Topmove IAN 317344 - Walizka

IAN 317344 - Walizka Topmove - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 317344 Topmove w formacie PDF.

📄 99 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Topmove IAN 317344 - page 62
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Topmove

Model : IAN 317344

Kategoria : Walizka

Pobierz instrukcję dla swojego Walizka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 317344 - Topmove i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 317344 marki Topmove.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 317344 Topmove

-ID ......................................................................... Strona 67 Sposób postępowania .................................................................................... Strona 67 Stosowanie osłony ............................................................................... Strona 68 Przechowywanie ................................................................................... Strona 69 Czyszczenie ................................................................................................ Strona 69 Utylizacja ..................................................................................................... Strona 69 Wskazówki dotyczące gwarancji i realizacji usług serwisowych ............................................................................................. Strona 70 Warunki gwarancji .......................................................................................... Strona 70 Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad.................................. Strona 71 Zakres gwarancji ............................................................................................. Strona 71 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ..................... Strona 72 Serwis ............................................................................................................. Strona 7362 PL Legenda zastosowanych piktogramów Należy przeczytać instrukcje! Więcej informacji można znaleźć na stronie interne- towej! Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!

Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Prawidłowy sposób postępowania! Produkt odpowiada specy- ficznym dla produktu obo- wiązującym dyrektywom europejskim Walizka kabinowa z poliwęglanu Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu na- leży przeczytać uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produktu używać wy- łącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Należy prze- chowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie należy również przekazać wszystkie dokumenty. Wyjąć walizkę z opakowania i sprawdzić czy nie jest uszkodzona. Jeśli jest uszkodzona nie używać walizki i od razu przeczytać fragment dot. gwarancji.63 PL Wskazówki dotyczące znaków towarowych USB

to zarejestrowany znak towarowy USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie inne nazwy i znaki towarowe są własnością danego właściciela. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt został zaprojektowany wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do zastosowania komercyjnego. Walizka jest przeznaczona tylko do transportu osobistych rzeczy. Zastosowanie walizki niezgodne z jej prze- znaczeniem może prowadzić do szkód rzeczowych i osobowych. W takim przypadku producent lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody. Walizka nie jest zabawką. Opis części

Zamek szyfrowy Travel Sentry

Chowane pole na adres

Zamknięcie do otwierania zamka

Gniazdo USB A – podłączanie urządzeń zewnętrznych do ła- dowania

Wtyczka USB A – do łączenia z gniazdem USB powerbanku

Przegródka wtykowa na power- bank

Osłona przeciwdeszczowa Zawartość 1 walizka kabinowa z poliwęglanu 1 oddzielny worek 1 osłona przeciwdeszczowa 1 instrukcja obsługi do zamka szy- frowego, OKOBAN

Dane techniczne Wymiary walizki wraz z kółkami: ok. 55 x 39,5 x 20 cm (wys. x szer. x głęb.) Ciężar własny: ok. 3,1 kg Pojemność: ok. 29 l Maks. ciężar napełnienia: 10 kg Maks. ciężar całkowity: 13,1 kg Gniazdo USB A: wyjście 5 V 2,1 A (maksymalna moc wyjściowa) Wskazówki bezpieczeństwa NALEŻY PRZESTRZEGAĆ KRAJOWYCH I MIĘDZYNARODOWYCH PRZEPISÓW LINII LOTNICZYCH. OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA OSŁONĄ! Osłonę

trzymać z dala od niemowląt i dzieci. Osłonę

przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osłonę

należy używać wyłącznie do przewidzianego celu. Osłona

jest przewidziana wyłącznie do ochrony walizki przed deszczem i wilgocią. UWAGA! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Złe podnoszenie lub noszenie ciężkich bagaży może doprowadzić do urazów lub uszkodzeń kości, mięśni lub stawów. W celu podniesienie wa- lizki należy przytrzymać ją po bokach obiema rękami. Poprosić o pomoc w razie trudności z podniesieniem walizki. Podczas rozpakowywania uważać na to, aby dzieci nie zaplątały się w opakowanie i nie udusiły się. UWAGA! Zagrożenie uszkodzeniem! Dzięki wymienionym sytuacjom można uniknąć uszkodzenia walizki.

  • Przestrzegać maksymalnego obciążenia walizki.65 PL
  • Na schodach nieść walizkę zamiast ciągnąć ją.
  • Unikać przeładowania walizki. Używanie powerbanku Ten rozdział opisuje tylko możliwe połączenia z powerbankiem. Należy koniecznie przestrzegać instrukcji powerbanku. przed szkodami materiałowymi W razie zauważenia jakichkolwiek dziwnych zjawisk (np. niezwykłych odgłosów, dziwnego zapachu lub dymu) należy natychmiast wyłączyć urządzenie i usunąć wszystkie kable. Następnie już nie używać urzą- dzenia. Ładowanie urządzeń zewnętrznych

1. Otworzyć walizkę.

2. Po prawej stronie znajduje się kabel USB A

i włożyć go w gniazdo USB A powerbanku.

3. Powerbank włożyć w wewnętrzną przegródkę wtykową

4. Otworzyć osłonę USB

po zewnętrznej stronie walizki.

5. Za pomocą kabla USB można podłączyć jedno urządzenie ze-

wnętrzne z gniazdem USB A

6. Teraz można zamknąć walizkę.

7. Po ładowaniu wyjąć wtyczkę z gniazda i zamknąć osłonę.66 PL

Ładowanie powerbanku WSKAZÓWKA! Powerbank podczas ładowania musi być całkowicie wyjęty z walizki. Stasowanie zamka szyfrowego

Kombinacja cyfr ustanowiona jest na cyfry 0 - 0 - 0. Własną kombinację cyfr można ustawić następująco:

1. Bezpośrednio obok pokręteł cyfr

znajduje się przycisk

. Wcisnąć go małym ostrym przedmiotem, aby pozostał we wciśniętej pozycji. Następnie ustawić pokrętła cyfr

na wybraną kombinację cyfr.

2. Po wprowadzeniu wybranej kombinacji cyfr przesunąć zamknięcie do

w kierunku strzałki. Teraz przycisk

wyskoczy do swojej pierwotnej pozycji i można otworzyć walizkę tylko z nową ustawioną kombinacją cyfr.

3. Proszę dobrze zapamiętać nową kombinację. Ewentualnie zanotować

sobie nową kombinację cyfr i dobrze przechowywać ją. Aby zamknąć zamek, należy przestawić przynajmniej jedno pokrętło cyfr

. Jeśli ustawiona zostanie podana kombinacja cyfr, można ponownie otwo- rzyć kłódkę. Dodatkowe wskazówki Ten zamek szyfrowy

jest zamkiem cyfrowym Travel Sentry

Approved i jest ważny w ponad 35 krajach, m.in. w USA, Kanadzie, Japonii, Izraelu, Chinach, Niemczech, Holandii, Korei Południowej, Szwajcarii*. Służy do tego, aby zamknięte walizki w celu kontroli mogły być otwierane przez urzędy TSA (Transportation Security Administration) bez użycia siły i ponownie zamykane. Dlatego w zestawie walizki nie jest zawarty ŻADEN klucz.67 PL

  • Kompletny przegląd uczestniczących krajów można znaleźć na stronie www.travelsentry.org. Zmiana aktualnej kombinacji cyfr WSKAZÓWKA! Prosimy zwrócić uwagę, że kombinacja cyfr może zostać zmieniona jedynie z aktualną kombinacją, w przeciwnym razie nie jest to możliwe. Jeśli zapomniało się ostatnio stosowanego kodu, to prosimy NIE naciskać przycisku (reset)

Aby zmienić ustawienia zamka szyfrowego, należy postąpić w następujący sposób:

Przy pomocy pokręteł cyfr

podać ostatnio stosowaną kombinację cyfr.

2. Aby ustawić nową kombinację, należy powtórzyć kroki od 1 do 3 w

rozdziale „Stosowanie zamka szyfrowego“. Funkcja OKOBAN

-ID Przy pomocy OKOBAN

BEZPŁATNY, między- narodowy serwis rejestracyjny i powiadamiający dla bagażu i innych osobistych przedmiotów. Z tyłu walizki znajduje się wyjątkowy numer identyfikacyjny (Unique Identification Number = UID

), przy pomocy którego można zarejestrować się na stronie www.okoban.com. Sposób postępowania

1. Utworzyć BEZPŁATNE konto użytkownika na www.okoban.com lub

zalogować się przy pomocy już istniejącego konta.68 PL

2. Przy pierwszej rejestracji konta otrzymasz po wprowadzeniu informa-

cji o koncie (z adresem e-mail i hasłem) wiadomość mailową od noreply@okoban.com z linkiem do weryfikacji, aby aktywować swoje konto. Prosimy o kliknięcie na link znajdujący się w wiadomości e-mail, aby potwierdzić swoje konto i zakończyć proces aktywacji.

3. Podać teraz 12-cyfrowy nr UID (XXXX-XXXX-XXXX), który znajduje się z

tyłu walizki, na www.okoban.com lub zeskanować kod QR. Na koncie można BEZPŁATNIE zarejestrować dowolną ilość bagażu.

4. Zapisz swoje imię, nazwisko i adres dla znalazcy i uzupełnij szczegóły

dotyczące przedmiotu.

5. Jeśli Twój zagubiony bagaż zostanie znaleziony, to znalazca może

wprowadzić na stronie internetowej OKOBAN

nr UID. Zostaniesz wtedy poinformowana/y, że walizka została znaleziona i jak możesz skontaktować się ze znalazcą. WAŻNE: Nr UID jest bezużyteczny bez konta użytkownika. Dlatego nr UID musi wcześniej zostać zarejestrowany z osobistymi danymi. Prosimy odwiedzić stronę www.okoban.com Stosowanie osłony OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA OSŁONĄ! Osłonę

trzymać z dala od niemowląt i dzieci. Osłonę

przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osłonę

należy używać wyłącznie do przewidzianego celu. Osłona

jest przewidziana wyłącznie do ochrony walizki przed deszczem i wilgocią.69 PL Chronić walizkę w wilgotnym otoczeniu, gdy pada i jest wilgotno, w tym celu należy przykryć ją w osłoną

. Otworzyć zapięcie rzepowe i całkowicie przykryć walizkę. Otwór u góry powinien znaleźć się z tyłu walizki, aby uchwyt teleskopowy

i uchwyt do przenoszenia

były jeszcze dostępne. Przechowywanie Walizkę należy przechowywać zawsze w stanie suchym i czystym, w pomieszczeniu o stałej temperaturze, z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego i źródeł ciepła. Czyszczenie Walizkę czyścić jedynie w poniżej przedstawiony sposób, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń.

1. Walizkę należy przetrzeć wilgotną ściereczką.

2. Przed przechowywaniem walizka musi całkowicie wyschnąć.

  • Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki
  • Nie stosować żadnych rysujących lub zaostrzonych przedmiotów do czyszczenia jak noże, szczotki metalowe lub nylonowy czy podobne. Mogą one uszkodzić powierzchnie. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.70 PL

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznako- wanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozy- towe. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po za- kończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Wskazówki dotyczące gwarancji i realizacji usług serwisowych Artykuł ten objęty jest 5 latami gwarancji, licząc od daty zakupu. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Opisane poniżej warunki gwarancji nie ograniczają ustawowych praw nabywcy. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Należy zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód dokonania zakupu. W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiało- wych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia. Gwarancja zakłada, że w terminie 5 lat jej obowiązywania uszkodzone urządzenie zostanie przedłożone wraz z dowodem zakupu (paragon) i krótkim opisem zawierającym infor- macje na temat usterki i czasu jej wystąpienia.71 PL Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Usługa gwarancyjna obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne, oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Gwarancja wygasa wrazie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konser- wacji. W celu właściwego użytkowania produktu należy przestrzegać wszystkich wskazań zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. Bez- względnie unikać zastosowania i użytkowania, które wskazano w niniejszej instrukcji jako niewłaściwe lub niebezpieczne. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś do zastosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku nie- właściwego i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia, użycia siły lub ingerencji dokonywanych poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.72 PL Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

  • Przed skonsultowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 339326_1910) jako dowód zakupu.
  • Numer artykułu można znaleźć na stronie tytułowej instrukcji obsługi (u dołu po lewej) lub etykiecie na artykule.