lampy stroboskopowej, ponownie nacinac przycisk ENTER. Na wyświetlaczu pojawi są napis „FSxx". Teraz
mnoa ustawic czestotliwoc blysku lampy stroboskopowe za pomocz przyciskow UP i DOWN (FS00 = stroboskopNieaktywny, FS01 = najnizsza czestotliwoc blysku, FS99 = najwyzsza czestotliwoc blysku). Po ustawieniu zadanego efektu nacisnac przycisk ENTER, aby potwierdzic ustawienie.
Oprocz predkosci i efektu lampy stroboskopowej w programie PG05 przy na dodatkowo ustawic kolor programu. Po ustawieniu efektu lampy stroboskopowej i potwierdeniu ustawien przyciskiem ENTER na wyswietlaczu pojawi sie wskazanie „C1-x". Za pomoczy przycisków UP i DOWN wybrać zędany kolor programu (C1-1 do C1-7) i potwordzic przyciskiem ENTER.
Program PG06 oferuje mozliwo sc indyvidualnogo ustawienia kazdego z obu zmieniajacyh sie kolorow. Po ustawieniu efektu lampy stroboskopowe i potwierdzeniu ustawien przyciskiem ENTER na wyswietlaczu pojawi sie wskazanie 1 - ^ . Za pomocz przyciskow UP i DOWN wybrac zdany kolor programu 1 (C1-1 do C1-7) i potwierdzi c przyciskiem ENTER. W taki sam sposob wybrac kolor programu 2 (C2-1 do C2-7). Potwierdziustawienie za pomocz przycisku ENTER.
PL Pilota na podczerwien skierowač „w polu widzenia" urzadzen bezposrednio w strone czujnika podczerwienznajdujacego sie na przednim panelu reflektora. Maksymalny zasięgwynosi ok.8 metrow.W trybie pracy DMX i slave czujnik reflektora jestNieaktywny.
Przycisk BL sly do wyłacznia reflektora niedzie od进球, w kórym z trybow dostepnych na pilocie urzadzenia sie akurat znajduje. Ponowne naciść przyciscu BL powodu je powrot do wybranego wczesnej trybu pracy.
SP (SPEED/Predkość)
10-stopniowa regulacja prędkosci dla programów PG01-PG12. Nacisć przycisk SP i wybrać zędaną prȩdkość za pomoczy przycisków + i-. Stopie 1 oznaca powolny przybieg sekwenci zmiany kolorów. Ponomew wciȩcie przyciku aktywuje stopié 2 z wieksza przydkości. Natestpne stopnie to 3 do 10, przy czym stopié 10 oznaca najszybiszy przybieg sekwenci zmiany kolorów.

(BRIGHTNESS/Jasnośc)
10-stopniowa regulacja jasnosci dla programów PG01-PG12, makr kolorów CM, trybu sterowania muzyką SC i trybu automatycznégo AU. Nacisnac przycisk 品 wybrać zadanova jasnosć za pomocamy przycisków ^+ i-.
FL (FLASH/Stroboskop)
Efekt lampy stroboskopowej dla programów PG01-PG12, makr kolorów CM, trybu mieszania kolorów RGBWAU (wazoleńosci od modelu) i trybu automatycznégo AU. Po naciśću przycisku FL wybrać za pomocamy przycisków + i - czestotliwość blysku (10 stopni). Stopien 1 oznacza najniższa (ok. 1 Hz), a stopien 10 najwyźsa czestotliwość blysku (ok. 20 Hz).
R/G/B/W/A/U (czerwony, zielony, niebieski, biały, bursztynowy, UV) - wazoleński od modelu
Za pomocag tych 6 przyciskow moza ustawic indywidualne kombinace kolorow. 10 stopni jasnosci moza wywolac poprzez nacisniecie przycisku dla danego koloru, a nastepnie za pomocag przyciskow ^+ i-, przy czym poziom 1 oznacza wyłaczenia diod LED.
Przyklad: po ustawieniu koloru czerwonego i zielonego na najwyszym stopniu, a niebieskiego, bialego, bursztynowej i UV na najnizszym (czyli ich wyłaczenia) powstanie kolor jasnoźty.
PG (programy PG01-PG12)
Nacisnac przycisk PG i wybrać jeder z programów PG01-PG12 za pomocamy przycisków +i-. Prędkość przyciegu programów są ustawicza pomocamy przycisków SP (Speed) oraz +i-.
CM (makra kolorów)
Sá to wstepne ustawienia kolorów, kréme moins wywołac za pomocą przycisków CM oraz + i-. Liczba wstepnych ustawien kolorów jest zależna od modelu.
SC (programzmiany kolorow sterowany muzyka)
Nacisnac przycisk SC, aby przyćzycy reflektor na tryb sterowania muzyka. Czulość wewétrznego mikrofonu regulowana jest za pomocamy przycisków + i-.
AU (tryb automatyczny)
W tym trybie programy od PG01 do PG12 przyȩczane są automatycznie. Prędkość programu są ustawyc za pomoczą przyciskowy SP oraz + i -
DMX (Digital Multiplex) to nazwaUniersalnego protokolu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urzadzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyla dane DMX do podłocznych urzadzen DMX. Transmisja danych DMX nastepuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, kóry jest przykazywany znejngo urzadzenia do nastepnégo przyżajduźce są zaźdym urzadzeniu obslugujacym standard DMX zącza „DMX IN" i „DMX OUT" (zącza wtykowe XLR), przy czym maksymalna liczba urzadzen nieMZe przykazycie 32.Ostatnie urzadzenia w lancuchu nalezy wyposaźć w terminator.

ZLACZE DMX:
DMX to wspólny „język“, za pomoczą ktość roźne typi i modele urzadzen rożnych producentów porozumiewaja są ze soba i mogą byc sterowane przy uzyciu centralnégo kontrolera, o ile wzystkie urzadzenia i kontroler obsluguja standard DMX. W celu zapewnienia optymalnej transmisji danych
wymagane jest, aby kable połaczeniowe miedzy poszczególnymi urzadzeniami byly möglichwe jak najkrotsze. Kolejnosc, w jakiej urzadzenia są podlaczone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresowania. I tak urzadzenia z adresem DMX 1要去 znajdowac sie w dowolnym.), szeregogego) larcucha DMX - na poczatku, na koncu lub gdzies posrodku. Po przydzieleniu urzadzeniu adresu DMX 1, kontrler „wie", ze ma on wysylać wsystkie dane przypisane do adresu 1 do tego urzadzenia, niede zaleznie od是我的 goźycji w sieci DMX.
POŁACZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORów
- Męska wyczke XLR (3-stykowa lub 5-stykowa) kabla DMX podłaczyc do wyjscia DMX (zeptiskie gniazdo XLR) pierwszego urzadzenia DMX (np. kontrlera DMX).
- ZeNska wtyczke XLR kabla DMX podlaczonego do pierwszego reflektora podlaczyc do wejscia DMX (mjeskie gniazdo XLR) nastepnego urzadzenia DMX. Wyjscie DMXkiego urzadzenia podlaczyc w taki sam sposob do wejscia DMX nastepnego urzadzenia i tak dalej. Nalezy pamietac, ze urzadzenia DMX podlacza sie szeregowo, a polaczen nie mayna Rozdzielac bez aktywnego Rozdzielacza. Maksymalna liczba urzadzen DMX w Iancuchu DMX nie maybe przykracza 32.
Obszerny wybor odpowiednich kabli DMX oferuja linie produktow Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR.
KABEL DMX:
W przypadku stosowania wlasnych kabli nalezy bezwzględnie prestrzegac informaci podanych na ilustracjach na tej stronie. W zdnym wypadku nie wolno laczyc oslony kabla z koncowa uziemajca wyczki. Nalezy takze pamiętc, aby oslona nie miała kontaktu z obudowej xLR. Jesli oslona ma kontakt z uziemieniem,MZ do dojsc do awarii systemu.
Przyporzbadkowanie wtyczek:
Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niedoplacjazone):


TERMINATOR DMX:
Aby zapobiec awariom systemu, nalezy wyposazyc ostatie urzadzenie w lancuch DMX w terminator (120 1/4 W).
3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3
5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5
Przyporzbadkowanie wtyczek:
3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR:


ADAPTER DMX:
Mozliwa jest dazu kombinacja urzadzen DMX z 3-stykowymi przyłączami i urzadzen DXM z 5-stykowymi przyłączami w jedernym Łanchu DMX przy uzyciu adapterów.
Przyporzbadkowanie wtyczek
Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, zȩński: K3DGF0020 Pin 4 i 5 są nied Podłaczone.
Przyporzbadkowanie wtyczek
Adapter DMX 3-stykowy XLR, męski, na 5-stykowy XLR, zeński: K3DHM0020 Pin 4 i 5 są nied Podlaczone.



DMX512
| Oznaczenia modelu: | CLTRIBAR100IR(WH) | CLTRIBAR200IR(WH) |
| Rodzaj produktu: | LED Light Bar | LED Light Bar |
| Typ: | Washer | Washer |
| Spektrum kolorów: | RGB | RGB |
| Liczb diod LED: | 6 | 12 |
| Typ diod LED: | 3 W TRI LED | 3 W TRI LED |
| Kąt wieźki Światka: | 20° | 20° |
| Wejscie DMX: | 3-stykowe XLR, męskie | 3-stykowe XLR, męskie |
| Wyjscie DMX: | 3-stykowe XLR, zȩnskie | 3-stykowe XLR, zȩnskie |
| Tryb DMX: | 2-kanałowny, 3-kanałowny 1, 3-kanałowny 2, 9-kanałowowy i 12-kanałowny | 2-kanałowny, 3-kanałowny 1, 3-kanałowny 2, 9-kanałowowy i 12-kanałowny |
| Funkcje DMX: | RGB, stroboskop, makro kolorów, 12 progrów, sterowania muzyka | RGB, stroboskop, makro kolorów, 12 progrów, sterowania muzyka |
| Tryby standalone: | makro kolorów, 12 programów, stroboskop, tryb slave, tryb automatyczny, sterowania muzyka | makro kolorów, 12 programów, stroboskop, tryb slave, tryb automatyczny, sterowania muzyka |
| Elementy obstrugi: | Enter, Mode, Value Up, Value Down, pilot na podczerwień | Enter, Mode, Value Up, Value Down, pilot na podczerwień |
| Wyświetlacz: | 4-znakowy wyświetlacz LED | 4-znakowy wyświetlacz LED |
| Napiȩcie robocze: | 100-240 V AC, 50-60 Hz | 100-240 V AC, 50-60 Hz |
| Pobór mocy: | 30 W 50 W | |
| Zȩcze zasilania: | gniazdo IEC, wejscie i wyjscie | gniazdo IEC, wejscie i wyjscie |
| Bezpiecznik: | F1 AL/250 V | F1 AL/250 V |
| Temperatura pracy: | 0°C-40°C | 0°C-40°C |
| Wzglówna wilgotność powietrza: | < 85% bez kondensacje | < 85% bez kondensacje |
| Material obudowy: | metal | metal |
| Color obudowy: | czarny (CLTRIBAR100IR) biały (CLTRIBAR100IRWH) | czarny (CLTRIBAR200IR) biały (CLTRIBAR200IRWH) |
| Chłodzenia obudowy: | konwekcyjne | konwekcyjne |
| Wymiary (szer. x wys. x gl., bez.pałaka): | 522 x 66 x 65 mm | 1022 x 66 x 65 mm |
| Waga: | 1,7 kg | 2,8 kg |

Nome del modello: CLTRIBAR100IR(WH) CLTRIBAR200IR(WH)
Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczace ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Paanstwo na stronie: http://www.adamhall.com/ media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie koniecznosci skorzystania z serwisu prosze skontaktowac sie z firma Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obwiazuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujacych system sortowania odpadow) Niniejszy symbol na produktie lub zwiaganzych z nim Dokumentach wskazuje, iz urzadzenie po zakończeniuk okresu uzytkowania nie maye byc utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknac szkod w srodowisku lub szkod na osobie powstalych wwyniku niedrokanostrolanego usuwania odpadow. Niniejszy produkt nalezy utylizowac oddzielenie od innych odpadow i przykaca do punktu recykingu w celu ponownego wykorzystania uzytych w nim materiałow w ramach idei zrnowozonego rozwoju. Klienci prywatni ostrzymuja informacja w zakresie przyjaznych dla srodowiska moziwosci usuwania odpadow od sprezedawcy, u torego produkt zostal zakupiony, lub w odpowiednich placwowkach regionalnych. Uzytkownicy bedacy przysiebiorcami proszeni są o Kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenia uzgodnionych umownie warunkowy utylizacioni urzadzen. Niniejszy produkt nie maye byc utylizowy ranzemystwymi.