TQ513R01 - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TQ513R01 SIEMENS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TQ513R01 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TQ513R01 marki SIEMENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TQ513R01 SIEMENS
Więcej informacji na ten temat można zna- leźć w cyfrowym podręczniku użytkownika. Spis treści 1 Bezpieczeństwo .......................139
1.1 Wskazówki ogólne .................139
1.2 Użytkowanie zgodne zprze-
znaczeniem.............................139
1.3 Ograniczenie grupy użytkow-
ników ......................................139
1.4 Zasady bezpieczeństwa .........140
2 Ochrona środowiska i oszczędność.............................144
2.1 Usuwanie opakowania ...........144
2.2 Oszczędzanie energii .............144
3 Ustawianie i podłączanie.........144
3.1 Zakres dostawy ......................144
3.2 Ustawianie i podłączanie
urządzenia ..............................145 4 Poznawanie urządzenia ...........145
5 Przegląd napojów.....................146 6 Akcesoria..................................147 7 Przed pierwszym użyciem .......147
7.1 Przygotowywanie i czyszcze-
nie urządzenia ........................147
7.2 Ustalanie twardości wody.......148
7.3 Przegląd stopni twardości
7.5 Pierwsze uruchomienie urzą-
dzenia .....................................149
7.6 Wskazówki ogólne .................150
8 Podstawowy sposób obsługi ..150
8.1 Włączanie lub wyłączanie
urządzenia .............................150
8.2 Przyrządzanie napojów..........151
8.3 Zaparzanie napoju kawowe-
go ze świeżej kawy ziarnistej 151
8.5 Przyrządzanie napojów z
pianką mleczną .....................152
8.6 Używanie pojemnika na mle-
8.8 Przyrządzanie napojów spe-
cjalnych .................................153
8.9 Pobieranie pianki mlecznej ...153
8.10 Pobieranie gorącej wody.....154
9 Zabezpieczenie przed dzieć- mi ..............................................156
9.1 Aktywacja zabezpieczenia
przed dziećmi........................156
9.2 Dezaktywacja zabezpiecze-
nia przed dziećmi ..................156 10 Podgrzewacz filiżanek
10.1 Aktywacja i dezaktywacja
podgrzewacza filiżanek
Zależnie od wyposażenia urządzeniapl
11 Ustawienia podstawowe........156
11.1 Zmiana ustawień podsta-
wowych.................................156
11.2 Przegląd ustawień podsta-
wowych.................................157 12 Czyszczenie ipielęgnacja......158
12.1 Możliwość mycia w zmy-
warkach do naczyń ..............158
12.2 Środki czyszczące................159
12.3 Czyszczenie urządzenia .......159
12.4 Czyszczenie pojemnika na
skropliny i pojemnika na fu- sy ..........................................160
12.5 Czyszczenie komory na ka-
wę mieloną ...........................160
12.6 Czyszczenie spieniacza
mleka....................................160
12.7 Czyszczenie pojemnika na
mleko....................................161
12.8 Wyczyść zaparzacz ..............161
12.9 Programy serwisowe ............161
13 Usuwanie usterek...................164 14 Transport, przechowywanie i utylizacja...............................170
14.1 Aktywacja zabezpieczenia
przed mrozem ......................170
14.2 Utylizacja zużytego urzą-
mer fabryczny (FD)...............171 16 Dane techniczne.....................171Bezpieczeństwo pl
1 Bezpieczeństwo Przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa. 1.1 Wskazówki ogólne
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. 1.2 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ do przygotowywania gorących napojów. ¡ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomiesz- czeniach domowych. ¡ do wysokości 2000m nad poziomem morza. 1.3 Ograniczenie grupy użytkowników To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sen- sorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaga- nego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdu- ją się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynika- jące stąd zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych przewidzianych dla użyt- kownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządze- nia, chyba że są wieku co najmniej 8 lat i wykonują te czynności pod nadzorem. Urządzenie i jego przewód sieciowy należy trzymać poza zasię- giem dzieci poniżej 8 roku życia.pl Bezpieczeństwo
1.4 Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE‒Ryzyko uduszenia się! Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się. ▶ Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, aszczególnie folią. Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co mo- że doprowadzić do uduszenia. ▶ Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami. OSTRZEŻENIE‒Ryzyko porażenia prądem! Nieprawidłowo wykonane instalacje stanowią poważne zagroże- nie. ▶ Urządzenie należy podłączyć iużytkować zgodnie zinformacja- mi podanymi natabliczce znamionowej. ▶ Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z ele- mentem uziemiającym. ▶ Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie zprzepisami. Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłączeniowy stanowią zagrożenie. ▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. ▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęk- nięta lub złamana. ▶ Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przy- łączeniowego. ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przy- łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni- kowej. ▶ Wezwać serwis. →Strona171Bezpieczeństwo pl
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne za- grożenie. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecz- nym warunkiem wykluczenia zagrożeń. Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem. ▶ Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wo- dzie. ▶ Na złącze wtykowe urządzenia nie mogą się dostawać ciecze. ▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. ▶ Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci. ▶ Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ci- śnieniowych. OSTRZEŻENIE‒Ryzyko pożaru! Urządzenie silnie się nagrzewa. ▶ Zapewnić dostateczną wentylację urządzenia. ▶ Nigdy nie używać urządzenia w szafce. Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobowa- nych adapterów stanowi zagrożenie. ▶ Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych. ▶ Używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów i przewodów sieciowych. ▶ Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki i nie jest dostępny dłuższy przewód sieciowy, należy się skontaktować ze specjalistyczną firmą elektryczną, która dokona odpowiedniej adaptacji domo- wej instalacji elektrycznej. OSTRZEŻENIE‒Ryzyko oparzeń! Niektóre części urządzenia są bardzo gorące. ▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.pl Bezpieczeństwo
▶ Po użyciu zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną. OSTRZEŻENIE‒Ryzyko oparzenia! Świeżo przygotowane napoje są bardzo gorące. ▶ W razie potrzeby ostudzić napoje. ▶ Unikać kontaktu wydobywających się z urządzenia cieczy i par ze skórą. OSTRZEŻENIE‒Ryzyko odniesienia obrażeń! Nieprawidłowa obsługa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika. ▶ Urządzenia należy używać tylko w sposób zgodny z przeznacze- niem, pozwoli to uniknąć szkód i obrażeń. Przytrzaśnięcie palców przy zamykaniu drzwiczek urządzenia. ▶ Przy zamykaniu drzwiczek należy uważać na palce. Młynek szybko się obraca. ▶ Nigdy nie wkładać palców ani rąk do młynka. OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo: oddziaływanie magne- tyczne! Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Mogą one mieć wpływ na działanie implantów elektronicznych, np. rozruszników serca lub pomp insulinowych. ▶ Osoby posiadające implanty elektroniczne muszą zachowywać odstęp co najmniej 10 cm od urządzenia. ▶ Należy też zachowywać minimalny odstęp 10 cm od wyjętego pojemnika na wodę. OSTRZEŻENIE‒Ryzyko uszczerbku na zdrowiu! W czasie filtrowania może dojść do nieznacznego zwiększenia za- wartości potasu, co może mieć ujemny wpływ na pacjentów diali- zowanych lub cierpiących na schorzenia nerek. ▶ W przypadku schorzenia nerek lub stosowania diety niskopota- sowej należy się wcześniej skonsultować z lekarzem. Zanieczyszczenia urządzenia mogą zagrażać zdrowiu. ▶ Przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia i higieny urządzenia.Bezpieczeństwo pl
Woda pochodząca z obiegu grzewczego może być niebezpieczna dla zdrowia. ▶ Używać urządzenia wyłącznie ze świeżą, zimną niegazowaną wodą pitną.pl Ochrona środowiska i oszczędność
Ochrona środowiska i oszczędność 2 Ochrona środowiska i oszczędność Ochrona środowiska i oszczędność 2.1 Usuwanie opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recy- klingu. ▶ Poszczególne elementy utylizować zgodnie z rodzajem materiału. 2.2 Oszczędzanie energii Urządzenie użytkowane zgodnie z ty- mi wskazówkami zużywa jeszcze mniej energii. Ustawić interwał automatycznego wy- łączania na najmniejszą możliwą war- tość.
Jeżeli urządzenie nie jest używane, wyłącza się wcześniej.
- "Ustawienia podstawowe", Strona156 Nie przerywać przedwcześnie pobie- rania napoju.
Podgrzana ilość wody lub mleka jest optymalnie wykorzystywana. Urządzenie należy regularnie odka- mieniać.
Osad kamienia zwiększa zużycie energii. Ustawianie i podłączanie 3 Ustawianie i podłącza- nie Ustawianie i podłączanie 3.1 Zakres dostawy Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentu- alnych uszkodzeń podczas transpor- tu. Uwaga:Do urządzenia dołączone są różne akcesoria, zależne od modelu. Akcesoria te są oznaczone kresko- waną ramką.
Automatyczny ekspres do ka-
Tabletka odkamieniająca
Pasek do mierzenia poziomu twardości wody
Zależnie od wyposażenia urządze- niaPoznawanie urządzenia pl
3.2 Ustawianie i podłączanie urządzenia UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Nieprawidłowe urucha- mianie może spowodować uszkodze- nie urządzenia. ▶ Urządzenie użytkować wyłącznie w pomieszczeniach, w których nie występują temperatury ujemne. ▶ Jeżeli urządzenie było transporto- wane lub przechowywane poniżej 0°C, to przed jego uruchomieniem należy odczekać 3 godziny w tem- peraturze pokojowej. ▶ Po każdym podłączeniu odczekać ok.5 sekund.
1. Ustawić urządzenie na równej, do-
statecznie wytrzymałej i wodood- pornej powierzchni.
2. Połączyć urządzenie wtyczką sie-
ciową z prawidłowo zainstalowa- nym gniazdem sieciowym z zesty- kiem uziemiającym. Poznawanie urządzenia 4 Poznawanie urządzenia Poznawanie urządzenia 4.1 Urządzenie W tym miejscu można znaleźć prze- gląd części urządzenia. Uwaga:W zależności od typu urzą- dzenia możliwe są niewielkie odchy- lenia koloru i cech budowy.
Pokrywa zbiornika na wodę
Podgrzewacz filiżanek
Zależnie od wyposażenia urządze- nia
Pokrywa aromatyzująca
Pojemnik na kawę ziarnistą
Komora na kawę mieloną
Podświetlenie filiżanek
Drzwiczki komory zaparzacza
Tabliczka znamionowa
Pojemnik na skropliny
Zależnie od wyposażenia urządze- nia 4.2 Panel obsługi Panel obsługi służy do sterowania funkcjami urządzenia i zapewnia in- formacje o jego stanie. Symbol Objaśnienie Włączanie lub wyłączanie urządzenia. Otwieranie lub zamykanie menu. Uwaga:Przyciski menu są widoczne tylko przy otwar- tym menu. Nawigacja po menu do góry. Nawigacja po menu w dół. Potwierdzanie lub zapisy- wanie opcji w menu. Powrót do wcześniejszego punktu w menu.pl Przegląd napojów
Symbol Objaśnienie Pobieranie dwóch filiżanek jednocześnie. Wybieranie mocy kawy. Dopasowywanie ilości na- poju. Rozpoczynanie lub zatrzy- mywanie czynności. 4.3 Wyświetlacz Wyświetlacz pokazuje wybrane napo- je, ustawienia iopcje ustawień oraz komunikaty o stanie urządzenia. Wyświetlacz pokazuje dodatkowe in- formacje i czynności. Informacje zni- kają po upływie krótkiego czasu lub po naciśnięciu przycisku. Czynności znikają po ich wykonaniu. Uwaga:Jeżeli treści wyświetlacza nie są dostępne w języku użytkownika, należy wybrać jeden z dostępnych ję- zyków, np. angielski. Przegląd napojów 5 Przegląd napojów Przegląd napojów Przy użyciu urządzenia można przygotowywać wiele różnych napojów. Szybki wybór Symbol Opis Objaśnienie Kategoria Espresso Skoncentrowana kawa. Za- leca się podawanie tego napoju w małych filiżan- kach o grubych ściankach. Ogrzać filiżanki gorącą wo- dą.
- "Zaparzanie napoju ka- wowego ze świeżej kawy ziarnistej", Strona151
- "Zaparzanie napoju ka- wowego z kawy mielonej", Strona151 Kawa Kawa z warstwą pianki al- bo duża filiżanka kawy pa- rzonej metodą espresso.
- "Zaparzanie napoju ka- wowego ze świeżej kawy ziarnistej", Strona151
- "Zaparzanie napoju ka- wowego z kawy mielonej", Strona151 Cappuccino Espresso ze spienionym mlekiem. Zaleca się poda- wanie tego napoju w ma- łych filiżankach.
- "Zaparzanie napoju ka- wowego z mlekiem", Strona153 LatteMac- chiato Podawany w szklance na- pój trójwarstwowy: na dole ciepłe, mleko, pośrodku kawa espresso, na górze spienione mleko. Zaleca się podawanie tego napoju w szklankach.
- "Zaparzanie napoju ka- wowego z mlekiem", Strona153Akcesoria pl
Symbol Opis Objaśnienie Kategoria Napoje spe- cjalne Przyrządzanie dalszych na- pojów.
- "Przyrządzanie napojów specjalnych", Strona153 Akcesoria 6 Akcesoria Akcesoria Używać oryginalnych elementów wyposażenia. Są one dokładnie dostosowane do urządzenia. Akcesoria Handel Serwis Tabletki czyszczące TZ80001A TZ80001B
Filtr wody TZ70003 17004340 Filtr wody, opakowanie 3 szt. TZ70033A 17005980 Ściereczka z mikrofazy - 00460770 Zestaw pielęgnacyjny TZ80004A TZ80004B
Adapter pojemnika na mleko TZ50001 17004535 Przed pierwszym użyciem 7 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem Przygotować urządzenie do użycia. 7.1 Przygotowywanie i czysz- czenie urządzenia Zdjąć folie ochronne i wyczyścić urządzenie oraz jego części. Zastoso- wać się do instrukcji obrazkowej za- mieszczonej na początku tej instruk- cji. UWAGA! Nieodpowiednia kawa ziarnista może zatkać młynek. ▶ Używać wyłącznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przeznaczonych do automatycz- nych ekspresów ciśnieniowych. ▶ Nie używać lukrowanej kawy ziarni- stej. ▶ Nie używać karmelizowanej kawy ziarnistej. ▶ Nie używać kawy ziarnistej z dodat- kami zawierającymi cukier. ▶ Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.
- Rys. 3 - 26 Uwaga:Napełniać codziennie zbior- nik na wodę świeżą, zimną, niegazo- waną wodą pitną.pl Przed pierwszym użyciem
Wskazówka:Aby zachować optymal- ną jakość kawy ziarnistej, należy ją przechowywać w chłodnym miejscu i zamkniętym pojemniku. Kawę ziarnistą można przechowywać przez kilka dni w pojemniku na kawę ziarnistą bez utraty aromatu. 7.2 Ustalanie twardości wody Prawidłowe ustawienie twardości wo- dy jest ważne, ponieważ zapewnia sy- gnalizowanie przez urządzenie ko- nieczności odkamienienia we właści- wym czasie. Twardość wody można ustalić przy użyciu dołączonego do urządzenia paska pomiarowego lub na podstawie informacji uzyskanych od miejscowego przedsiębiorstwa wodociągowego.
1. Krótko zanurzyć pasek pomiarowy
w świeżej wodzie z kranu.
2. Odsączyć pasek pomiarowy.
3. Po 1 minuta odczytać twardość
wody z paska pomiarowego.
- "Przegląd stopni twardości wo- dy", Strona148 Uwaga:Jeżeli w domu jest zainstalo- wany zmiękczacz wody, można wy- brać ustawienie "Zmiękczacz wody". Wskazówki ¡ Ustawienia można w każdej chwili zmienić.
- "Ustawienia podstawowe", Strona156 ¡ Jeżeli twardość wody przekracza 21°dH (3,8mmol/l), można na- pełniać zbiornik filtrowaną wstęp- nie wodą, aby zredukować ilość powstających w zbiorniku osadów kamienia. 7.3 Przegląd stopni twardości wody Tabela przedstawia przyporządkowanie stopni do różnych poziomów twardości wody. Stopień Ustawienie pier- ścienia na filtrze INTENZA Niemiecka skala twardości wody w °dH Twardość całko- wita w mmol/l 1 A 1 - 7 < 1,3 2 A 8 - 14 1,3 - 2,5 3 B 15 - 21 2,5 - 3,8
Ustawienie fabryczne 7.4 Filtr wody
Filtr wody redukuje osady kamienia i ilość zawartych w wodzie zanieczysz- czeń. Zawartość wapnia w wodzie wpływa na aromat kawy i jakość pianki. Na spodniej stronie filtra wody BRITA IN- TENZA znajduje się pierścień aroma- tyzujący. W celu ustawienia optymal- nego stopnia aromatyzacji dla do- stępnej wody wodociągowej należy odpowiednio obrócić pierścień aro- matyzujący.
Zależnie od wyposażenia urządzeniaPrzed pierwszym użyciem pl
Instalacja i aktywacja filtra wody UWAGA! Możliwość uszkodzenia urządzenia przez osad kamienia. ▶ Filtr wody należy dostatecznie czę- sto wymieniać. ▶ Filtr wody należy wymieniać co naj- mniej raz na 2miesięcy. ▶ Stosować się do komunikatów wy- świetlanych na wyświetlaczu. Uwaga:Jeżeli wyświetlacz pokazuje "Proszę wymienić lub dezaktywować filtr wody w menu.", konieczna jest wymiana filtra wody. Jeżeli użytkownik nie chce zamonto- wać nowego filtra wody, musi wybrać "Brak filtra" i wykonać instrukcje wy- świetlane na wyświetlaczu.
1. Zanurzyć filtr wody w szklance na-
pełnioną wodą iściskać jego boki, aż przestaną wypływać pęcherzyki powietrza.
3. Nacisnąć albo "Filtr wody" i
4. Nacisnąć albo "Nowy filtr"
lub wybrać "Wymień filtr" i naci- snąć .
5. Uwaga:Jeżeli użytkownik nie chce
zamontować nowego filtra wody, musi wybrać "Brak filtra" w menu ustawień. Mocno wcisnąć filtr wody do po- jemnika na wodę.
6. Napełnić pojemnik wodą do wyso-
kości znacznika "max" i nacisnąć
7. Wyjąć pojemnik na mleko z lewej
8. Podstawić pod wylot naczynie o
pojemności 1l i nacisnąć . a Filtr zostaje przepłukany i pojawia się wskaźnik "Płukanie jest zakoń- czone.". a Urządzenie jest gotowe do pracy. Wskazówki ¡ Filtr wody warto też wymieniać ze względów higienicznych. ¡ Gdy jest używany filtr wody, odka- mienianie urządzenia jest koniecz- ne rzadziej. ¡ Jeżeli urządzenie nie było przed dłuższy czas używane np. w czasie urlopu, to przed użyciem należy przepłukać zainstalowany filtr wody przez pobranie filiżanki gorącej wo- dy. ¡ Filtry wody można nabyć w sie- ciach handlowych lub w serwisie.
- "Akcesoria", Strona147 7.5 Pierwsze uruchomienie urządzenia Po podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej należy dokonać ustawień wymaganych przy pierwszym urucha- mianiu urządzenia. Menu pierwszego uruchamiania pojawia się po pierw- szym włączeniu lub po przywróceniu ustawień fabrycznych urządzenia.
1. Włączyć urządzenie przyciskiem .
a Wyświetlacz pokazuje ustawiony ja- ko domyślny język.
2. Naciskać albo , aż wyświe-
tlacz pokaże żądany język.
4. Ustalić twardość wody.
6. Aby ustawić twardość wody, naci-
8. Wyczyścić i napełnić zbiornik na
9. Nacisnąć .pl Podstawowy sposób obsługi
10.W celu uzyskania dalszych infor- macji zeskanować kod QR
11.Nacisnąć , aby włożyć filtr wody teraz. 12.Nacisnąć , aby włożyć filtr wody później. 13.Napełnić pojemnik na kawę ziarni- stą. 14.Nacisnąć . 15.Nacisnąć . a Urządzenie przepłukuje się, po czym jest gotowe do pracy. Wskazówka:Ustawienia można w każdej chwili zmienić.
- "Przegląd ustawień podstawo- wych", Strona157 7.6 Wskazówki ogólne Należy się stosować do wskazówek dotyczących optymalnego korzysta- nia z urządzenia. Uwagi ¡ Urządzenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe usta- wienia, które zapewniają optymalny sposób jego użytkowania. ¡ Młynek jest ustawiony fabrycznie w sposób zapewniający optymalny rezultat mielenia. Jeżeli kawa wy- pływa kroplami albo jest za słaba i ma za małą ilość pianki, można dopasować stopień zmielenia ka- wy podczas pracy młynka.
- "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona155 ¡ W trakcie użytkowania na prze- wietrznikach i pokrywie kanału na tabletki mogą się tworzyć krople wody. ¡ Jeżeli urządzenie nie będzie obsłu- giwane przez określony czas, wyłą- czy się automatycznie. Czas ten można zmienić w menu ustawień podstawowych. →Strona156 ¡ Ze względów technicznych z urzą- dzenia może się wydobywać para. ¡ Pierwszy napój nie będzie jeszcze mieć pełnego aromatu, jeżeli: – urządzenie jest używane pierw- szy raz. – został wykonany program serwi- sowy. – urządzenie nie było przez dłuż- szy czas używane. Nie wypijać napoju. Wskazówka:Trwałą, napowietrzoną piankę uzyskuje się po pierwszym uruchomieniu urządzenia dopiero po zaparzeniu kilku filiżanek kawy. Podstawowy sposób obsługi 8 Podstawowy sposób obsługi Podstawowy sposób obsługi 8.1 Włączanie lub wyłączanie urządzenia
Włączyć lub wyłączyć urządzenie przy użyciu . Po włączeniu urządzenia wyświe- tlacz pokazuje logo Siemens. Przy włączaniu i wyłączaniu urządzenie przepłukuje się automatycznie. Przy wyłączaniu urządzenie czyści się przez spuszczenie pary do tac- ki ociekowej. Podczas płukania na
Zależnie od wyposażenia urządzeniaPodstawowy sposób obsługi pl
wyświetlaczu widać symbol kropli. Jeżeli w chwili włączenia urządze- nie jest jeszcze ciepłe albo przed wyłączeniem nie był parzony ża- den napój, urządzenie nie jest przepłukiwane. 8.2 Przyrządzanie napojów W tym miejscu opisane są sposoby zaparzania różnych napojów. OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzenia! Świeżo przygotowane napoje są bar- dzo gorące. ▶ W razie potrzeby ostudzić napoje. ▶ Unikać kontaktu wydobywających się z urządzenia cieczy i par ze skórą. Wskazówki ¡ Żądane napoje można wybierać przyciskami szybkiego wyboru. Wy- świetlacz pokazuje napój i jego ak- tualne ustawienia. ¡ Oprócz napojów, które można po- bierać przy użyciu przycisków szybkiego wyboru, urządzenie po- trafi też zaparzać inne napoje.
- "Przyrządzanie napojów specjal- nych", Strona153 ¡ Napoje można dopasowywać do swoich upodobań.
- "Ustawienia napoju", Strona154 Uwagi ¡ Jeżeli w ciągu ok.5 sekund nie na- stąpi zmiana żadnego ustawienia, urządzenie zamyka tryb ustawień. Dokonane ustawienia zostają auto- matycznie zapisane. ¡ W przypadku niektórych ustawień kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na całkowite zakończenie procesu. 8.3 Zaparzanie napoju kawo- wego ze świeżej kawy ziarnistej
Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
2. Nacisnąć symbol napoju kawowe-
go niezawierającego mleka. a Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia.
- "Ustawienia napoju", Strona154
3. W razie potrzeby zmienić ustawie-
nia: ‒ Naciskać , aby dostosować ilość napoju do swoich preferen- cji.
- "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona155 ‒ Nacisnąć odpowiednią ilość razy , aby dopasować moc kawy do swoich preferencji.
- "Dostosowywanie mocy ka- wy", Strona154
Ziarna kawy są świeżo mielone przed każdym parzeniem. a Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki. Wskazówki ¡ Zaparzanie napoju można zakoń- czyć wcześniej przyciskiem . ¡ W tym miejscu znajduje się opis przyrządzania napojów kawowych z mlekiem.
- "Przyrządzanie napojów z pianką mleczną", Strona152 8.4 Zaparzanie napoju kawo- wego z kawy mielonej UWAGA! Komora na kawę mieloną może się zatykać. ▶ Nie używać kawy ziarnistej. ▶ Nie używać kawy rozpuszczalnej.pl Podstawowy sposób obsługi
▶ Resztki kawy mielonej zmieść miękkim pędzelkiem do komory na kawę mieloną. Uwaga Przy parzeniu zmielonej kawy nie są dostępne następujące opcje: ¡ Dwie filiżanki jednocześnie ¡ Moc kawy ¡ "doubleshot"
1. Postawić podgrzaną filiżankę pod
2. Nacisnąć symbol żądanego napo-
3. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-
zy, aż wyświetlacz pokaże "Kawa miel.".
4. Otworzyć komorę na kawę mielo-
5. Wsypać maksymalnie 2 płaskie ły-
żeczki zmielonej kawy, maks. 12 g.
6. Zamknąć komorę na kawę mielo-
a Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki. Wskazówki ¡ Zaparzanie napoju można zakoń- czyć wcześniej przyciskiem . ¡ W celu zaparzenia kolejnego napo- ju z kawy mielonej powtórzyć pro- cedurę. ¡ Kawę mieloną należy wsypywać na krótko przed przyrządzeniem napo- ju. 8.5 Przyrządzanie napojów z pianką mleczną Urządzenie umożliwia przyrządzanie napojów kawowych z mlekiem i pian- ką mleczną. OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzeń! Spieniacz mleka silnie się nagrzewa. ▶ Nigdy nie dotykać gorącego spie- niacza mleka. ▶ Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie. UWAGA! Resztki mleka mogą zasychać, w ta- kim stanie są trudne do usunięcia. ▶ Spieniacz mleka należy czyścić po każdym użyciu. Wskazówki ¡ Zamiast mleka można używać na- pojów roślinnych, np. z soi. ¡ Jakość pianki mlecznej zależy od rodzaju mleka lub napoju roślinne- go. 8.6 Używanie pojemnika na mleko Pojemnik na mleko został zaprojekto- wany specjalnie dla tego urządzenia. Pojemnika na mleko należy używać wyłącznie w gospodarstwie domo- wym i do przechowywania mleka w lodówce. Uwaga Pojemnik na mleko należy podłączać tylko pod warunkiem, że w wylocie napojów jest zamontowany spieniacz mleka z adapterem i rurką.Podstawowy sposób obsługi pl
1. Otworzyć pokrywę.
4. Włożyć pojemnik na mleko do
urządzenia z lewej strony. a Pojemnik na mleko blokuje się sa- moczynnie. Wskazówka Podnieść pokrywę pojemnika na mle- ko, aby dolewać mleka w czasie po- bierania napoju. 8.7 Zaparzanie napoju kawo- wego z mlekiem Wymagania ¡ Podłączony jest pojemnik na mle- ko. ¡ Pojemnik na mleko jest napełniony dostateczną ilością mleka.
1. Postawić podgrzaną filiżankę pod
go zawierającego mleko. a Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia.
- "Ustawienia napoju", Strona154
3. W razie potrzeby zmienić ustawie-
nia: ‒ Naciskać , aby dostosować ilość napoju do swoich preferen- cji.
- "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona155 ‒ Nacisnąć odpowiednią ilość razy , aby dopasować moc kawy do swoich preferencji.
- "Dostosowywanie mocy ka- wy", Strona154 ‒ Użyć komory na kawę mieloną.
a Napój zostaje przyrządzony i nala- ny do filiżanki. a Po przyrządzeniu napoju mleczne- go spieniacz mleka jest automa- tycznie czyszczony krótkim uderze- niem pary. Wskazówka:Aby zatrzymać pobiera- nie napoju wcześniej, nacisnąć . Aby całkowicie zatrzymać pobieranie napoju, nacisnąć . 8.8 Przyrządzanie napojów specjalnych Oprócz napojów, które można pobie- rać przy użyciu przycisków szybkiego wyboru, urządzenie potrafi też zapa- rzać inne napoje. ▶ Kilkakrotnie nacisnąć .
- "Przegląd napojów", Strona146 8.9 Pobieranie pianki mlecz- nej OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzeń! Spieniacz mleka silnie się nagrzewa. ▶ Nigdy nie dotykać gorącego spie- niacza mleka. ▶ Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie. Wymagania ¡ Podłączony jest pojemnik na mle- ko. ¡ Pojemnik na mleko jest napełniony dostateczną ilością mleka.pl Podstawowy sposób obsługi
1. Postawić podgrzaną filiżankę pod
2. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-
zy, aż wyświetlacz pokaże "Spie- nione mle.".
3. W razie potrzeby zmienić ustawie-
nie: ‒ Naciskać , aby dostosować ilość napoju do swoich preferen- cji.
- "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona155
a Z wylotu urządzenia wypływa pian- ka mleczna.
5. Aby przerwać pobieranie wcze-
śniej, nacisnąć . 8.10 Pobieranie gorącej wody OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzeń! Spieniacz mleka silnie się nagrzewa. ▶ Nigdy nie dotykać gorącego spie- niacza mleka. ▶ Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie. Uwaga:Jeżeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do wody mo- gą zostać domieszane niewielkie ilo- ści mleka. Wymaganie:Spieniacz mleka jest wyczyszczony. .
1. Postawić podgrzaną filiżankę pod
2. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-
zy, aż wyświetlacz pokaże "Gorąca woda".
3. W razie potrzeby zmienić ustawie-
nie: ‒ Naciskać , aby dostosować ilość napoju do swoich preferen- cji.
- "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona155
a Z wylotu urządzenia wypływa gorą- ca woda.
5. Aby przerwać pobieranie wcze-
śniej, nacisnąć . 8.11 Ustawienia napoju Napoje można dostosowywać so swoich upodobań. Dostosowywanie mocy kawy
Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.
2. Nacisnąć , aby wybrać moc ka-
wy. Dostępne są następujące opcje wyboru mocy kawy: – "łagodna" – "normalna" – "mocna" – "b. mocna" – "doubleshot" Uwaga:Ustawienie "doubleshot" nie jest dostępne dla wszystkich napojów i ilości napojów. Wskazówka:Aby uzyskać inten- sywny smak kawy przy jej dużej ilości, należy wybrać dużą moc ka- wy. Wybieranie kawy mielonej
Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.
2. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-
zy, aż wyświetlacz pokaże "Kawa miel.".
- "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona151 aromaDouble Shot Przy użyciu ustawienia "doubleshot" można zaparzać bardzo mocną ka- wę. Im dłużej trwa parzenie kawy, tym bardziej gorzki staje się napój, który uwalnia też niepożądane substancjePodstawowy sposób obsługi pl
zapachowe. Substancje gorzkie i nie- pożądane substancje zapachowe ujemnie wpływają na smak i straw- ność kawy. W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze straw- nych substancji zapachowych po przygotowaniu połowy ilości kawa jest mielona i zaparzana ponownie. Uwaga:Ustawienie "doubleshot" nie jest dostępne dla wszystkich napojów i ilości napojów. Dopasowywanie ilości napoju
Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.
2. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-
zy, aż wyświetlacz pokaże żądaną ilość. Pobieranie dwóch filiżanek jednocześnie W zależności od typu posiadanego urządzenia możliwe jest pobieranie dwóch filiżanek niektórych napojów jednocześnie. Uwaga Funkcja „Dwie filiżanki jednocześnie“ nie jest dostępna dla następujących opcji: ¡ "Kawa miel." ¡ "doubleshot" ¡ ilości mniejsze niż 35ml
1. Nacisnąć symbol żądanego napo-
a Wyświetlacz pokazuje ustawienie.
3. Podstawić dwie podgrzane filiżanki
pod wylot napoju z lewej i prawej strony.
Napój jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach. a Napoje zostają zaparzone i nalane do filiżanek.
5. Zaczekać na zakończenie tego
procesu. 8.12 Młynek To urządzenie posiada regulowany młynek umożliwiający indywidualne ustawianie stopnia zmielenia kawy. Ustawianie stopnia zmielenia Żądany stopień zmielenia kawy nale- ży ustawiać w czasie mielenia. OSTRZEŻENIE Ryzyko odniesienia obrażeń! Młynek szybko się obraca. ▶ Nigdy nie wkładać palców ani rąk do młynka. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia młynka. Nieprawidłowe ustawienie stopnia zmielenia może uszkodzić młynek. ▶ Stopień zmielenia można ustawiać tylko podczas pracy młynka. ▶ Ustawić żądany stopień zmielenia kawy selektorem obrotowym. Stopień zmie- lenia Ustawienie Drobniejszy stopień zmie- lenia dla jasno palonych zia- ren Obracać selektor wkierunku prze- ciwnym do kie- runku ruchu wskazówek zega- ra. Grubszy sto- pień zmielenia dla ciemno palonych zia- ren Obracać selektor wkierunku ruchu wskazówek zega- ra.pl Zabezpieczenie przed dziećmi
Stopień zmie- lenia Ustawienie Nowe ustawienie stopnia zmielenia będzie zauważalne dopiero po dru- giej filiżance. Wskazówka:Jeżeli kawa wypływa tyl- ko kroplami, ustawić grubszy stopień zmielenia. Jeżeli kawa jest nalewana za szybko i ma za mało pianki, ustawić drobniej- szy stopień zmielenia. Zabezpieczenie przed dziećmi 9 Zabezpieczenie przed dziećmi Zabezpieczenie przed dziećmi Aby chronić dzieci przed oparzeniem, można zablokować urządzenie. 9.1 Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi Wymaganie:Urządzenie jest włączo- ne. ▶ Naciskać przez co najmniej 3sekundy. 9.2 Dezaktywacja zabezpie- czenia przed dziećmi
Naciskać przez co najmniej 3sekundy. a Zabezpieczenie przed dziećmi jest nieaktywne. Podgrzewacz filiżanek 10 Podgrzewacz filiżanek
Podgrzewacz filiżanek Filiżanki można podgrzewać przy uży- ciu podgrzewacza filiżanek. 10.1 Aktywacja i dezaktywa- cja podgrzewacza filiżanek
OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzeń! Podgrzewacz filiżanek
bardzo silnie się nagrzewa. ▶ Nigdy nie dotykać gorącego pod- grzewacza filiżanek
▶ Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący podgrzewacz do filiżanek
ostygnie. Wskazówka:Aby zapewnić optymal- ne podgrzewanie filiżanek, należy je ustawiać dnem na podgrzewaczu
▶ Podgrzewacz filiżanek
należy akty- wować lub dezaktywować w menu ustawień podstawowych. Ustawienia podstawowe 11 Ustawienia podstawo-
Ustawienia podstawowe Ustawienia podstawowe urządzenia można dostosować do indywidual- nych potrzeb i korzystać z dodatko- wych funkcji. 11.1 Zmiana ustawień podsta- wowych
Zależnie od wyposażenia urządzeniaUstawienia podstawowe pl
2. Wybrać żądane ustawienie przyci-
skiem lub i nacisnąć . a Na wyświetlaczu pojawiają się opcje ustawień, świecą symbole nawigacyjne. Wyświetlacz podkre- śla aktualne ustawienie.
3. Wybrać żądaną opcję przyciskiem
lub i nacisnąć . a Ustawienie jest zapisane w pamię- ci.
4. Powrót do menu przyciskiem .
5. Nacisnąć , aby zamknąć menu.
11.2 Przegląd ustawień podstawowych W tym miejscu znajduje się przegląd podstawowych ustawień urządzenia. Ustawienie Wybór Opis Czyszczenie Spieniacz mleka Odkamienianie Czyszczenie calc'nClean Uruchamianie progra- mów serwisowych.
- "Programy serwisowe", Strona161 Podgrz. filiżanek
Podgrz. filiż. wł. Włączanie i wyłączanie podgrzewacza filiżanek.
- "Podgrzewacz filiża- nek", Strona156 Filtr wody Nowy filtr Brak filtra Ustawianie opcji filtra wo- dy. Temperatura kawy normalna wysoka maks. Ustawienie temperatury napojów kawowych. Uwaga:Ustawienie obo- wiązuje dla wszystkich sposobów zaparzania. Języki patrz opcje wyboru na urządzeniu Ustawianie języka menu. Zmiany są od razu wi- doczne na wyświetlaczu. Aut. wyłączenie patrz opcje wyboru na urządzeniu Ustawienie czasu, po którym urządzenie bę- dzie się automatycznie wyłączać po zaparzeniu ostatniego napoju. Twardość wody 1 (miękka) 2 (średni) 3 (twarda) 4 (bardzo twarda)
Zmiękczacz wody Ustawianie urządzenia na lokalną twardość wo- dy. Statystyki patrz opcje wyboru na urządzeniu Wyświetlanie liczby po- branych filiżanek.
Zależnie od wyposażenia urządzenia
Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)pl Czyszczenie ipielęgnacja
Ustawienie Wybór Opis Dźwięki przycisków Dźwięk przycis. wł.
Dźwięk przyci. wył. Włączanie i wyłączanie dźwięków przycisków. Płukanie początk. ¡ Płukanie pocz. wył. ¡ Płukanie pocz. wł. Filiżanka znajdująca się pod wylotem napojów nie jest napełniana wodą użytą do płukania po włączeniu urządzenia. Wideoklipy instruktażowe Wyświetlacz wyświetla kod QR. Zeskanować kod QR, aby obejrzeć filmy in- struktażowe w Internecie. Ustawienia fabr. Zresetować całość? Kontynuuj: OK Anuluj: ← Przywracanie ustawień fabrycznych. Uwaga:Wszystkie indy- widualne ustawienia zo- stają usunięte i przywró- cone do wartości fa- brycznych. Informacje dot. urządze- nia Informacje o licencji Wyświetlanie tekstu li- cencji FOSS.
Zależnie od wyposażenia urządzenia
Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia) Czyszczenie ipielęgnacja 12 Czyszczenie ipielę- gnacja Czyszczenie ipielęgnacja Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czy- ścić i pielęgnować. 12.1 Możliwość mycia w zmy- warkach do naczyń W tym miejscu opisane są elementy urządzenia przystosowane do mycia w zmywarkach do naczyń. UWAGA! Niektóre elementy są wrażliwe na temperaturę i mycie w zmywarce mo- że je uszkodzić. ▶ Stosować się do instrukcji obsługi zmywarki. ▶ W zmywarce do naczyń należy myć tylko przystosowane do tego celu elementy. ▶ Używać tylko programów, które nie rozgrzewają części do temperatury przewyższającej 60°C. Są przystosowane do mycia w zmywarkach do naczyń ¡ Blacha ociekowa ¡ Kratka ociekowa ¡ Pojemnik na fusy ¡ Mechaniczny wskaźnik poziomu ¡ Spieniacz mleka z adapte- rem ¡ Komora na kawę mieloną z klapką ¡ Pojemnik na mleko z po- krywąCzyszczenie ipielęgnacja pl
Nie są przystosowane do mycia w zmywarkach do na- czyń ¡ Pojemnik na skropliny ¡ Zbiornik na wodę ¡ Pokrywa pojemnika na wodę ¡ Zaparzacz ¡ Pokrywa wylotu napojów 12.2 Środki czyszczące Używać wyłącznie odpowiednich środków czyszczących. UWAGA! Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnie urzą- dzenia. ▶ Nie należy stosować ostrych ani ciernych środków czyszczących. ▶ Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus. ▶ Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gąbek. Nieodpowiednie środki czyszczące i odkamieniacze mogą uszkodzić urzą- dzenie. ▶ Do odkamieniania nie używać czy- stego kwasu cytrynowego, octu ani środków na bazie octu. ▶ Nie używać środków do usuwania kamienia zawierających kwas fos- forowy. ▶ Stosować tylko specjalnie przysto- sowane do urządzenia tabletki od- kamieniające i czyszczące.
- "Akcesoria", Strona147 Wskazówki ¡ Nowe ściereczki gąbkowe należy dokładnie płukać, aby usunąć znaj- dujące się na nich ewentualnie so- le. Sole mogą powodować korozję nalotową powierzchni stali szla- chetnej. ¡ Pozostałości kamienia, kawy, mle- ka oraz roztworu czyszczącego i odkamieniającego należy zawsze od razu usuwać, aby zapobiec ko- rozji. 12.3 Czyszczenie urządzenia OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem! Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem. ▶ Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie. ▶ Na złącze wtykowe urządzenia nie mogą się dostawać ciecze. ▶ Nie używać do czyszczenia urzą- dzenia myjek parowych ani ciśnie- niowych. OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzeń! Niektóre części urządzenia są bardzo gorące. ▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia. ▶ Po użyciu zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną.pl Czyszczenie ipielęgnacja
1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
2. Obudowę, powierzchnie wysoko-
połyskowe i panel obsługi czyścić ściereczką z mikrofazy.
3. Po pobraniu napoju wyczyścić wy-
lot miękką, wilgotną ściereczką.
4. Zbiornik na wodę wypłukać świe-
5. Jeżeli urządzenie nie było używane
przez dłuższy okres czasu, np. w czasie urlopu, należy wyczyścić ca- łe urządzenie włącznie z jego ru- chomymi częściami, takimi jak za- parzacz czy pojemnik na wodę. Uwaga:Przy włączaniu zimnego urządzenia lub jego wyłączaniu po pobraniu kawy urządzenie przepłuku- je się automatycznie. W ten sposób system czyści się samoczynnie. 12.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy należy codziennie opróżniać iczyścić, aby wykluczyć powstawanie osadów.
1. Otworzyć drzwiczki.
2. Wyciągnąć do przodu pojemnik na
skropliny i pojemnik na fusy.
3. Wyjąć blachę ociekową i wyczy-
4. Opróżnić i wyczyścić pojemnik na
skropliny i pojemnik na fusy.
5. Wyczyścić wnętrze urządzenia i po-
jemnik na skropliny.
Wskazówka Wciśnięcie obu uchwytów do we- wnątrz ułatwia wyjęcie mechanicz- nego wskaźnika poziomu. Wymontować mechaniczny wskaź- nik poziomu i wyczyścić go wilgot- ną ściereczką.
7. Złożyć pojemnik na skropliny, bla-
chę ociekową, pojemnik na fusy i mechaniczny wskaźnik poziomu i umieścić w urządzeniu.
8. Zamknąć drzwiczki.
12.5 Czyszczenie komory na kawę mieloną Wskazówka:Komorę na kawę mielo- ną można myć w zmywarce.
1. Wyciągnąć komorę na kawę mielo-
ną za otwartą klapkę.
2. Umyć komorę na kawę mieloną
płynem do mycia naczyń.
3. Wysuszyć komorę na kawę mielo-
ną i włożyć do urządzenia. 12.6 Czyszczenie spieniacza mleka Spieniacz mleka należy regularnie czyścić. Zastosować się do instrukcji obrazkowej zamieszczonej na począt- ku instrukcji.Czyszczenie ipielęgnacja pl
OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzeń! Spieniacz mleka silnie się nagrzewa. ▶ Nigdy nie dotykać gorącego spie- niacza mleka. ▶ Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie. UWAGA! Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządze- nia. ▶ Nie myć pokrywy wylotu w zmywar- ce do naczyń.
- Rys. 14 - 23 12.7 Czyszczenie pojemnika na mleko Pojemnik na mleko powinien być re- gularnie czyszczony ze względów hi- gienicznych. Pojemnik na mleko moż- na myć w zmywarce. Zastosować się do instrukcji obrazkowej zamieszczo- nej na początku instrukcji.
- Rys. 24 - 26 Wskazówka Mocno wcisnąć adapter do gniazda w pojemniku na mleko. 12.8 Wyczyść zaparzacz Oprócz automatycznego płukania na- leży regularnie wyjmować i czyścić zaparzacz. Zastosować się do in- strukcji obrazkowej zamieszczonej na początku instrukcji. OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzeń! Niektóre części urządzenia są bardzo gorące. ▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia. ▶ Po użyciu zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną. UWAGA! Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie zaparza- cza. ▶ Nie używać płynów do mycia na- czyń. ▶ Nie stosować środków czyszczą- cych zawierających ocet i kwasy. ▶ Nie myć w zmywarce do naczyń.
- Rys. 27 - 34 Uwaga:Drzwiczki dają się zamknąć tylko, gdy zaparzacz i pojemnik na skropliny są prawidłowo założone. 12.9 Programy serwisowe W określonych odstępach czasu urządzenie zaleca skorzystanie z do- stępnych programów serwisowych. Programy serwisowe służą do grun- townego czyszczenia urządzenia. UWAGA! Nieprawidłowe lub spóźnione wy- czyszczenie i odkamienienie może spowodować uszkodzenia urządze- nia. ▶ Natychmiast przeprowadzić proces odkamieniania zgodnie z instruk- cją.pl Czyszczenie ipielęgnacja
▶ W komorze na kawę mieloną umieszczać wyłącznie tabletki czyszczące. ▶ Nie umieszczać tabletek odkamie- niających i innych środków w ko- morze na kawę mieloną. Uwagi ¡ Wyświetlacz informuje o postępie programu. ¡ Jeżeli urządzenie nie zostało w od- powiednim czasie odkamienione, wyświetlacz pokazuje "Upłynął ter- min odkamieniania. Nastąpiła blo- kada. Naciśnij menu na 3 s". ¡ Jeżeli urządzenie jest zablokowa- ne, jego obsługa będzie możliwa dopiero po wykonaniu programu odkamieniania. ¡ W razie przypadkowego przerwa- nia programu serwisowego ko- nieczne jest jego zresetowanie.
- "Resetowanie programów serwi- sowych", Strona162 Wskazówki ¡ Jeżeli w urządzeniu używany jest filtr wody, wymagane interwały wy- konywania programów serwiso- wych ulegają wydłużeniu. ¡ Programy "Odkamienianie" i "Czyszczenie" można wykonywać jednocześnie jako program serwi- sowy "calc'nClean". ¡ Po zakończeniu programu serwiso- wego wyczyścić urządzenie mięk- ką, wilgotną ściereczką, aby od ra- zu usunąć pozostałości odkamie- niacza i zapobiec korozji. Korzystanie z programów serwisowych Uwagi ¡ Jeżeli jest używany program serwi- sowy "Oczyść spieniacz mleka", należy wyczyścić i podłączyć po- jemnik na mleko. ¡ Jeżeli jest używany program serwi- sowy "Czyszczenie", należy przed- tem wyczyścić zaparzacz.
- "Wyczyść zaparzacz", Strona161 ¡ Jeżeli są używane programy serwi- sowe "Odkamienianie", należy przedtem wyczyścić zaparzacz i przygotować roztwór odkamieniają- cy. "calc'nClean"
2. Nacisnąć i , wybrać "Czysz-
czenie" i nacisnąć .
3. Wybrać przyciskami i żąda-
ny program i nacisnąć , np. "Od- kamienianie". a Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program. Przygotowywanie roztworu odkamieniającego
Napełnić pojemnik 0,5l ciepłej wo- dy.
2. Dodać do wody tabletkę odkamie-
niającą Siemens i mieszać do chwili jej całkowitego rozpuszcze- nia. Resetowanie programów serwisowych Jeżeli wykonywanie programu serwi- sowego zostanie przerwane np. wskutek przerwy w zasilaniu prądem, należy wykonać opisane niżej czyn- ności.
1. Przepłukać pojemnik na wodę.
2. Napełnić na wodę pojemnik świe-
żą wodą niegazowaną do wysoko- ści znacznika "max".
a Urządzenie jest płukane przez ok.2minuty.
4. Opróżnić i oczyścić pojemnik na
5. Włożyć pojemnik na skropliny do
urządzenia i zamknąć drzwiczki.Czyszczenie ipielęgnacja pl
wisowy.pl Usuwanie usterek
Usuwanie usterek 13 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowa- niem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samo- dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów. OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem! Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowa- ny personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części za- miennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zle- cić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wy- kwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń. Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Urządzenie przestało reagować. Usterka urządzenia.
1. Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego i odcze-
2. Ponownie podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowe-
go. Urządzenie wydaje tyl- ko wodę, nie wydaje kawy. Urządzenie nie rozpoznaje pustego pojemnika na ka- wę ziarnistą. ▶ Wsypać do pojemnika kawę ziarnistą. Zatkana komora na kawę w zaparzaczu. ▶ Wyczyścić zaparzacz. Ziarna kawy są zbyt oleiste i nie spadają do młynka. ▶ Lekko postukać w pojemnik na kawę ziarnistą. ▶ Zmienić gatunek kawy. ▶ Nie używać oleistych ziaren kawy. ▶ Wytrzeć pusty pojemnik na kawę ziarnistą wilgotną ściereczką. Zaparzacz jest nieprawidłowo włożony. ▶ Przesunąć zaparzacz całkiem do tyłu. Urządzenie nie wytwa- rza pianki mlecznej. Zanieczyszczony spieniacz mleka. ▶ Nie myć spieniacza mleka wzmywarce. Rurka do mleka nie zanurza się w mleku. ▶ Użyć więcej mleka. ▶ Sprawdzić, czy rurka do mleka zanurza się w mle- ku.Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Urządzenie nie wytwa- rza pianki mlecznej. Urządzenie jest silnie zakamienione. ▶ Odkamienić urządzenie. Spieniacz mleka nie zasysa mleka. Spieniacz mleka nie jest prawidłowo złożony. ▶ Prawidłowo złożyć spieniacz mleka. Błędna kolejność połączenia pojemnika na mleko i spieniacza mleka. ▶ Najpierw włożyć do wylotu spieniacz mleka, a na- stępnie pojemnik na mleko. Rurka do mleka nie zanurza się w mleku. ▶ Użyć więcej mleka. ▶ Sprawdzić, czy rurka do mleka zanurza się w mle- ku. Pianka mleczna jest za zimna. Mleko jest za zimne. ▶ Użyć letniego mleka. Urządzenie nie wydaje gorącej wody. Zanieczyszczony spieniacz mleka. ▶ Nie myć spieniacza mleka wzmywarce. Nie można zamonto- wać lub wymontować spieniacza mleka. Błędna kolejność montażu. ▶ Najpierw włożyć spieniacz mleka, a następnie po- jemnik na mleko. Przy demontażu najpierw wyjąć pojemnik na mleko, a następnie spieniacz mleka. Urządzenie nie wydaje napoju. W filtrze wody znajduje się powietrze.
1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry
w wodzie i zaczekać, aż przestaną się z niego wy- dobywać pęcherzyki powietrza.
2. Ponownie założyć filtr.
- "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona149 ▶ Prosto i mocno wcisnąć filtr wody do gniazda po- jemnika. Resztki odkamieniacza zatykają zbiornik na wodę.
1. Wyjąć zbiornik na wodę.
2. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wodę.
Krople wody na we- wnętrznym dnie urzą- dzenia. Pojemnik na skropliny został wyjęty za wcześnie. ▶ Pojemnik na skropliny wyjmować dopiero kilka se- kund po pobraniu ostatniego napoju. Nie można wyjąć za- parzacza. Zaparzacz nie znajduje się wpozycji umożliwiającej je- go wyjęcie. ▶ Ponownie wyłączyć urządzenie.pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Urządzenie nie daje się obsługiwać. Zmieniają się wskaźni- ki na wyświetlaczu. Aktywny jest tryb demonstracyjny urządzenia.
1. Wyjąć zbiornik na wodę i napełnić go świeżą, zim-
ną, niegazowaną wodą pitną.
2. Ponownie włożyć zbiornik na wodę.
Nie działa młynek. Zbyt gorące urządzenie.
1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
2. Zaczekać 1godzina, aż urządzenie ostygnie.
Mimo pełnego pojem- nika na kawę ziarnistą młynek nie miele ka- wy. Ziarna kawy są zbyt oleiste i nie spadają do młynka. ▶ Lekko postukać w pojemnik na kawę ziarnistą. ▶ Zmienić gatunek kawy. ▶ Nie używać oleistych ziaren kawy. ▶ Wytrzeć pusty pojemnik na kawę ziarnistą wilgotną ściereczką. Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Zamknij", mimo że drzwiczki urządzenia są za- mknięte. Drzwiczki nie są domknięte. ▶ Domknąć drzwiczki. Zbyt gorące urządzenie.
1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
2. Zaczekać 1godzina, aż urządzenie ostygnie.
Na wyświetlaczu wi- dać wskazówkę "Pro- szę opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć z powrotem.", mimo że pojemnik na skropliny jest pusty. Urządzenie jest wyłączone i nie rozpoznaje opróżnie- nia.
1. Włączyć urządzenie i wyjąć pojemnik na skropliny.
2. Ponownie założyć pojemnik na skropliny.
Pojemnik na skropliny jest zabrudzony. ▶ Dokładnie wyczyścić pojemnik na skropliny. Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Proszę napełnić pojemnik na wodę", mimo że zbior- nik na wodę jest peł- ny. Nieprawidłowo założony zbiornik na wodę. ▶ Prawidłowo włożyć pojemnik na wodę. Zakleszczony pływak w pojemniku na wodę.
1. Wyjąć zbiornik na wodę.
2. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wodę.
Gazowana woda w zbiorniku na wodę. ▶ Napełnić zbiornik na wodę czystą wodą pitną. Nowy filtr wody nie został przepłukany zgodnie z in- strukcją.
1. Przepłukać filtr wody zgodnie z instrukcją.
- "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona149
2. Zainstalować filtr wody.
W filtrze wody znajduje się powietrze.Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Proszę napełnić pojemnik na wodę", mimo że zbior- nik na wodę jest peł- ny.
1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry
w wodzie i zaczekać, aż przestaną się z niego wy- dobywać pęcherzyki powietrza.
2. Ponownie założyć filtr.
- "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona149 Stary filtr wody. ▶ Założyć nowy filtr wody. Osady kamienia znajdujące się w zbiorniku na wodę spowodowały zatkanie układu.
1. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wodę.
2. Rozpocząć program odkamieniania.
Na wyświetlaczu poja- wia się wskazanie "Wyczyść i ponownie włóż zaparzacz, za- mknij drzwiczki.". Zaparzacz jest brudny. ▶ Wyczyścić zaparzacz. Utrudniony ruch mechanizmu zaparzacza. ▶ Wyczyścić zaparzacz. Za dużo kawy mielonej w zaparzaczu. ▶ Używać maksymalnie 2 płaskich miarek kawy mie- lonej. Na wyświetlaczu poja- wia się wskazanie "Napięcie (V) za wyso- kie lub za niskie". Występują problemy z zasilaniem napięciem. ▶ Używać urządzenia tylko przy 220-240V. Na wyświetlaczu poja- wia się wskazanie "Włącz ponownie urzą- dzenie.". Zaparzacz jest mocno zabrudzony lub nie można wy- jąć zaparzacza. ▶ Ponownie uruchomić urządzenie. ▶ Wyczyścić zaparzacz. Usterka urządzenia.
1. Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego i odcze-
2. Ponownie podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowe-
go. Wyświetlacz pokazuje bardzo często "calc'nClean". Zmiękczona woda zawiera jeszcze niewielkie ilości ka- mienia.
1. Założyć nowy filtr wody.
- "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona149
2. Odpowiednio ustawić twardość wody.
Użyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za małej ilości odkamieniacza. ▶ Do odkamieniania stosować wyłącznie odpowiednie tabletki.pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Wyświetlacz pokazuje bardzo często "calc'nClean". Program serwisowy nie został wykonany do końca. ▶ Zresetować program serwisowy.
- "Resetowanie programów serwisowych", Strona162 Duże różnice jakości kawy lub pianki mlecz- nej. Urządzenie jest zakamienione. ▶ Odkamienić urządzenie. Różnice jakości pianki mlecznej. Jakość pianki mlecznej zależy od rodzaju użytego mleka lub napoju roślinnego. ▶ Jakość można zoptymalizować przez dobranie od- powiedniego rodzaju mleka lub napoju roślinnego. Kawa nie jest wydawa- na lub wycieka kropla- mi. Nie zostaje osiągnięta ustawiona ilość napo- ju. Został ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia. ▶ Ustawić grubszy stopień zmielenia.
- "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona155 Urządzenie jest silnie zakamienione. ▶ Odkamienić urządzenie. W filtrze wody znajduje się powietrze.
1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry
w wodzie i zaczekać, aż przestaną się z niego wy- dobywać pęcherzyki powietrza.
2. Ponownie założyć filtr.
- "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona149 Urządzenie jest brudne. ▶ Wyczyścić zaparzacz. ▶ Odkamienić i wyczyścić urządzenie. Ustawiono za dużą moc kawy. ▶ Zmniejszyć moc kawy np. na "normalna".
- "Dostosowywanie mocy kawy", Strona154 Kawa nie ma kremo- wej pianki. Nie został użyty optymalny gatunek kawy. ▶ Używać kawy o większej zawartości ziaren robusty. ▶ Użyć ciemniej palonej kawy. Ziarna kawy nie są już świeżo wypalone. ▶ Należy używać świeżych ziaren kawy. Stopień zmielenia nie jest dostosowany do kawy ziar- nistej. ▶ Ustawić drobniejszy stopień zmielenia.
- "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona155 Kawa jest za kwaśna. Został ustawiony zbyt gruby stopień zmielenia. ▶ Ustawić drobniejszy stopień zmielenia.
- "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona155Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Kawa jest za kwaśna. Nie został użyty optymalny gatunek kawy. ▶ Używać kawy o większej zawartości ziaren robusty. ▶ Użyć ciemniej palonej kawy. Kawa jest za gorzka. Został ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia. ▶ Ustawić grubszy stopień zmielenia.
- "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona155 Nie został użyty optymalny gatunek kawy. ▶ Zmienić gatunek kawy. Kawa ma przypalony smak. Został ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia. ▶ Ustawić grubszy stopień zmielenia.
- "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona155 Nie został użyty optymalny gatunek kawy. ▶ Zmienić gatunek kawy. Za wysoka temperatura zaparzania. ▶ Ustawić niższą temperaturę zaparzania.
- "Przegląd ustawień podstawowych", Strona157 Fusy nie mają zwartej konsystencji i są zbyt mokre. Nie jest ustawiony optymalny stopień zmielenia. ▶ Ustawić grubszy lub drobniejszy stopień zmielenia.
- "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona155 Za mało zmielonej kawy. ▶ Użyć 2 płaskich miarek kawy mielonej. Ziarna kawy są zbyt oleiste. ▶ Użyć innego rodzaju kawy ziarnistej.pl Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport, przechowywanie i utylizacja 14 Transport, przechowy- wanie i utylizacja Transport, przechowywanie i utylizacja 14.1 Aktywacja zabezpiecze- nia przed mrozem Podczas transportu i przechowywania urządzenie należy chronić przed mro- zem. UWAGA! Podczas transportu i przechowywania może dojść do uszkodzenia urządze- nia przez resztki cieczy znajdujące się w urządzeniu. ▶ Przed transportem lub rozpoczę- ciem przechowywania urządzenia opróżnić układ wody. Wymagania ¡ Urządzenie jest gotowe do pracy. ¡ Pojemnik na wodę jest napełniony.
1. Wyjąć pojemnik na mleko.
2. Wyczyścić zaparzacz.
3. Podstawić pod wylot duże naczy-
4. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-
zy, aż wyświetlacz pokaże "Spie- nione mle.".
5. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-
zy, aż wyświetlacz pokaże 240ml.
7. Zaczekać, aż z urządzenia zacznie
8. Wyjąć zbiornik na wodę.
a Urządzenie opróżnia się automa- tycznie.
9. Jeżeli pojawi się komunikat "Pro-
szę napełnić pojemnik na wodę", zignorować go. 10.Opróżnić i wyczyścić zbiornik na wodę i pojemnik na skropliny. 11.Włożyć zbiornik na wodę i pojem- nik na skropliny. 12.Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej. 14.2 Utylizacja zużytego urzą- dzenia Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać warto- ściowe surowce.
1. Odłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego od gniazda sieciowego.
2. Przeciąć przewód sieciowy.
3. Urządzenie utylizować zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Informacje o aktualnych możliwo- ściach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy. To urządzenie jest ozna- czone zgodnie z Dyrekty- wą Europejską 2012/09/UE oraz pol- ską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem prze- kreślonego kontenera na odpady. Takie oznako- wanie informuje, że sprzęt ten, po okresie je- go użytkowania nie mo- że być umieszczany łącznie z innymi odpada- mi pochodzącymi z go- spodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowią- zany do oddania go pro- wadzącym zbieranie zu- żytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiór- ki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpo-Serwis pl
wiedni system umożliwia- jący oddanie tego sprzę- tu. Właściwe postępowa- nie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektro- nicznym przyczynia się do uniknięcia szkodli- wych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikają- cych z obecności skład- ników niebezpiecznych oraz niewłaściwego skła- dowania i przetwarzania takiego sprzętu. Serwis 15 Serwis Serwis Istotne z punktu widzenia funkcjonal- ności oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednim zarządzeniem w sprawie ekoprojektu dostępne są w naszym serwisie przez okres co najmniej 7 lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie Euro- pejskiego Obszaru Gospodarczego. Uwaga:W ramach warunków gwa- rancji producenckiej usługi serwisu są nieodpłatne. Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie in- ternetowej. Kontaktując się z serwisem należy podać numer produktu (E-Nr.) inu- mer fabryczny (FD) urządzenia. Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wyka- zie punktów serwisowych albo na na- szej stronie internetowej. 15.1 Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) Numer produktu (E-Nr) i numer fa- bryczny (FD) znajdują się na tablicz- ce znamionowej urządzenia. Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostęp. Dane techniczne 16 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie 220– 240V∼ Częstotliwość 50Hz Moc przyłącza 1500W Maksymalne ciśnienie pompy, statyczne 15bar Maksymalna pojem- ność zbiornika na wo- dę (bez filtra) 1,7l Maksymalna pojem- ność pojemnika na ka- wę ziarnistą 270g Długość przewodu sie- ciowego 100cm Wysokość urządzenia 37,3cm Szerokość urządzenia 27,6cm Głębokość urządzenia 45,2cm Ciężar pustego urzą- dzenia 8-9kg Rodzaj młynka Ceramicznycs
3 Umiestnenie a pripojenie.........241
Notice-Facile