SGA6124D - żelazko BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SGA6124D BEKO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SGA6124D - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SGA6124D marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SGA6124D BEKO
Ważne informacje i przydatne wska- zówki dotyczące użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia doty- czące sytuacji zagrażających bez- pieczeństwu, życiu i mieniu. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami. OSTRZEŻENIE: Ryzyko przypalenia i poparzenia parą.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie przed porażeniem prądem. Urządzenie zostało wyprodukowane w nowoczesnych, bezpiecznych dla środowiska zakładach bez wpływu na przyrodę.64 / PL Stacja pary / Instrukcja obsługi
1. Wkład odkamieniający
2. Powierzchnia parownicy
3. Zapadka do wyjmowania zbiornika
4. Wyjmowany zbiornik wody
5. Pokrywka zbiornika wody
8. Blokada transportowa
10. Przycisk Zał./Wył. i sterowania
Wartości podane w oznaczeniach umieszczonych na tym wyrobie lub w innych dostarczanych z nim materiałach drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od użytkowania urządzenia i warunków w jego otoczeniu. Dane techniczne Model SGA 6126 R SGA 6124 D Zasilanie 220-240V~, 50-60 Hz Użycie energii 2190-2600 W 2040-2400W Ciśnienie pompy 6 bar 5.8 bar Stała ilość pary do 110 g/min do 100 g/min Kolor Bordowy Niebieski Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parame- trów technicznych. Panel sterowania Symbole Opisy Zmiana wkładu / Samoczyszczenie Automatyczne wyłączanie / Samoczyszczenie Maksymalny poziom temperatury i maksymalny pozi- om pary
3. poziom temperatury i 2. poziom pary
2. poziom temperatury i 1. poziom pary
1. poziom temperatury i brak pary
Inteligentny tryb EKOStacja pary / Instrukcja obsługi 65 / PL Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które ułatwią zabezpieczenie się przed obrażeniami ciała lub usz- kodzeniem mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje unieważnienie udzielo- nej gwarancji.
1.1 Ogólne zasady zachowa-
- Urządzenie jest zgodne z mię- dzynarodowymi normami bez- pieczeństwa.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podob- nych zastosowań, na przykład: – na zapleczu kuchennym przez personel sklepów, biur i innych miejsc pracy; – w gospodarstwach rolnych; – do użytku przez klientów w hotelach i innych obiektach mieszkalnych; – w pensjonatach. Nie nadaje się do zastosowań przemysłowych.
- Urządzenia mogą używać dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby niepełnosprawne fizycz- nie, sensorycznie lub umysłowo nieumiejętne i niedoświadczone pod warunkiem, że są pod nad- zorem lub rozumieją niniejsze instrukcje w odniesieniu do bezpiecznego użytkowania tego wyrobu i potencjalnych zagro- żeń. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić go ani konser- wować, chyba że są pod nadzo- rem osoby dorosłej.
- Nie należy pozostawiać urzą- dzenia bez dozoru, jeśli jest włą- czone do gniazdka.
- Przed napełnieniem zbiornika wodą należy odłączyć produkt od zasilania.
- Podczas użytkowania urządze- nia nie wolno otwierać otworu do uzupełniania wody.
- Urządzenie powinno być uży- wane i przechowywane na sta- bilnej powierzchni. 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska66 / PL Stacja pary / Instrukcja obsługi
- Gdy urządzenie jest ustawione na podstawie, powierzchnia pod nią musi być równa.
- Żelazko należy zawsze odkładać na podstawę.
- Jeśli urządzenie zostało upusz- czone, wycieka z niego woda lub występują inne awarie, należy skontaktować się z autoryzo- wanym punktem serwisowym. Nie wolno używać urządzenia, dopóki nie zostanie naprawione.
- Jeżeli urządzenie nie jest uży- wane lub zostało pozostawione do ostygnięcia, należy przecho- wywać je wraz z przewodem za- silającym poza zasięgiem dzieci poniżej 8 lat.
- Urządzenie nie nadaje się do stosowania na zewnątrz budyn- ków.
- Należy stosować wyłącznie ory- ginalne lub zalecane przez pro- ducenta części zamienne.
- Urządzenia należy używać tylko po przyłączeniu go do żelazka.
- Nie wolno demontować urzą- dzenia.
- Zasilanie z domowej sieci elek- trycznej powinno być zgodne z informacjami podanymi na ta- bliczce znamionowej tego urzą- dzenia.
- Sieć elektryczna musi być za- bezpieczona bezpiecznikiem co najmniej 16 A.
- Urządzenia można używać, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uziemieniem.
- Z urządzeniem nie należy uży- wać przedłużaczy.
- Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
- Uszkodzony przewód zasilający powinien zostać naprawiony lub wymieniony przez sprzedawcę, punkt serwisowy albo specjali- styczny autoryzowany serwis o podobnych kwalifikacjach.
- Przed przystąpieniem do czysz- czenia urządzenia wyjmij jego wtyczkę z gniazdka.
- Nie wolno owijać przewodu wokół urządzenia. 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiskaStacja pary / Instrukcja obsługi 67 / PL
- Nie wolno dotykać tego urządze- nia ani jego wtyczki wilgotnymi lub mokrymi dłońmi, jeśli jest ono podłączone do gniazdka.
- Stopa żelazka i powierzchnia pa- rownicy mogą ulec przegrzaniu. Kontakt z gorącymi powierzch- niami może spowodować opa- rzenie.
- Nie wolno używać urządzenia w pobliżu przedmiotów lub mate- riałów łatwopalnych i palnych.
- Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Szczegółowe informacje na temat czyszczenia urządzenia znajdują się w części Czyszcze- nie i konserwacja.
1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i
utylizacja zużytych wyrobów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa- dami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urzą- dzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać in- formacje o punktach zbiórki w swojej okolicy nale- ży skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwen- cjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdro- wia.
1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, po- danych w tej dyrektywie.
1.4 Opakowanie produktu
Opakowanie tego urządzenia jest wyko- nane z materiałów nadających się do re- cyklingu. Opakowanie należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami w zakresie ochrony środowiska, tak aby wszystkie materiały zostały poddane recyklingowi. 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska68 / PL Stacja pary / Instrukcja obsługi 2 Obsługa
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku i praso-wania w gospodarstwie domowym. Nie nadaje się do zastosowań profesjonalnych.
- Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy dwukrotnie napełnić zbiornik (4) wodą i odparować ją, aby usunąć pozostałości po pro-cesie produkcji. • Przy pierwszym użyciu urządzenia może być wyczuwalny nieznaczny zapach. Zapach zniknie po kilku użyciach urządzenia.
2.3 Wskazówki dotyczące
- Urządzenie nagrzewa się szybko. Tkaniny syn- tetyczne, jedwabne itp. należy prasować przy niskich ustawieniach temperatury.
- Tkaniny z połyskiem (np. jedwab) należy praso- wać po lewej stronie lub w inteligentnym trybie EKO.
- W przypadku tkanin takich jak aksamit należy stosować bardzo mały nacisk i prasować je w jednym kierunku. • Para może powodować plamy na barwionych tkaninach jedwabnych. Nie należy używać pary. • Odzież uszytą ze 100% czystej wełny można prasować przy użyciu pary.
- Prasowanie może powodować połysk na tkani- nach wełnianych. Należy je prasować na lewej stronie. OSTRZEŻENIE: Nie wolno dopuścić do kontaktu żelazka z częściami me-talowymi, takimi jak zamki błyska-wiczne i nity. Może to spowodować uszkodzenie stopy żelazka.
2.4 Ustawianie temperatury
Rodzaj tkaninyNastawa temperaturyNastawa pary Jedwab • Bez paryWełna ••Z parą Bawełna •••Z parą Len - dżinsy MaxZ parą Inteligentny tryb EKO urządzenia jest odpowiedni do wszystkich rodza-jów tkanin, które można prasować. Prasowanie w tym trybie jest bez-pieczne. W tym trybie można pra-sować parą przy użyciu spustu pary (11). OSTRZEŻENIE • Prasowanie parą jest możliwe na wszystkich poziomach tempera-tury z wyjątkiem ustawienia „•”. Aby prasować parą, naciśnij spust pary (11). • Podczas prasowania należy uwzględnić instrukcje prasowania podane na etykiecie tkaniny.
2.5 Prasowanie na sucho
Urządzenie nie wytwarza pary do momentu naci-śnięcia spustu pary (11). Aby prasować na sucho, nie należy używać spustu pary (11).Stacja pary / Instrukcja obsługi 69 / PL
2.6 Napełnianie zbiornika wodą
OSTRZEŻENIE: Podczas napełnia-nia zbiornika wody bez zdejmowania żelazka z parownicy należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone.
- Jeśli naciśniesz przycisk pary (11), gdy zbiornik wody jest pusty, trzy symbole poziomu pary, inne niż pierwszy poziom i lampka sym-bolu trybu smart, zaczną migać, jak pokazano na rysunku. • Gdy użytkownik naciśnie przycisk funkcji po zainstalowaniu zbior-nika z wodą, światło powróci do poprzedniego trybu. • Urządzenie umożliwia używanie wody z kranu. Jeśli woda z kranu jest zbyt twarda, zaleca się używa-nie roztworu wody z kranu i wody oczyszczonej.
2.7 Prasowanie parowe
- Działająca pompa może wytwa-rzać hałas podczas pobierania wody. Jest to normalne zjawisko. • Przy pierwszym użyciu urządzenie rozpoczyna działanie w inteligent-nym trybie EKO. Ustawienie to za-pewnia bezpieczną temperaturę i ilość pary dla wszystkich tkanin, które można prasować. • Gdy na wyświetlaczu zaświeci się ikona wybranego ustawienia, urządzenie będzie gotowe do pra-sowania. OSTRZEŻENIE • Wybrane ustawienie powinno być dostosowane do prasowanej tka-niny. • Jeśli ikona na wyświetlacz miga, oznacza to, że ustawienie tem-peratury stopy żelazka nie jest na odpowiednim poziomie.
- Prasowanie parą przy użyciu spustu pary (11) jest możliwe na wszystkich poziomach tempera-tury z wyjątkiem ustawienia „•”. • Para wydobywa się ze stopy że-lazka (7), dopóki spust pary jest wciśnięty.
2.8 Pionowe uderzenie parą
Funkcja uderzenia parą umożliwia prasowanie zasłon i wiszącej odzie-ży. Urządzenie należy trzymać w odległości 15–30 cm od odzieży i zasłon.OSTRZEŻENIE: Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi ani zwierzę- ta. 2 Obsługa70 / PL Stacja pary / Instrukcja obsługi 2 Obsługa
2.9 Automatyczne wyłączanie
- Jeśli przez 10 minut nie poruszysz urządzeniem lub nie naciśniesz żadnego przycisku, zostanie ono automatycznie wyłączone. • Urządzenie włączy się, gdy po-ziomo poruszysz urządzeniem lub naciśniesz jeden z przycisków. • Osiągnięcie nastawionej tempe-ratury stopy żelazka (7) może po-trwać 60 sekund.
OSTRZEŻENIE • Nie zanurzaj parownicy (9) w wodzie ani innych cieczach. Nie wolno wprowadzać do urządzenia octu, środka odkamieniającego, krochmalu, perfum ani innych produktów ułatwiających praso-wanie. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpusz-czalnika, ściernych środków czyszczących ani twardych szczo- tek.
- Nie używaj ściernych środków do czyszczenia stopy żelazka (7). OSTRZEŻENIE: Nie wolno myć urządzenia w bieżącej wodzie ani zanurzać jej w wodzie lub innych cieczach.
OSTRZEŻENIE • Nie używaj żadnych środków od-kamieniających! Mogą one spo-wodować uszkodzenie urządzenia. • Nie kupuj wkładów w miejscach innych niż autoryzowane punkty sprzedaży i punkty serwisowe. Wkład zakupiony w innym miej-scu może nie pasować do gniazda i działać nieprawidłowo. Może to spowodować uszkodzenie urzą-dzenia. Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych użyciem niewłaściwego wkładu. • Jeśli stacja parowa nie jest za-montowana lub jest zamontowana niepoprawnie, lampka symbol wymiany stacji miga, aby ostrzec użytkownika, że stacja została za-montowana nieprawidłowo. 3 Czyszczenie i konserwacjaStacja pary / Instrukcja obsługi 71 / PL W przypadku pierwszego wykorzystania, ogólnego użytkowania oraz czyszczenia pro-simy zapoznać się z instrukcjami dostępny-mi na stronach 5–6-7 niniejszej instrukcji.
Wkład należy wymienić po zużyciu około 30 litrów wody.
3.3 Funkcja usuwania osadu
kamiennego(samoczyszczenie)
- Aby rozpocząć odkamienianie, naciśnij jednocześnie przyciski sterowania (10) i pary (11) przez 3 sekundy.
- Po zakończeniu odkamieniania (samoodkamienianie) urządzenie powraca do ostatnio używanego trybu.
- Po zużyciu około 30 litrów wody światło ikony „samoczyszczenia” zacznie świecić stałym światłem, jak pokazano na ilustracji, co wskazuje potrzebę przeprowadze- nia procesu samoczyszczenia.
- Odpowiednie symbole są stale podświetlane podczas odkamie- niania, a użytkownik nie może wy- łączyć tego trybu, dopóki operacja nie zostanie zakończona. 3 Czyszczenie i konserwacja
- Jeśli użytkownik pominie proces samoczyszczenia lub wyłączy żelazko, urządzenie przypomni o konieczności przeprowadze- nia operacji samoczyszczenia za pomocą odpowiedniej ikony oraz brzęczącego sygnału dźwięko- wego, które zostaną wygenero- wane jednocześnie trzy razy na początku każdego prasowania.
- Po zakończeniu odkamieniania (samoczyszczenia) urządzenie au- tomatycznie powraca do poprzed- niego trybu.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuż- szy czas, należy je przechowywać w bezpiecz- nym miejscu.
- Najpierw zaczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
- Opróżnij zbiornik wody (5).
- Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym miejscu.
- Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci.
3.5 Przenoszenie i transport
- Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodo- wać uszkodzenie żelazka parowego.
- Upuszczenie urządzenia może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie.Sensitivity: Public Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji. Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:
BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpatrzona w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika. Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia przez pierwszego Użytkownika.
III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji (model, datę zakupu). Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 22 250 14 14. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 14 dni od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni liczącSensitivity: Public odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urządzenia; - użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególności w gastronomicznej działalności hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. Stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.; - czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia. - usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno- kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi być przeprowadzany zgodnie z instrukcją obsługi z użyciem odpowiednich środków czyszczących) elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; - usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
Notice-Facile