ProfiCare PCHSMR 3052 - Trymer do brody

PCHSMR 3052 - Trymer do brody ProfiCare - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCHSMR 3052 ProfiCare w formacie PDF.

📄 126 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ProfiCare PCHSMR 3052 - page 78
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ProfiCare

Model : PCHSMR 3052

Kategoria : Trymer do brody

Pobierz instrukcję dla swojego Trymer do brody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCHSMR 3052 - ProfiCare i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCHSMR 3052 marki ProfiCare.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCHSMR 3052 ProfiCare

Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra- wi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. uwagi Ogólne uwagi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz zkartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar

tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku wramach działalności gospodarczej.
  • Adapter sieciowy jest odpowiedni do użytkowania tylko w suchych pomieszczeniach.
  • Sprawdzić, czy natężenie prądu na wyjściu, napięcie oraz bieguny adaptera sieciowego pasują do informacji na podłączonym urządzeniu!
  • Nie dotykać podłączonego zasilacza sieciowego mokrymi rękami!
  • W razie konieczności wyczyszczenia odłączyć urządzenie od zasilacza sieciowego.
  • Sprawdzić, czy kabel zasilacza sieciowego nie jest skręcony, zablokowany, naciśnięty ani nie styka się ze źródłami gorąca.
  • Nie używać uszkodzonego zasilacza sieciowego.Język polski
  • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie, ale skonsultować się z uprawnionym iwyspec- jalizowanym fachowcem.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opako- wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia OSTRZEŻENIE o możliwości porażenia:
  • Utrzymywać urządzenie suche!
  • Utrzymywać zasilacz suche.
  • Urządzenia nie należy ładować w pobliżu wanny, zlewu czy innych naczyń z wodą.
  • Jeśli urządzenie przypadkowo wpadnie do wody, natychmiast odłącz zasilacz od gniazda ściennego.Język polski

OSTRZEŻENIE o możliwości porażenia:

  • Ładować urządzenie w miejscu chłodnym i suchym.
  • Urządzenie to jest przeznaczone do użytku przy bezpiecznym bardzo niskim napięciu. Należy je podłączać wyłącznie do źródeł zasi- lania zgodnych ze specyfikacjami na tabliczce znamionowej.
  • Jeśli kabel połączeniowy urządzenia zosta- nie uszkodzony, musi zostać wymieniony na specjalny kabel połączeniowy, który można uzyskać od producenta lub wdziale obsługi klienta.
  • Nie wymieniać żadnych części. Nie dokonywać żadnych modyfikacji. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym!Język polski

OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!

  • Nie używać urządzenia z uszkodzoną głowicą do strzyżenia.
  • Po włączeniu urządzenia nie dokonywać wy- miany nasadek!
  • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8lat oraz przez osoby o ograni- czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz- nych lub umysłowych, a także przez osoby nie posiadające dostatecznego doświadczenia i wiedzy, jeżeli znajdują się one pod nad- zorem lub zostały przeszkolone i rozumieją zagrożenia dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Nie korzystać z innego niż dostarczony zasila- cza sieciowego.Język polski
  • Maszynki do strzyżenia włosów / brody należy używać wyłącznie do przycinania włosów na skórze głowy oraz brody / wąsów / bokobro- dów. Obsługa baterii / akumulatorów Włóż poprawnie! Nie zwierać! Nie demontuj! Zagrożenie wybuchem! Nie wystawiaj baterii na działanie intensywnego ciepła, jak bezpośrednie światło słoneczne, ogień czy podobne. Baterie mogą wyciekać i uwalniać kwas akumulatorowy. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię.Język polski

Lokalizacja kontrolek 1 Nasadka z grzebieniem 2 Funkcja cieniowania 3 Regulacja długości cięcia 4 Wskaźnik świetlny 5 Gniazdko ładowarki 6 Wyłącznik wł/wył 7 Wyświetlacz długości cięcia 8 Głowica maszynki do strzyżenia Akcesoria (rys.A) 1 Głowica maszynki do strzyżenia 1 Maszynka do strzyżenia włosów 1 Stacja ładowania/podstawka 1 Grzebień długości cięcia 1 Adapter zasilania 1 Pędzelek do czyszczenia Tabela: etap cięcia a długość cięcia Etap cięcia Długość cięcia 1= około 3,0 mm 3= około 6,0 mm 5= około 10,0 mm 7= około 13,0 mm 9= około 16,0 mm Ładowanie urządzenia

  • Wyłączyć urządzenie. Widoczne jest „0“ na przełączniku (6).
  • Podłączyć zasilacz za pomocą jednego z gniazdek.
  • Gniazdko znajdujące się w dolnej części urządzenia (5).
  • Alternatywnie umieścić urządzenie w stacji ładującej. Gniazdko znajduje się z tyłu.Język polski
  • Podłączyć zasilacz do gniazdka ściennego 230 V/50 Hz.
  • Wskaźnik świetlny pozostaje czerwony podczas procesu ładowania. WSKAZÓWKA: Wskaźnik ładowania nie wskazuje stanu naładowania akumulatorka.
  • Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez 10 godzin. WSKAZÓWKA:
  • Po pierwszym użytkowaniu nie ładować akumulatora jednorazowo przez ponad 8 godzin.
  • Jeśli bateria jest wyczerpana, urządzenie może być zasilane z sieci. Aby to zrobić, należy podłączyć adapter bezpośrednio do maszynki. UWAGA: Po upływie 8 godzin urządzenie należy odłączyć od sieci. Uwaga Okres Życia Baterii Wielokrotnego Ładowania Można wydłużyć okres życia akumulatorka w następujący sposób:
  • Ładować, gdy jest niemal całkowicie wyczerpany.
  • Nie ładować dłużej niż przez 8 godzin.
  • Ładować w temperaturze pomiędzy 0° i +40°C. Regulacja długości cięcia

1. Zamocować grzebień długości cięcia.

2. Ustawić wybraną długość cięcia:

WSKAZÓWKA: Długość cięcia na grzebieniu można regulować tylko, gdy urządzenie jest wyłączone.

  • Zwiększanie długości cięcia? Obrócić kółkiem (3) w kierunku ostrza.
  • Zmniejszenie długości cięcia? Obrócić kółkiem (3) w kierunku gniazdka ładowarki. WSKAZÓWKA: Można odczytać ustawienie na wyświetlaczu (7). Cięcie włosów/ brody
  • Wybrać długość cięcia.
  • Włączyć urządzenie. Widoczne jest „I” na przełączniku (6) a wskaźnik świetlny zapala się na zielono.Język polski

WSKAZÓWKA: Rozpocząć od najdłuższego ustawienia i obciąć włosy / brodę etapami do wybranej długości. Kształtowanie Brody i Golenie Karku

  • Głowica maszynki pozwala precyzyjnie zaznaczyć kształt brody, nawet w trudnodostęp

nych miejscach oraz dokładnie ogolić kark pod linią włosów.

  • Wyłączyć maszynkę za pomocą wyłącznika (6).
  • Zdjąć grzebień długości cięcia (1) i ponownie włączyć maszynkę do włosów. Funkcja cieniowania
  • Zsunąć przycisk (2) w kierunku „ “. Ostrze jest częściowo osłonięte.
  • Najpierw obcinamy włosy, które najpierw pojawiają się przy ostrzu.
  • Zsunąć przycisk w kierunku „ “, aby wyłączyć funkcję. Czynności Końcowe
  • Wyłączyć urządzenie. Widać „0“ na przełączniku (6). Czyszczenie i Konserwacja
  • Regularne czyszczenie i konserwacja zapewniają optymalne rezultaty i długi czas życia.
  • Wyłączyć urządzenie i odłączyć go od sieci, jeśli to konieczne. OSTRZEŻENIE:
  • Nie zanurzać urządzenia w wodzie. UWAGA:
  • Nie stosować szczotki drucianej lub innych rysujących przedmiotów.
  • Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.
  • Aby usunąć pozostałości włosów, użyć szczotki do czyszczenia.
  • Zdjąć nasadkę z grzebieniem (1). Dołączyć/ zdjąć głowicę maszynki Głowica maszynki jest zablokowana w obudowie.

1. Zsunąć przycisk (2) w kierunku „

2. Docisnąć głowicę maszynki obydwoma kciukami, aby otworzyć zatrzask.

3. Regularnie wpuszczać 1-2 krople oleju do głowicy maszynki.

4. Wymienić głowicę maszynki po czyszczeniu najpierw w dolnej części, a potem na

5. Obudowę wyczyścić lekko wilgotną szmatką, jeśli to konieczne.

6. Założyć nasadkę z grzebieniem.

Trymer do włosów z nosa i uszu Szczególne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!

  • Nie korzystać z urządzenia, jeśli głowica goląca, uchwyt na ostrze lub samo ostrze są zdeformowane lub uszkodzone!
  • Nie zdejmować głowicy golącej podczas pracy!
  • Nie wkładać urządzenia głębiej do nozdrzy/ małżowiny usznej niż do wąskiego koniuszka w głowicy golącej. UWAGA:
  • Głowica goląca oraz ostrze są wytwarzane precyzyjnie i nie mogą być narażone na ciężkie ładunki, uderzenia lub podobne sytuacje.
  • Nie wkładać żadnych ostrych przedmiotów do głowicy golącej.
  • Chronić urządzenie przed wilgocią i cieczami.
  • Urządzenie przeznaczone jest do usuwania włosów z nosa i uszu. Nie używać urządze

nia w innych celach.

  • Wyłączyć urządzenie przed czyszczeniem oraz wyjmowaniem baterii. Zestaw (bez rys.) 1 Trymer do włosów z nosa i uszu 1 Przezroczysta nakładka ochronna na głowicę golącą Wkładanie baterii (bateria nie jest uwzględniona w zestawie)

1. Obrócić pokrywkę w kierunku oznaczenia „ ” i zdjąć ją.

2. Włożyć baterię 1,5 V typu MIGNON AA do przedziału baterii. Biegun dodatni (+) musiJęzyk polski

wskazywać w kierunku głowicy golącej.

3. Zamknąć ponownie komorę baterii. Ustawić oznaczenie na pokrywie „” do symbolu

“ ”. Obrócić pokrywkę w kierunku „ ”, aż słyszalnie zatrzaśnie się na miejscu. Użytkowanie

1. Zdjąć przezroczystą nakładkę ochronną.

2. Zsunąć przełącznik w kierunku „OFF” aby włączyć urządzenie.

  • Kiedy przełącznik słyszalnie zatrzaśnie się na miejscu, urządzenie pracuje już bez przerwy.
  • Jeśli zwalniamy przełącznik przed jego zatrzaśnięciem, urządzenie ponownie się wyłączy.

3. Wprowadzić koniuszek głowicy golącej do nozdrza lub małżowiny usznej.

OSTRZEŻENIE: Usuwać tylko widoczne włosy z nosa lub uszu. Nie dociskać zbyt mocno urządzenia do nozdrzy / uszu. Gdy wkładamy zbyt głęboko można się zranić!

4. Ustawić przełącznik z powrotem w kierunku „ON” po użyciu, aby wyłączyć urządzenie.

5. Oczyścić głowicę golącą za pomocą pędzelka po użyciu.

6. Nałożyć z powrotem przezroczysta nakładkę ochronną.

Czyszczenie OSTRZEŻENIE:

  • Nie zanurzać urządzenia w wodzie. UWAGA:
  • Nie stosować szczotki drucianej lub innych rysujących przedmiotów.
  • Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.

1. Wyłączyć urządzenie przed czyszczeniem.

2. Wyjąć baterię z komory baterii.

3. Obluzować głowicę golącą przez obracanie jej w lewo i zdjąć ją.

4. Usunąć pozostałe włosy z uchwytu ostrza za pomocą pędzelka czyszczącego. Można

również wydmuchać pozostałe włosy z uchwytu.

5. Ponownie nałożyć głowicę golącą na uchwyt ostrza. Obrócić mocno w prawo, aż

słyszalnie zatrzaśnie się na miejscu.

6. Nałożyć z powrotem przezroczystą nakładkę ochronną.Język polski

gnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania at- mosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).Język polski

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni

kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego Ładowania Maszynka do strzyżenia włosów i brody To urządzenie jest wyposażone w akumulator niklowo-metalowo-wodorowy. Przed wyrzuceniem urządzenia, akumulator należy wyjąć. Jako klienci, są Państwo prawnie zobowiązani do zwrócenia zużytych baterii/akumulatorów. OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora, urządzenie należy odłączyć od sieci!

  • Zdjąć 4 śruby z dolnej części obudowy za pomocą małego śrubokrętu Philips.
  • Odseparować obie połówki obudowy.
  • Wyjąć akumulator. Dostarczyć akumulator do punktu zbiorczego baterii i/lub odpadów niebezpiecznych. O szczegóły należy pytać władze gminne. Trymer do włosów z nosa i uszu
  • Wyjąć baterię z komory baterii.
  • Zanieść baterię do właściwego punktu zbiórki lub dystrybutora. Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z standardowymi odpadami domowymi. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 OpoleJęzyk polski

Usuwanie Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta.Magyarul