Topmove IAN 317344 - Valise

IAN 317344 - Valise Topmove - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 317344 Topmove au format PDF.

📄 99 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Topmove IAN 317344 - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Valise
Dimensions 55 x 40 x 20 cm
Poids 2,5 kg
Matériau Polyester résistant
Capacité Environ 40 litres
Système de fermeture Zip avec verrouillage
Roues 4 roues multidirectionnelles
Poignée Rétractable et ajustable
Utilisation Idéale pour les voyages en avion, train ou voiture
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs
Sécurité Possibilité d'ajouter un cadenas pour plus de sécurité
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les normes de bagages à main des compagnies aériennes

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 317344 Topmove

Comment déverrouiller la serrure de ma valise Topmove IAN 317344 ?
Pour déverrouiller la serrure, utilisez le code par défaut fourni dans le mode d'emploi. Si vous avez changé le code, assurez-vous d'entrer la combinaison correcte.
Que faire si ma valise Topmove IAN 317344 ne roule pas correctement ?
Vérifiez que les roues ne sont pas obstruées par des débris. Si les roues sont endommagées, contactez le service client pour des options de réparation ou de remplacement.
Comment nettoyer ma valise Topmove IAN 317344 ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer la surface de la valise. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Ma valise Topmove IAN 317344 est-elle garantie ?
Oui, la valise Topmove IAN 317344 est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment puis-je augmenter la capacité de ma valise Topmove IAN 317344 ?
Utilisez les zips d'extension si votre modèle en est équipé. Cela vous permettra d'augmenter légèrement la capacité de la valise.
Que faire si la fermeture éclair de ma valise Topmove IAN 317344 ne fonctionne pas ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans la fermeture éclair. Si elle est endommagée, il peut être nécessaire de la remplacer. Contactez le service client pour assistance.
Ma valise Topmove IAN 317344 est-elle résistante à l'eau ?
La valise est conçue pour résister à des éclaboussures, mais elle n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment puis-je personnaliser ma valise Topmove IAN 317344 ?
Vous pouvez ajouter des étiquettes, des autocollants ou des accessoires de voyage pour personnaliser votre valise. Assurez-vous que ces ajouts ne compromettent pas la sécurité.

Questions des utilisateurs sur IAN 317344 Topmove

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Valise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 317344 - Topmove et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 317344 de la marque Topmove.

MODE D'EMPLOI IAN 317344 Topmove

Consignes d'utilisation et de sécurité

PL

WALIZKA KABINOWA Z POLIWęGLANU

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Consignes d'utilisation et de sécurité Page 31

Remarques relatives aux marques utilisées.. Page 32

Utilisation conforme.. 33

Descriptif des pieces.. 33

Contenu de la livraison 33

Caracteristiques techniques 33

Consignes de sécurité 34

Utiliser la batterie externe

Recharger la batterie externe Page 36

Utiliser la serrure a combinaison.. Page 36

Modifier la combinaison de chiffres actuelle... Page 37

Fonction ID OKOBAN® Page 37

Comment procedure.. 38

Utiliser la housse de protection Page 39

Rangement 39

Nettoyage 39

Mise au rebuilt. Page 40

Remarques sur la garantie et le service après-vente.... Page 40

Conditions de garantie.. 42

Période de garantie et recours legaux pour vice 43

Etendue de la garantie. Page 43

Faire valoir sa garantie 44

Service après-vente

Légende des pictogrammes utilisés
iLisez les instructions!wwwRetrovez d'autres informations sur le site Internet!
!Respecter les avertissements et consignes de sécurité!Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement!
iConduite à tener!Le produit répond aux directives européennes applicées spécifiquement pour ce type de produit

Valise cabine en polycarbonate

Introduction

i Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de haute qualité. Veuillez vous familiariser avec le produit avant sa première utilisation. Veuillez dire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Utilisez uniquement ce produit en vous conformant aux instructions et aux domaines d'application mentionnés. Conserver ces instructions dans un lieu sur. Lorsque vous remettez le produit à d'autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Retirez la valise de son emballage et l'inspecter pour repérer d'eventuels dommages. Si vous en constatez, n'utilisez pas la valise et lisez directement le paragraph de la garantie.

- Remarques relatives aux marques utilisées

USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.. Tous les autres noms et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

- Utilisation conforme

Ce produit est exclusivement concu pour une utilisation privée et ne convient pas à une utilisation commerciale. La valise est uniquement concue pour transporter vos effets personnels. Ne pas utiliser la valise dans un contexte inapproprié, pouvant entraîner des dommages matériels ou blessures. Dans ce cas, le fabricant ou le distributeur neporte aucune responsabilité pour les blessures ou dommages survenus. La valise n'est pas un jouet.

- Descriptif des pieces

1 Poignée
2 Tige téléscopique
3 Serrure à combinaison Travel Sentry® Approved avec port USB A
4 Roues jumeles
5 OKOBAN® UID
6 Étiquette d'adresse rétractable
7 Fermetre pour ouvrir la serrure
8 Molette chiffree
9 Bouton-poussoir (reset)

10 Recouvrement de protection USB
11 Port USB A - pour raccorder des appareils externes à charger
12 Connecteur USB A - pour se raccorder au port USB d'une batterie externe
13 Compartiment pour une batterie externe
14 Housse de protection impermeable

- Contenu de la livraison

1 valise cabine en polycarbonate
1POCHETSEPAREE
1 housse de protection imperméable

1 mode d'emploi pour la serrure à combinaison, OKOBAN®, port USB A

- Caractéristiques techniques

Dimension de valise

avec roulettes: env. 55 × 39, 5 × 20 cm (h x | x p)

Poids net: env. 3,1 kg

Volume:env.291

Poids de replissage max.: 10kg

Poids total max: 13,1 kg

Port USB A: Sortie 5 V 2,1 A (puissance de sortie maximale)

Topmove IAN 317344 - - Caractéristiques techniques - 1

Consignes de sécurité

PRENEZ EN COMPTE LES DISPOSITIONS NATIONALES ET INTERNATIONALES DES COMPAGNIES AERIENNES.

Topmove IAN 317344 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! RISQUE DE SUFFOCATION DE PAR LA HOUSSE DE PROTECTION ! Tenez la

housse de protection 14 hors de portée des bébés, des enfants en bas âge et des enfants. Conserve la housse de protection 14 en conséquence hors de portée des enfants.

Utilisez la housse de protection [14] uniquely dans le cadre de sonemploi prévu. La housse de protection [14] est uniquement prévue pour protégger la valise de la pluie et de l'humidité.

Topmove IAN 317344 - AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! RISQUE DE SUFFOCATION DE PAR LA HOUSSE DE PROTECTION ! Tenez la - 1

ATTENTION! Risque de blessures!

Soulever ou transporter de manière incorrecte des objets lourds peut entrainer des blessures ou des léasons aux os, muscles ou articulations. Pour soulever la valise sur le côté, la tener des deux mains. Demandez de l'aide si vous ne pouvez pas soulever seul la valise. En déballant la valise, assurez-vous que des enfants ne s'empêtrent ou ne s'étouffent pas dans l'emballage.

Topmove IAN 317344 - ATTENTION! Risque de blessures! - 1

  • Les situations mentionnées vous permettent d'éviter d'endommager votre valise.

  • Veuillez respecter la charge maximale de la valise.

  • Dans les escaliers, transportez votre valise au lieu de la trainer.
  • Évitez de trop replir la valise.

Utiliser la batterie externe

Ce chapitre déscrit uniquement les raccordements possibles avec votre batterie externe. Prenez imperativement en compte le mode d'emploi de votre batterie externe.

A AVENTISSEMENT! contre les dommages matériels

Si vous remarquez des anomalies pendant son fonctionnement (par exemple. des bruits inhabituels, une odeur étrange ou un développement de fumée), éteignez immédiatement l'appareil et débranchez tous les câbles. N'utilisez ensuite plus l'appareil.

Recharger des appareils externes

  1. Ouvrez la valise.
  2. Un cable USB A12 se trouve sur la droite. Prenez le cable USB A12 et branchez-le dans le port USB A de votre batterie externe.
  3. Insérez la batterie externe dans le compartmentement interieur 13.
  4. Ouvrez le recouvrement de protection USB10 situé sur le côte extérieur de la valise.
  5. Raccordez un apparéil externe au port USB A11 au moyen d'un cable de charge USB.
  6. Vous pouvez maintainant fermer la valise.
  7. ÀpRES la recharge, débranchez le connecteur du port et fermez le recouvrement de protection.

- Recharger la batterie externe

① REMARQUE!

Votre batterie externe doit être complètement sortie de la valise lors de la recharge.

Utiliser la serrure a combinaison 3

La combinaison de chiffres est preréglée sur 0 - 0 - 0. Vous pouvez régler votre propre combinaison de chiffres de la manière suivante :

  1. À côté des molettes chiffrées 8 se trouve un petit bouton-poussoir 9. Enforcez-le à l'aide d'un objet pointu de manière à ce qu'il reste en position pressée. Placez ensuite les petites molettes chiffrées 8 sur la combinaison de chiffres可以选择.

  2. ÀpRES avoir saisi la combinaison de chiffres souhaitation, faites glisser dans le sens de la flèche la fermeture pour ouvrir la serrure 7. Le bouton-pression 9 se replace à partir dans sa position d'origine et la valise ne peut être ouverte qu'avac la combinaison de chiffres nouvellement saisie.

  3. Veiliez à bien<mémoriser la nouvelle combinaison. Notez de préférence la nouvelle combinaison de chiffres, et la conserver en sécurité. Pour fermer la serrure, au moins une molette chiffree 8 doit être tournée. La serrure peut être ouverte des que la combinaison de chiffres saisie est réglée.

Indications supplémentaires

Cette serrure à combinaison 3 est une serrure à combinaison Travel Sentry® Approved. Elle est homologuee dans plus de 35 pays, comme les USA, le Canada, Japon, Israel, Chine, Allemagne, Pays-Bas, Corée du Sud, Suisse*.

Elle permet aux autorités TSA (Transportation Security Administration) d'ouvoir sans violence les valises fermées en vue d'un contrôle, et de les fermer à nouveau sans problème. Pour cette raison, AUCUNE clé n'est fournie avec la valise.

Topmove IAN 317344 - Indications supplémentaires - 1

  • Vous trouvez un aperçu complet des pays participants sur le site www.travelsentry.org.

- Modifier la combinaison de chiffres actuelle

① REMARQUE!

Veuillez notes que la combinaison de chiffres peut uniquement être modifiée avec la combinaison actuelle; dans le cas contraire, toute modification est impossible. Si vous avez oublé le code utilisé en dernier, NE PAS appuyer sur le bouton-poussoir (reset) 9.

Pour modifier les réglages de votre serrure à combinaison, veuillez procéder comme suit :

  1. Saisissez la combinaison chiffree utilisée en dernier au moyen des molettes chiffrées 8.
  2. Pour régler une nouvelle combinaison chiffree, repétez les étapes 1 à 3 du paragraph „Utiliser la serrure à combinaison".

- Fonction ID OKOBAN®

Avec OKOBAN®, TRAVEL SENTRY® vous propose un service Gratisuit d'enregistrement et d'information international, pour vos bagages et autres objets personnels.

À l'arrête de la valeur est indiqué un numéro d'identification unique (Unique Identification Number = UID 5), qui vous permet de vous enregistrer sur le site www.okoban.com.

Comment professionnel

  1. Créez GRATUITÉMENT votre compte utiliser personnel sur www.okoban.com ou connectez-vous à votre compte existant.
  2. Lors du premier enregistrement du compte, vous receivez un e-mail de noreply@okoban.com après avoir saisi vos données de compte (adresse e-mail et mot de passer), contenant un lien de vérification, afin d'activer votre compte. Veuillezclinurlelien se trouvant dans le mail, afin de confirmer votre compte et de terminer le processus d'activation.
  3. Saisissez désormais votre code UID à 12 chiffres (XXXX-XXXX-XXXX), qui se trouve à l'arrête de votre valise, sur le site www.okoban.com ou scannez votre code QR. Dans votre compte, vous pouvez enregistrer GratisUITEMENT autant de bagages que souhaité.
  4. Enregistrez votre nom et adresse pour la personne qui trouvera votre bagage, et comptelez les détails sur l'objet.
  5. Si vos bagages perdus ont eté trouvés, la personne en leur possession peut entraer votre UID sur le site Internet OKOBAN®. Vous estes alors informé que la valise a eté trouve, et il vous est indiqué comment contacter la personne en sa possession.

① IMPORTANT:

Sans compte utiliser correspondant, l'UID n'est pas utilisable. Par conséquent, vous doivent enregistrer votre UID avec vos données personnelles avant de partir en voyage.

Topmove IAN 317344 - ① IMPORTANT: - 1

Visitez le site www.okoban.com

Utiliser la housse de protection

AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT! RISQUE DE SUFFOCATION DE PAR LA HOUSSE DE PROTECTION! Tenez la housse de protection 14 hors de portée des bébés, des enfants en bas âge et des enfants. Conserve la housse de protection 14 en conséquence hors de portée des enfants.

  • Utilisez la housse de protection [14] uniquely dans le cadre de sonemploi prévu. La housse de protection [14] est uniquement prévue pour protéger la valise de la pluie et de l'humidité.

Protégez la valise en environnement humide, en cas de pluie ou d'humidité, en l'enveloppant dans la housse de protection 14. Ouvrez pour cela la fermeture auto-agrippante et recouvre complètement la valise avec la housse. Ce faisant, l'ouverture en haut doit se couver au dos de la valise, de manière à ce que la poignée téléscopique 2 et la poignée de transport 1 soient encore accessibles.

Rangement

Toujours stocker la valise à l'etat sec et propre dans une piece tempérée, et la garder éloignée des rayons directs du soleil et des sources de chaleur.

Nettoyage

Nettoyez uniquement la valise comme indiqué ci-après, afin d'eviter tout endommagement.

  1. Essuyez la valise avec un chiffon humidifié.

  2. Laissez la valise entièrement sécher avant de la ranger.

  3. ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs contenant des solvants

  4. ne pas utiliser d'ustensiles de nettoyage abrasifs ou pointus comme des couteaux, des brosses en métal ou en nylon ou d'autres ustensiles similaires. Vous risqueriez d'endommager les surfaces du produit.

- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Topmove IAN 317344 - - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Topmove IAN 317344 - - Mise au rebut - 2

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.

Topmove IAN 317344 - - Mise au rebut - 3

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibités de mise au rebut des produits usages.

Topmove IAN 317344 - - Mise au rebut - 4

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usageé dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

- Remarques sur la garantie et le service après-vente

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période

d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des définits de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, ported to la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepte.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Cet article dispose d'une garantie de 5 ans à partir de la date d'achat. En cas de défaillance du produit, vous étés en droit de returner le produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

- Conditions de garantie

La période de garantie début à la date d'achat du produit. Veuillez conserve le ticket de caisse original. Ce document sera nécessaire pour servir de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans les 5 ans suivant la date d'achat du produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaire. Au cours de cette période de garantie de 5 ans, l'appareil défectueux et la preuve d'achat (ticket de caisse) doivent nous êtreprésentés, accompagnés d'une brève description écrite du problème rencontres, précisant également la date d' apparition de ce problème.

Période de garantie et recours légaux pour vice

La durée de garantie n'est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette mesure s'applique également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et vices présents des l'achat doivent être notifies immédiatement après le déballage du produit.

- Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et il a eté contrôle consciencieusement avant sa livraison.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des piles et des éléments fabriqués en verre.

La garantie prend fin si le produit a eté endommagé,
a fait l'objet d'une utilisation inappropriée ou encore d'un
manque d'entretien. Toutes les indications fournies dans le mode
d'emploi doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une util
sation conforme du produit. Il convient d'éviter absolument toute utilisation
ou manipulation déconseillée par ce mode d'emploi ou faisant l'objet
d'un averissement.

Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. Les manipulations incorporetés et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé entrainent l'extinction de la garantie.

Faire valeur sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuilles respecter les indications suivantes:

  • Veuillez conserve le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN 339326_1910) afin de les produit à titre de preuves d'achat pour toute demande.
  • Veuillez trouver le numero d'article sur la page de garde de vos instructions (en bas à gauche) ou sur l'étiquette d'entretien qui se trouve sur l'article.
  • En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut, contactez d'abord le service après-vente aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Topmove IAN 317344 - Faire valeur sa garantie - 1

Vous pouze télécharger ce mode d'emploi et beaucoup d'autres ainsi que des videos sur le produit et des logiciels en allant sur www.lidl-service.com.

IAN 339326_1910

Topmove IAN 317344 - IAN 339326_1910 - 1

Avec ce code QR, vous arriverez directement sur la page Lidl Service (www.lidl-service.com) et pouvoir, en entrant le numéro d'article (IAN) 339326_1910, ouvrir votre mode d'emploi.

Service après-vente

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Topmove

Modèle : IAN 317344

Catégorie : Valise