PROCLEAN 15.0H ECO - Czyścik ultradźwiękowy Ulsonix - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PROCLEAN 15.0H ECO Ulsonix w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Czyścik ultradźwiękowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PROCLEAN 15.0H ECO - Ulsonix i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PROCLEAN 15.0H ECO marki Ulsonix.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROCLEAN 15.0H ECO Ulsonix
PL 21 Nazwa produktu Oczyszczacz ultradźwiękowy Model PRO- CLEAN
Pojemność [L] 0,7 2 3 4 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm] 150x86 x65
x152 x100 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Moc grzania [W] 60 200 Klasa ochronności
Kurek spustowy Nie Nazwa produktu Oczyszczacz ultradźwiękowy Model PRO- CLEAN
PRO- CLEAN 0.7D Pojemność [L] 6 10 28 0,7 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm]
x86 x65 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Moc grzania [W] 300 500 60 Klasa ochronności
Kurek spustowy Nie Tak Nie Nazwa produktu Oczyszczacz ultradźwiękowy Model PRO- CLEAN 2.0DS PRO- CLEAN 3.0DSP PRO- CLEAN 2.0ECO PRO- CLEAN 3.0ECO Pojemność [L] 2 3 2 3 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm]
x138 x100 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Nazwa produktu Oczyszczacz ultradźwiękowy Myjka ultradźwiękowa Model PRO- CLEAN 6.0ECO PRO- CLEAN 0.7M PRO- CLEAN
ECO Pojemność [L] 6 0,7 10 28 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm]
x298 x200 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Moc grzania [W] 256 60 300 500 Klasa ochronności
Kurek spustowy Nie Tak Nazwa produktu Oczyszczacz ultradźwiękowy Model PRO- CLEAN 2.0M PRO- CLEAN 3.0M PRO- CLEAN 4.0M PRO- CLEAN 6.0M Pojemność [L] 2 3 4 6 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm]
x152 x150 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Kurek spustowy Nie Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Kurek spustowy Nie Nazwa produktu Myjka ultradźwiękowa Model PRO- CLEAN 6.0M ECO PRO- CLEAN 10.0M ECO PRO- CLEAN 28.0M ECO PRO
Pojemność [L] 6 10 28 0.7 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm]
x86 x65 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Kurek spustowy Nie Tak Nie Nazwa produktu Myjka ultradźwiękowa Model PRO- CLEAN 15 OH ECO PRO- CLEAN
Pojemność [L] 15 22 15 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm] 325x295 x150 502x298 ×150 325x 295 x150 Nazwa produktu Myjka ultradźwiękowa Model PRO- CLEAN 22.0H ECO PRO- CLEAN 15.0H PRO- CLEAN 22.0H Pojemność [L] 22 15 22 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm] 502×298 ×150 325×295 ×150 502×298 ×150 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Moc grzania [W] 470 Klasa ochronności I Klasa ochrony IP IP20 Kurek spustowy Tak Nazwa produktu Myjka ultradźwiękowa Model PRO- CLEAN 4.0DSP PRO- CLEAN 6.0DSP PRO- CLEAN 10.0DSP Pojemność [L] 4 6 10 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm] 302×152 ×100 302×152 ×150 302×239 ×150 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Moc grzania [W] 220 270 310 Klasa ochronności I Klasa ochrony IP IP20 Kurek spustowy Nie Tak Nazwa produktu Myjka ultradźwiękowa Model PRO- CLEAN 10.0M PRO- CLEAN 28.0M PRO- CLEAN 2.0M ECO PRO- CLEAN 3.0M ECO Pojemność [L] 10 28 2 3 Wewnętrzne wymiary pojemnika [mm]
x138 x100 Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Kurek spustowy Tak Nie Zasilanie [V~/Hz] 230/50 Częstotliwość dźwięku [kHz]
Moc ultradźwięków [W]
Moc grzania [W] 470 Klasa ochronności I Klasa ochrony IP IP20 Kurek spustowy Tak08.04.2019
22 PL UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do <Oczyszczacz ultradźwiękowy, Myjka ultradźwiękowa>. Nie należy PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia. b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie. c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne zycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. e) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. f) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane. b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione. c) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia. d) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. PL 23 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuacje (ogólny znak ostrzegawczy). Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas może powodować utratę słuchu. UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Urządzenia II klasy ochronności z izolacją podwójną. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. Uwaga gorąca powierzchnia
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu. używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem! Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia! Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modykować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem. c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma. d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalikowanego elektryka lub serwis producenta g) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. c) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta. d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie! e) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
f) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) g) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni. h) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
i) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania. j) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. k) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. e) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. f) Urządzenie należy chronić przed dziećmi. g) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. h) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
i) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane. j) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy. k) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. l) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. m) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. n) Nie wolno uruchamiać pustego urządzenia. o) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. p) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. q) Zabrania się zanurzania do wanny części ciała (np. ręki, nogi) wzg. istot żywych (zwierząt lub roślin), w szczególności podczas czyszczenia ultradźwiękami nie wolno dotykać cieczy czyszczącej. r) Środki czyszczące należy trzymać z dala od oczu i skóry. s) Nie wolno spożywać ani wdychać oparów środków czyszczących. t) Nie wolno eksploatować urządzenia bez płynu czyszczącego! Zbiornik urządzenia musi być napełniony płynem czyszczącym w minimalnej ilości podanej w tabeli z danymi technicznymi. u) Nie wolno napełniać wanny ultradźwiękowej gorącą wodą. Temperatura cieczy nie powinna być większa niż 50 °C.
v) Nie wolno wkładać do wanny przedmiotów
czyszczonych, które zawierają agresywne zanieczyszczenia, takie jak kwasy, jony chloru! • w) Nie wolno stosować do czyszczenia ultradźwiękowego żadnych środków palnych (np. benzyny, rozpuszczalników) oraz innych środków chemicznych, które zawierają lub wydzielają jony chloru (niektóre środki dezynfekcyjne, środki czyszczące gospodarstwa domowego oraz środki płuczące do naczyń).
x) Agresywne płyny czyszczące (np. kwasy, roztwory
soli) wolno stosować wyłącznie w naczyniach do tego przewidzianych. y) Podczas wstępnego podgrzewania płynu czyszczącego do minimum 15 min. Należy zamieszać ciecz lub włączyć ultradźwięki08.04.2019
(różny w zależności od serii urządzenia)
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
1. Wypakować całe urządzenie.
2. Sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone oraz
czy wszystkie elementy urządzenia są dołączone do zestawu. W razie uszkodzenia lub braku elementów należy skontaktować się z producentem.
3. Włożyć przenośny stelaż do wanny
4. Kabel zasilający podłączyć do gniazda urządzenia.
5. Położyć pokrywkę na górnej części urządzenia, tak
aby zakrywała wannę.
3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM
W zależności od serii posiadanego modelu należy kierować się odpowiednimi wskazówki użytkowania podanymi poniżej:
1. Włączenie funkcji grzania; ustawianie temperatury
2. Wskaźnik pracy grzania
3. Włączenie / wyłączenie programatora czasowego
ON/OFF; ustawianie programatora czasowego
4. Wskaźnik pracy urządzenia – trwa czyszczenie
ultradźwiękami. UŻYTKOWANIE
1. W momencie gdy pokrętło włącznika zostanie
przekręcone zgodnie z ruchem wskazówek zegara, urządzenie zostanie włączone w trybie czasowym a czas może być ustawiony dowolnie zgodnie ze wskazaniami na panelu.
2. Zielona lampka wskazująca pracę urządzenia
zostanie włączona, urządzenie zasygnalizuje dźwiękiem moment włączenia i rozpocznie się proces czyszczenia.
3. Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie
1. Włącznik /wyłącznik
2. START / PRZERWA & funkcja pamięci
3. Przyciski regulacji (podwyższenie lub obniżenie
wartości temperatury)
4. Dioda kontrolna LED dla fazy podgrzewania
5. Wskaźnik ustawionej temperatury płynu
6. Wskaźnik pożądanej temperatury płynu
7. Wskaźnik minutowy: pokazuje ustawiony czas lub
czas pozostały do końca pracy urządzenia
8. Dioda kontrolna LED dla fazy czyszczenia
9. Wskaźnik czasu pozostałego do końca czyszczenia
10. Przyciski regulacji (zwiększenie lub obniżenie czasu
czyszczenia) UŻYTKOWANIE
1. Wszystkie przyciski to przyciski dotykowe. W celu
włączenia wystarczy je jedynie delikatnie dotknąć. Naciśnij przycisk „on” na przednim panelu (nr1), żeby włączyć urządzenie. Uruchomi to proces czyszczenia. Następnie można ustawić wymaganą temperaturę oraz czas procesu. LCD DEGAS
1. Włącznik /wyłącznik
2. START / PRZERWA & funkcja pamięci
5. Przyciski regulacji (podwyższenie lub obniżenie
wartości parametrów)
6. Przyciski parametrów
Oczyszczacz ultradźwiękowy oraz myjka ultradźwiękowa służą do usuwania zabrudzeń eksploatacyjnych na powierzchniach przedmiotów, narzędzi i elementach funkcjonalnych maszyn. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz w podobnych aplikacjach takich jak:
- kuchnie dla personelu w sklepach, biurach itp. środowiskach pracy
- gospodarstwa wiejskie
- przez klientów w hotelach, motelach itp.
- pensjonaty i małe hotele oferujące nocleg ze śniadaniem Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
Zdjęcia prezentują model „nazwa”. Pozostałe modele moją bardzo podobną konstrukcję. Istotną różnicą jest panel sterowania. Różnice zostały opisane w dalszej części instrukcji. UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
z) Podczas czyszczenia ultradźwiękami powstają szumy kawitacyjne. Dlatego przy ciągłej eksploatacji urządzenia należy w promieniu 2 m nosić w celu ochrony słuchu nauszniki! aa) Dłuższa eksploatacja rozgrzewa ciecz czyszczącą, dlatego w przypadku czyszczenia elementów nieodpornych na wysoką temperaturę należy kontrolować temperaturę cieczy.
4. W momencie gdy pokrętło włącznika zostanie
przekręcone przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, urządzenie wejdzie w tryb pracy długotrwałej. Pokrętło włącznika należy ustawić na znaku ∞ znajdującym się na panelu.
5. Zielona lampka wskazująca pracę urządzenia
zostanie włączona, urządzenie zasygnalizuje dźwiękiem moment włączenia i rozpocznie się proces czyszczenia.
6. Gdy proces czyszczenia zostanie zakończony, należy
ręcznie wyłączyć urządzenie przekręcając pokrętło w pozycję „o”.
7. Aby włączyć ogrzewanie płynu czyszczącego należy
przekręcić pokrętło grzania zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Temperatura grzania może być ustawiona dowolnie zgodnie ze wskazaniami na panelu.
8. Zielona lampka kontrolna włączy się i rozpocznie się
grzanie płynu czyszczącego.
9. W momencie gdy temperatura płynu osiągnie
ustawioną wartość, zielona lampka kontrolna wyłączy się. Grzanie również zostanie wyłączone.
10. W momencie gdy temperatura płynu czyszczącego
spadnie poniżej wartości ustawionej na pokrętle, urządzenie uruchomi ponownie funkcję grzania. W ten sposób urządzenie będzie utrzymywało ustawioną temperaturę.
11. Aby wyłączyć grzanie należy przekręcić pokrętło
w pozycję OFF w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Ustawienie temperatury: bieżącą temperaturę cieczy
w zbiorniku wyświetla wyświetlacz nr 5. Wodę podgrzewa grzałka w urządzeniu. W celu ustawienia temperatury używamy następujących przycisków (nr 3): strzałka w górę podnosi temperaturę, a strzałka w dół obniża. Jeżeli temperatura wymagana jest wyższa, niż wskazanie temperatury bieżącej, to urządzenie uruchamia proces podgrzewania i zapala się czerwona kontrolka. Jeżeli wymagana temperatura zostanie osiągnięta, to kontrolka wyłącza się. W celu zakończenia procesu podgrzewania należy wprowadzić wartość „00” jako aktualną wartość temperatury.
3. Ustawienie czasu: jeżeli urządzenie jest włączone,
to na wyświetlaczu czasu (nr 7) pojawi się czas ostatniego procesu czyszczenia. Naciśnij przyciski (nr 10) w celu zmiany czasu – strzałkę w górę, żeby wydłużyć czas albo strzałkę w dół, żeby skrócić.
4. Po ustawieniu czasu należy nacisnąć przycisk „start“
(nr 2). Proces czyszczenia zostanie uruchomiony. Zapali się czerwona lampka. Jeżeli uruchomi się odliczanie (Countdown) (nr 9), to oznacza to, że czas czyszczenia zbliża się do końca. Jeżeli czas czyszczenia dobiegł końca, to proces czyszczenia zostanie automatycznie zakończony. Na wyświetlaczu minutowym (nr 7) pojawi się uprzednio ustawiony czas.
5. Funkcja pamięci i przerwy: Naciśnij zielony przycisk
start/przerwa (nr 2), w celu uaktywnienia funkcji pamięci. Jeżeli po upływie czasu czyszczenia naciśniemy zielony przycisk, to bieżące wskazanie minut zostanie zapisane w pamięci. W ten sposób użytkownik nie musi za każdym razem wprowadzać wymaganego czasu. Jeżeli proces czyszczenia jest jeszcze w toku i zostanie wciśnięty zielony przycisk, to urządzenie uruchomi przerwę procesu. Ponowne naciśnięcie zielonego przycisku spowoduje kontynuacje procesu czyszczenia.
6. Po zakończeniu procesu czyszczenia należy nacisnąć
przycisk on/o (nr 1). Urządzenie zostanie wyłączone. Nie wolno zapomnieć o odłączeniu urządzenia od gniazda zasilania elektrycznego. Następnie należy opróżnić zbiornik z wody i przedmiotów czyszczonych.
4. Gniazdo zasilania i gniazdo bezpiecznika
1. Włącznik /wyłącznik
2. START / PRZERWA & funkcja pamięci
5. Ustawienie funkcji podrzewania
6. Ustawienie czasu czyszczenia
7. Wskaźnik czasu pozostałego do końca czyszczenia
8. Ustawienie funkcji „Timer“
1. Wszystkie przyciski to przyciski dotykowe. W celu
włączenia wystarczy je jedynie delikatnie dotknąć. Naciśnij przycisk „on” na przednim panelu (nr 1), żeby włączyć urządzenie. Uruchomi to proces czyszczenia. Następnie można ustawić wymaganą temperaturę oraz czas procesu.
2. Ustawienie temperatury: Gdy urządzenie jest
włączone, temperatura bieżąca cieczy czyszczącej jest wskazywana przez migającą kontrolkę LED. Temperaturę wymaganą należy ustawić poprzez przekręcenie pokrętła (nr 5) zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Zielona lampka kontrolna zapala się i świeci tak długo, jak długo urządzenie podgrzewa ciecz. Urządzenie utrzymuje temperaturę na wymaganym poziomie tak długo, jak długo jest włączone. W celu wyłączenia funkcji podgrzewania należy przekręcić pokrętło przeciwnie do kierunku wskazówek zegara z powrotem do pozycji wyjściowej.
3. Ustawienie czasu: W celu ustawienia czasu należy
przekręcić pokrętło ustawienia czasu (nr 6). Z chwilą naciśnięcia przycisku start (nr 2), urządzenie rozpoczyna pracę. Świecąca kontrolka LED wskazuje ile czasu pozostało jeszcze do końca procesu. Z chwilą upływu czasu czyszczenia, proces czyszczenia zostaje automatycznie zakończony. Wskaźnik minutowy wskazuje teraz ostatni ustawiony czas (funkcja pamięci).
4. Funkcja przerwy: Gdy naciśnięty zostanie przycisk
przerwy (nr 2), wówczas czyszczenie zostanie przerwane, aż do momentu, gdy przycisk przerwy nie zostanie ponownie naciśnięty.
5. Funkcja odgazowania: Proces ten powoduje, że
gazy zawarte w cieczy (np. dwutlenek węgla) zostają wyparte przy pomocy ultradźwięków. Wystarczająca ilość pęcherzyków kawitacyjnych może zostać wytworzona tylko w odgazowanej cieczy. W wyniku odgazowania proces czyszczenia staje się bardziej efektywny. Naciśnij przycisk odgazowania (nr MULTIFUNCTION
1. Włącznik/ wyłącznik
2. START / PRZERWA & funkcja pamięci
3. Przycisk mocy (ustawienie natężenia ultradźwieków)
6. Przycisk Pulse (ustawienie częstotliwości fal)
7. Ustawienie czasu czyszczenia
8. Kontrolka czyszczenia
10. Wskaźnik częstotliwości czyszczenia
11. Wskaźnik czasu czyszczenia
12. Wskaźnik bieżącej temperatury cieczy czyszczącej
13. Kontrolka fazy podgrzewania
14. Ustawienie funkcji podgrzewania
1. Wszystkie przyciski to przyciski dotykowe. W celu
włączenia wystarczy je jedynie delikatnie dotknąć. Naciśnij przycisk „on” na przednim panelu (nr 1), żeby włączyć urządzenie. Uruchomi to proces czyszczenia. Następnie można ustawić wymaganą temperaturę oraz czas procesu.
2. Ustawienie temperatury: Gdy urządzenie jest włączone
wyświetlacz wskazuje bieżącą temperaturę cieczy czyszczącej. Przy pomocy pokrętła (nr 14) należy ustawić wymaganą temperaturę. Urządzenie zaczyna automatycznie podgrzewać ciecz, a wyświetlacz wskazuje, że urządzenie podgrzewa ciecz. Urządzenie utrzymuje temperaturę na wymaganym poziomie tak długo, jak długo jest włączone. W celu wyłączenia funkcji podgrzewania należy przekręcić pokrętło przeciwnie do kierunku wskazówek zegara z powrotem do pozycji wyjściowej.
3. Ustawienie czasu: W celu ustawienia czasu należy
przekręcić pokrętło ustawienia czasu (nr 7). Z chwilą naciśnięcia przycisku start (nr 2), urządzenie
BASIC WITHOUT HEATER
1. Włączenie / wyłączenie programatora czasowego
ON/OFF; ustawianie programatora czasowego.
2. Wskaźnik pracy urządzenia – trwa czyszczenie
1. Wszystkie przyciski to przyciski dotykowe. W celu
włączenia wystarczy je jedynie delikatnie dotknąć. Naciśnij przycisk „on” na przednim panelu (nr 1), żeby włączyć urządzenie. Uruchomi to proces czyszczenia. Następnie można ustawić wymaganą temperaturę oraz czas procesu.
2. Ustawienie temperatury. Bieżąca temperaturę
wyświetla wyświetlacz. Z chwilą naciśnięcia przycisku (nr 6) zaczyna świecić kontrolka: teraz przy pomocy przycisku (nr 5) można ustawić wymaganą temperaturę. Strzałkę w górę naciskamy w celu podwyższenia temperatury, strzałkę w dół – w celu jej obniżenia. W przypadku, gdy wymagana temperatura jest wyższa, aniżeli wskazanie temperatury bieżącej, rozpoczyna się proces podgrzewania. Jeżeli wymagana temperatura zostaje osiągnięta, wówczas urządzenie utrzymuje jej poziom w wymaganej wartości. W celu zakończenia procesu podgrzewania należy wprowadzić wartość „00“ jako aktualną wartość temperatury.
3. Ustawienie czasu: Naciśnij przyciski (nr 6). Kontrolka
świeci się: teraz przy pomocy przycisków (nr 5) można ustawić wymagany czas. Przyciśnięcie strzałki w górę powoduje wydłużenie czasu, przyciśnięcie strzałki w dół – skrócenie czasu.
4. Po ustawieniu czasu należy nacisnąć przycisk „start“
(nr 2). Proces czyszczenia zostanie uruchomiony. Wyświetlacz wskazuje „U“ podczas trwania procesu czyszczenia. Z chwilą upływu czasu czyszczenia, proces czyszczenia zostaje automatycznie zakończony. Wskaźnik minutowy wskazuje teraz ostatni ustawiony czas (funkcja pamięci).
5. Funkcja pamięci i przerwy: Naciśnij zielony przycisk
start/przerwa (nr 2), w celu uaktywnienia funkcji pamięci. Jeżeli po upływie czasu czyszczenia naciśniemy zielony przycisk, to bieżące wskazanie minut zostanie zapisane w pamięci. W ten sposób użytkownik nie musi za każdym razem wprowadzać wymaganego czasu. Jeżeli proces czyszczenia jest jeszcze w toku i zostanie wciśnięty zielony przycisk, to urządzenie uruchomi przerwę procesu. Ponowne naciśnięcie zielonego przycisku spowoduje kontynuację procesu czyszczenia.
6. Funkcja odgazowania: Proces ten powoduje, że
gazy zawarte w cieczy (np. dwutlenek węgla) zostają wyparte przy pomocy ultradźwięków. Wystarczająca ilość pęcherzyków kawitacyjnych może zostać wytworzona tylko w odgazowanej cieczy. W wyniku odgazowania proces czyszczenia staje się bardziej efektywny. Naciśnij przycisk parametrów (nr 6) w celu aktywacji funkcji odgazowania. Wyświetlacz wskazuje „D“. Proces odgazowania zostanie zakończony dopiero po ponownym wciśnięciu przycisku parametrów. Wyświetlacz wskazuje wówczas „U“.
7. Po zakończeniu procesu czyszczenia należy nacisnąć
przycisk on/o (nr 1). Urządzenie zostanie wyłączone. Nie wolno zapomnieć o odłączeniu urządzenia od gniazda zasilania elektrycznego. Następnie należy opróżnić zbiornik z wody i czyszczonych przedmiotów.
3) w celu aktywacji funkcji. Ponowne wciśnięcie
przycisku zakończy proces odgazowania.
6. Funkcja Sweep: Dołączana funkcja Sweep poprzez
modulację częstotliwości zapewnia optymalne rozłożenie ultradźwięków w cieczy czyszczącej. W celu aktywacji funkcji należy nacisnąć przycisk Sweep (nr 4). Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje zakończenie funkcji Sweep.
7. Po zakończeniu procesu czyszczenia należy nacisnąć
przycisk on/o (nr 1). Urządzenie zostanie wyłączone. Nie wolno zapomnieć o odłączeniu urządzenia od gniazda zasilania elektrycznego. Następnie należy opróżnić zbiornik z wody i czyszczonych przedmiotów rozpoczyna pracę. Wyświetlacz wskazuje czas pozostały do zakończenia procesu czyszczenia. Z chwilą upływu czasu czyszczenia, proces czyszczenia zostaje automatycznie zakończony. Wskaźnik minutowy wskazuje teraz ostatni ustawiony czas (funkcja pamięci).
4. Funkcja przerwy: Gdy naciśnięty zostanie przycisk
przerwy (nr 2), wówczas czyszczenie zostanie przerwane, aż do momentu, gdy przycisk przerwy nie zostanie ponownie naciśnięty.
5. Funkcja odgazowania: Proces ten powoduje, że
gazy zawarte w cieczy (np. dwutlenek węgla) zostają wyparte przy pomocy ultradźwięków. Wystarczająca ilość pęcherzyków kawitacyjnych może zostać wytworzona tylko w odgazowanej cieczy. W wyniku odgazowania proces czyszczenia staje się bardziej efektywny. Naciśnij przycisk odgazowania (nr 5) w celu aktywacji funkcji. Zaświeci się odpowiednia kontrolka LED. Ponowne wciśnięcie przycisku kończy proces odgazowania. Odpowiednia kontrolka LED gaśnie.
6. Funkcja Sweep: Dołączana funkcja Sweep poprzez
modulację częstotliwości zapewnia optymalne rozłożenie ultradźwięków w cieczy czyszczącej. W celu aktywacji funkcji należy nacisnąć przycisk Sweep (nr 4). Zaświeci się odpowiednia kontrolka LED. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje zakończenie funkcji Sweep. Odpowiednia kontrolka LED gaśnie.
7. Ustawienie częstotliwości fal: Z chwilą naciśnięcia
przycisku Pulse (nr 6) częstotliwość fal ultradźwiękowych zostaje zwiększona do 120% wartości standardowej. Zaświeci się odpowiednia kontrolka LED. Ponowne wciśnięcie przycisku obniża częstotliwość fal do poziomu 100%. Odpowiednia kontrolka LED gaśnie.
8. Ustawienie natężenie fal ultradźwiękowych: Wartość
ta jest ustawiona standardowo na poziomie 40% i może być zwiększona do 70% lub 100%. Należy jedynie wcisnąć przycisk mocy (nr 9), aż do uzyskania wymaganej wartości. Wyświetlacz wskazuje bieżącą wartość.
9. Po zakończeniu procesu czyszczenia należy nacisnąć
przycisk on/o (nr 1). Urządzenie zostanie wyłączone. Nie wolno zapomnieć o odłączeniu urządzenia od gniazda zasilania elektrycznego. Następnie należy opróżnić zbiornik z wody i czyszczonych przedmiotów.08.04.2019
1. W momencie gdy pokrętło włącznika zostanie
przekręcone zgodnie z ruchem wskazówek zegara, urządzenie zostanie włączone w trybie czasowym a czas może być ustawiony dowolnie zgodnie ze wskazaniami na panelu.
2. Zielona lampka wskazująca pracę urządzenia
zostanie włączona, urządzenie zasygnalizuje dźwiękiem moment włączenia i rozpocznie się proces czyszczenia.
3. Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie
4. W momencie gdy pokrętło włącznika zostanie
przekręcone przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, urządzenie wejdzie w tryb pracy długotrwałej. Pokrętło włącznika należy ustawić na znaku ∞ znajdującym się na panelu.
5. Zielona lampka wskazująca pracę urządzenia
zostanie włączona, urządzenie zasygnalizuje dźwiękiem moment włączenia i rozpocznie się proces czyszczenia.
6. Gdy proces czyszczenia zostanie zakończony, należy
ręcznie wyłączyć urządzenie przekręcając pokrętło w pozycję „o”.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie. b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. d) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. e) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostała się woda. f) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń. g) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. h) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie. Název výrobku Ultrazvuková čistička Model PRO- CLEAN
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG). Umwelt – und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo.de expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.de
Notice-Facile