Koenic KAC 3351 - Klimatyzacja

KAC 3351 - Klimatyzacja Koenic - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KAC 3351 Koenic w formacie PDF.

📄 98 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Koenic KAC 3351 - page 81
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Magyar HU Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KAC 3351 Koenic

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KAC 3351 - Koenic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KAC 3351 marki Koenic.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAC 3351 Koenic

Instrukcje bezpiecznych

  • Waźne informacja dotycznébezmieczneystwa! Przechytaj uwaznie i zachowaj na przyszȩść! Zwroc szczególny uwage na wszystkie ilustracje na stronie z ilustracjami.
  • Urzadzenia są z uzywane przy czȩci powyzej 8 lat lub przy czȩganiczonymi zdolnosciami fizycznych, czuciowymi i umysłowymi, lub brakiem dozwiedzenia i wiedzy, o ile dzȩ)—pod nadzorem lub ostrzymały instrukcje odnosnie uzywania urzadzenia w bezpieczny sposob i Rozumieja związane z tym zagrozzenia.
  • Dzieciom nie wolno uzywać urzadzenia do zabawy.
  • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przy czȩci bez nadzoru.
  • Ješli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez produkta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikiecia niebeźpieczność.
  • Zapewnij minimna odleglość wokór urzadzenia podana w danych technicznych i zapewnej odpowiednia wentylacja.
  • Nie umieszczaj urzadzenia w bezposnosrednim swietle słonecznym ani w połizu zródećciepła, gdyż moźto utrudnic proces chłodzenia.

Polski

Instrukcje bezpieczewska

  • Umieść urzadzenia na stabilnej, równej powierzchni.
  • Nie przechylaj urzadzenia pod katem wiekszym niz 45 stopni, aby zapobiec uszkodzeniu obwodu chłodźacego.
  • Urzadzenie musi byc zainstalowane zgodnie z krajowymi przyopsisami elektrycznych.
  • Nie instaluj urzadzenia w.), wiejscach o dujej wilgotnosci lub w.), wiejscach, w., ktorych moze wystapić ochlapanie wod (np.: pralnia).
  • Nie uzywaj urzadzenia w otoczeniu wybuchowym spowodowanym palna mieszaninegowietrza i katwopalnych oparów, par, mgieł lub pyłu.
  • Nie uzywaj pojemników aerozolowych w przyu urzadzenia.
  • Urzadzenie jest przyznaczone tylko do uzytku wewnatrix pomieszczen.
  • Umieść urzadzenia tak, aby wtyczka była sąwo dostepna.
  • Naleźyszypy przyestrzejność minimalnej i maksymalnej temperatury otoczenia podanej w danych technicznych.
  • Nie przybuj modyfikować urzadzenia w jakikalwiek sposob. Uzywaj tylko nasadek i akcesoriów zalecanych przyez produkta.

Instrukcje bezpieczestewa

  • Upewnij sie, ze napiecie znamionowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napieciu zasilania.
  • Wźadnym wypadku nie uzytkuj urzadzenia z uszkodzonym kablemczy wtyczka, lubaskski urzadzenia jest niesprawneczy uszkodzone winny sposob.
    Chron kabel zasilajacy przyd uszkodzeniami. Nie pozwol, aby kabel zasilania wisiał nad ostrymi krawędziami,Nie sciskać go aniNie zginaj. Trzymaj przyzewód zasilajocy z dala od gorących powierzchni upewnij sie,źnik nieMZe są o niego potknac.
  • Nie wiktadaj palców ani obcych przyedmiotów doźadnégo otworu urzadzenia iNie blokuj otworowy wentylacyjnych.
  • Chronic urzadzenie przycedcieplem. Nie umieszczaj w_CITY zródećciepła, takich jak piececzy urzadzenia grzewcze.
  • Nie podłuczaj urzadzenia do przyȩżaczy lub wyspolnych gniaźd zasilajćych.
  • OSTRZEJEZENIE! Wyłącz urzadzenia i odłącz je od zasilania przyd wymięd nasadek, czyszczeniem i okresem nieduzywania.

Polski

Instrukcje bezpieczewska

UWAGA - RZYKO PORAZENIA PRADEM! Chron czeci elektryczne przyd wilgocia. Nie zanurzaj takich czeci w wodzie lub innych prynach w celuunikiecia porazenia pradem elektrycznym. Nigdy nie umieszczaj urzadzenia pod bierzacwoda. Zwroc uwage na instrukcje dotyczace czyszczenia i konserwacci.
- Nie uzywaj urzadzenia z mokrymi rekami lub stojac na mokraj podłodze. Nie dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rekami.
- To urzadzenie jest sklasyfikowane jako klasa ochronnosci l i musi byc uziemione.
Uzywaj wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

  • Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia dokladienie przyczytaj niniejsza instrukcje obsfugi. Zapoznaj sie zdziafaniem, regulacja i funkcjami przyjeczników. Zapoznaj sie z instrukcjami dotyczymi bezpieczędstwa i obsfugi i postepuj zgodnie z nimi, abyunikné rzyka i zagroźen.
    Baterie przechowuj zawsze w.),规模最大 stepnym dla daneci.
    Natychmiast wezwij lekarza w razie polkniecia baterii.

  • Manipulacje cieknacymi bateriami tylko przyez papier, utylizowac je w sposob własciwy. Zapobiegac kontaktowy elektrolitu ze skóra i oczami. W razie dostania sie elektrolitu do ust lub oczy płukac obficie woda, wezwac lekarza. W razie kontaktu elektrolitu ze skóra płukac dotkniete.),.),).

  • Przed włozeniem oczyscic styki baterii i urzadzenia.
  • Nie (£aczyc ze soba baterii nowych z uzywanymi, baterii roznych typów, ani od roznych producentów. Zawsze wymieniacaftykomplet bateri rownoczesnie.

Instrukcje bezpiecznych

  • Stosowac tylko baterie zalecanego typu dla tego urzadzenia, patrz dane techniczne.
  • Przeestrzejac polaryzacji przy wiktadaniu baterii (+ i -). Zwracac uwage na oznaczenia na urzadzeniu i na baterii.
    Wyjmowac baterie z urzadzenia, gezeli nie jest ono uzywane przyduszysz czas.
    Baterie Rozladowane wyjmowac niezwłocznie z urzadzenia.
  • Nieładowac baterii jednorazowej uzytku.
  • Nigdy nie narazac baterii na skrajne warunki otoczenia, jak ciepło, zimno, wilgoc.
  • Nie rozbierac, nie otwierac ani niedrozdrabniac baterii.
  • Nie zwierac biegunów baterii. Nie nprzechowywac ich rozruconych w.),规模最大, gdzie moga wzajemnie sie zewrzech lub byc zwarte przyez inneprzedmioty.
    Uzytkuj i składaj urzadzenia wyłącznie w sposob opisany w niniejszej instrukcji obslugi.
  • Przed Rozpoczeciem instalacji wymiągu sprawdź scianę, na ktornej chcesz go zamontowej. Upewnij są, ze nie ma ukrytych przyzewodów zasilajycych, przyzwodów wodnych lub gazowych lub innych przyzemiotów ukrytych w scianie, w ktoré mogłoby trafic wiertło.

Trzymaj daneci i zwierzeta domowe z dala od.), wiejsca instalacji. Moglyby połknć drobine elementy -niebeziepieczenia stwo uduszenia.
- Do zainstalowaniaengo urzadzenia uzywaj tylko entsprechich narzedzi.
- Upewnij sie, ze dobrze dokrecs ruby, ale nie zerwij gwintu.

Polski

Gratulacion!

Dziekujemy za zakup produktu KOENIC.
Prosimy o uwazne przyȩzytanie tej instruktcjI I zachowanie jej na przyyszłość.

Przeznaczenia uzytkowe

Ten klimatyzator jest przyznaczony do chłodzenia lub osuszania pomieszczemu. Uzywaj wyłącznie zgodnia z ta instrukcji. Jakikolwiek inny sposob uzytkowania要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub obrażen. Imtron GmbH bierzeźadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenia produktu, szkody majątowejczy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodOWANEIOSTROZNYM uzytkOWANIEM produktu czy uzytkOWANIEM produktu do celu innego niz ten okreslony przyez produkta.

Przed pierwszym uzyciem

Produkt wraz z wyposazeniem nalezy ostroznie wyjaczoryngalnego opakowania. Zaleca sie zachowanie oryginalnego opakowania dla pozniejszego przechowywnia. W celu wyrzucenia oryginalnego opakowania nalezy postepowa zgodnie z obowiazujacymi przypisamia dotyczymi utylizenci. W przypadku pytań dotycznych prawidowej utylizenci nalezy zasięgnac porady w miejscowej gminie.

Zawartosc opakowania nalezy sprawdzi pod wzgledem kompletnosci i uszkodzen. W przypadku braku czeci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzen nalezy skontaktivac sie z punktem sprezedzy. Po wypakowaniu urzadzenia zapoznaj sie z rozdzialem Czyszczenie i pielegnacja.

Zawartosci

1 przenosny klimatyzator
1 pilot
1 kanai scienny z zailepka
1 waz odpwadzajacy
1adapter wydmuchu
1 waz wydmuchu
1adapter scienny
4 koIki Rozporowe
4 wkrety
2 baterie (typ RO3/AAA)
1 instrukcja obstugi

Dane techniczne

Zasilanie:220-240V\~50Hz

Maksymalna moc :1160 W (KAC 3231)

wejsciowa :1600W(KAC3351)

Bezpiecznik: T,250VAC,3.15AL

Wydajnosc chlodnicza: 2637 W (9000 BTU) (KAC 3231)

:3500W(12000BTU)

(KAC3351)

Odpowiednie do pomieszczen do

maks 80m^3 (KAC 3231) /

maks.120 m 3 (KAC 3351)

Czynnik chlodniczy : R410A / 0,330 kg (KAC 3231)

:R410A/0,410kg

(KAC3351)

Utylizacja

Koenic KAC 3351 - Utylizacja - 1

Nie wyrzuć urzadzenia do ogólnégo domowej kosza na smieci. Naleź je oddac w specjalnym punkcie zbiórkie elektrycznégo i elektronicnégo

przeznaczonego do recyklingu. W ten sposob przyczynia sie Paanstwo do redukci zuzyciazasobow oraz do ochrony srodowska.Aby uzyska wiecej informaci na ten temat, prosze skontaktowa sie ze sprezedawca lub odpowiednim urzemem.

Czynniki chłodnicze musza zostać oprożnione i zutylizowej przyez wykwalifikowanego SPECIALISTZgodnie z przyepsami krajowymi i lokalmymi przyd zutylizowaniem urzadzenia.

Koenic KAC 3351 - Utylizacja - 2

Prosimy zutylizowac baterie w sposob przyjazny dla srodowiska. Nie wolno wyrzucac baterii wraz z innymi

odpadkāmi gospodarstwa domowego, W celu
znalezionia odpowiedniego punktu zbiórki
baterii nalezy skontaktwac sie ze sprzedawca.

Polski

Liastc zceci

A Pilot

  1. Nadajnik pilota
  2. Wyswietlacz z wskaznikami funkcji
  3. Wącznik/Wyȩcznik ON/OFF
  4. Przycisk wyboru trybu MODE
  5. Przycisk prędkości wentylatora FAN
  6. Przycisk trybu uspienia SLEEP
  7. Przycisk oscylacyjny SWING
  8. Przegródka na baterie wraz z pokrywkaj
  9. Wyswietlacz/wskaźnik LED przycisku ON/OFF
  10. Przycisk wyłuczania czasowego TIMER OFF
  11. Przycisk wyczania czasowego TIMER ON
  12. Przycisk zaprogramowy SHORT CUT
  13. Temperatura w gore/w dof /

B Ukryte uchyty (po obu stronach)
C Wylot powietrza
Kabel zasilania z wtyczka (niePokazano)
E Dolny odpwyw
F Dolny filtr powietrza
Górnny odphyw
Gorny filtr powietrza

Panel sterowania

  1. Wskaznik zasilania
  2. Kontrolka trybu uspienia
  3. Wskaznik predkosci wentylatora
  4. Wskaznik zaradzania zasilaniem
  5. Wyswietlacz
  6. Wskaznik trybu Auto/Chłodzenia
  7. Wskaznik trybu Osuszania/Wentylatora
  8. Wskaźnik wączenia/wythagenia czasowej
  9. Przycisk oscylacyjny SWING
  10. Przycisk programatora czasowego TIMER
  11. Przycisk wyboru trybu MODE
  12. Temperatura w dof/zmniejszenie -
  13. Temperatura w góre/zwiększenie +
  14. Przycisk prędkości wenytylatora FAN
  15. Przycisk trybu uspienia SLEEP
  16. Przycisk ON/OFF

1 Otwör wentylatora
K Kofka
Kanat scienny z zašlepka
M Wz odpwadzajcy wode
N Adapter wydmuchu
Waz wydmuchu
Adapter scienny
Adapter wylotu okiennego
Bateria (R03/AAA, 2x)
s Wkret (x4)
T Kołek Rozporowy (x4)

Polski

Instalacja

Umiejscowienie

Wybierajc.), rozwaz nastepujace punkty:

  • Przestrzejag wszymtkich ostrzeżen dotycznych bezpiecznychwal!
    Upewnij sie, ze minimalna odlegostoć otoczenia w kaźdym kierunkuwynosi 30 cm i 100 cm od innych urzadzen elektrycznych.
  • Utrzymuj odlegósci okato 50 cm wokóf zewétrznej scianki wylotu powietrza i zabezpiecz ja przyd dostaniem sie dośrodka przyedmiotów i wilgoci.
    Upewnj sie, ze sciana za urzadzeniem to sciana zewnetrzna nie działowa, a otwory moga byc wywiercone w bezpieczny sposob, a w scanie nie ma ukrytych elementów.
  • Upewnij sie, ze odpowiednie gniazdko elektryczne znajduje sie w zadanym mistriscu i pozostanie ono dostepne po instalacji.
  • Naleź wziąc pod uwage fakt, ze podczas operacje osuszania woda gromadzi są wewnatrix urzadzenia i musi byc ciagle odpradowazana przyez podłuczony przyzwod odpradowazajcy do odpowiedniego pojemnika lub pobliskiego odphywu.
  • Upewnij sie, ze nie ma przeszkód utrudniajacych przyphyw powietrza.

Wylot powietrza

Przewód wylotowy powietrza i adapter naleź y zainstalować lub usunść zgodnia z trybem uzytkOWania:

Tryb COOL, AUTO (Chłodzenia/Auto): zainstaluj wąź wylotowy
Tryb FAN, DEHUMIDFY (Wentylator/ Osuszanie): usun waz wylotowy

Montaż nascienny (Częsć: N, O, P)

Rys.1 Przykre adapter scienny i adapter wydmuchu do obu stron przywodu wylotowejgowiatrza. Podacz adapter wydmuchu do wylotu powietrza w urzadzeniu.

Rys. Uzyj kanał sciennego jak zo zoru, aby zaznaczy odlegostość między otworami na scianie. Wywierć otwory odpowiednim narźedziem. Oczyść otwory z kurzu i zamontujkanat scienny za pomocą dostarczonych wkrétów i kołów. Podłąc zȩcie scienne do adaptersa sciennego.

Instalacja okienna (Częsć: N, O, Q)

Rys. Wąź wylotowyMZebyc podlączony albo do otwartego albo do uchylonego okna.Przykre adapter okienny do wolnego konca przywodu wylotowej powietrza.

Uwaga:

  • Przewód wylotowy powietrza要去 byc wydluzany i skracany, ale dla uzyskania optymalnej wydajnosci, nalezy zachowac minimalna dlugosć przyzewodu.
  • Nie Rozziagaj przywodu wylotowej powietrza.
    Unikaj nadmiernego zginania.
  • Przestrzejag wskazówek dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiedniażcie, jestli urzadzenia nie sądzie uzywane przydzyszymi okres czasi.
  • Material niezedny do zamocowania iuszczelnieniaNie jest dostarczany - musi byc zakupiony w specialystycznych sklepach.

Wz spustowy

Wz spustowy sluzy do odpradowazania wody z gornyego kanalu spustowego.

Rys. 4 Wyjmij gumowa za slepke z gornego otworu odpwadzajacego wode i wsun w niego waz spustowy jak najgnebiej. Poprowadz drugi koniec wiea spustowego do oppowiedniego pojemnika lub do povliskiego odplywu.

Uwaga:

W zaleznosci od ustawionego trybu, woda jest odprowadzana bezposrednio lub zbierana w wewnetrzynm zbiorniku. Wylej wode, jesti to konieczne.
Wtóz konie węza spustowej do uchwytu, gdyNie jest uzywany.
Zawsze nalezy zakrywac otwory spustowe, gdy nie są uzywane.
- Przeestrzejag wskazówek dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czosci, jesti urzadzenia nie bedzie uzywane przyez dduźsy okres czasu.

Obsluga

Rys. 5 Włuczanie/wyłuczanie

Urzadzenia moze byc tylko wączone
w tryb gotowość. Wyciagnij wtyczkte z
kontaku w celu odźaczenia od zasilania.
Nacijsnij przycisk w./wyj. lub przycisk
ON/OFF, aby wączyć urzadzenia lub
je przyczyc w tryb gotowość.

Uwaga:

  • Po przywie w zasilaniu lub po wączeniu urzadzenia w tryb gotowość i ponownym wączeniu go po krótkim czasie, spreżarka chłodźaca wznowy prace po 3 minutach (opólniene uruchomienie). Ma to na celuunikość uszkodzenia obwodu chłodźacego.
  • Jesli urzadzenie zostanie przewrócone, przyęcz je w tryb gotowość i natychmiast wyjmij wtyczke zgniazdka. Odczekaj co najmiej 2 godziny przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, abyunikacja uszkodzenia obwodu chłodźego.
  • Przed odłączeniem od zasilania naleź y zawsze przyȩćczyć urzadzenia w tryb gotowość.

Pilot

Rys. Zdejmij klapke przyegródki baterii. Wóź 2 baterie (typ RO3/AAA), zwracajć uwage na prawidłow polaryzacje. Zamknij ponownie klapke przyegródki na baterie. Naprzemienne korzystanie z panelu sterownik i pilota moga prowadzić do rozbȩnosci pomiedzy urzadzeniem, a informacja wiyswietlanymi na pilocie.

Uwaga:

  • Nacijsnj dowolny przycisk na pilocie, aby urzadzenia dostosowo są do biezzych ustawien na pilocie.
  • Po naciśću przycisku sygnaty pilota zostana wyslane z niewielkim opozniem. Ten proces jest sygnalizowy pojawieniem są symbolu na wyświetlaczu pilota.
  • Kaźde naciśćcie przycisku na pilocie spowoduje kikkusekundowe podswietlenie sie wyświetlacza na pilocie, w celu lepszej widocznosci w ciemnosciach.
Panel sterOWANIAPilot Funckcja
ON/OFFWłucz lub tryb gotowyść.
TEMPZwiększ wartość, np.: temperatury lub programatora czasowego
-TEMPZmniejsz wartość temperatury lub programatora czasowego
MODEMODEPrzyczisk wyboru trybu
FANFANPrzyczisk regulacje prędkości wentylatora
SLEEP/SLEEPWłuczanie/ wyłączanie trybu automatycznego wyłączania
SWINGSWINGWłuczanie/ wyłączanie Oscylicznych wentylatora
-LEDWłuczanie/ wyłączanie nowe goźwoły wys战略布局owa wskażników

Polski

Panel sterOWANIAPilot Funkcja
TIMER ONOFFTIME OFFUstaw czas przyłączenia w tryb gotowość
TIME ONUstaw czas w��czenia
-SHORT CUTWybierz zaprogramowytrybi tempe-rature

Wskazniki

Panel stero-waniaPilot Funckcja
Programator czasowy wączonyWączone automatyczne wączanie
Programator czasowy wączonyWączone automatyczne wączanie
DryPraca w trybie osuszania
FanPraca w trybie wentylatora
AutoPraca w trybie automatycznym
CoolPraca w trybie chłodzenia
-HeatFunkcja niedostepna
°C°CWskaznik"Justostki miary
-Wskaznik zarzadza-nia zasilaniem*
FANWysoka prędkość wentylatora
FANŚrednia prȩdkość wentylatora
FANNiska prȩdkość wentylatora
Panel sterowaPilot Funkcja
-FAN utoPrędkość wentyla-tora ustawiona na Auto
Wędzanie/wyȩczanie trybu automatycznégo wȩczania
①/—Urzejdenie jest wȩczone/w trybie gotowość
-Przesyłąne sygnatu

* Wskaźnik zaradzania zasilaniem

Gdy temperatura otoczenia jest niższa (tryb chłodzenia) lub wyźsa (tryb ogrzewania) niedustawiona temperatura, silnik spreźarki i wentylatora zatrzymuju sie i zastawiecie siedwkaźnik zaradzania energia.
Gdy temperatura otoczenia jest wyzsza (tryb chlodzenia) lub Nijsza (tryb grzania) nigustawiona temperatura, wskaznik zaradzania energia gaśnie. Sprężarka i silnik wznawiaja prace.

Uwaga:

  • Kaźde naciść przycisku na panelu sterowania i kaźdy pomyśnilie przy.§any sygnat z pilota są potwoierdzane sygnatem dzwiekowy.
  • Wszystkimi fungcjami urzadzenia można sterowania za posrechnictwem panelu sterownik lub pilota, z wyjatkiem LED wyświetlacza i przyczisków SHORTCUT, króre można znaleźczy wyłacznie na pilocie.

Tryb

Tryb Zastosowanie
AutoTryb auto- matacznyurzadzenia wyjbiera tryb odpowiedni do osiagnie- cia zędanej temperatury prędkość wentylatora jest regulowanatautomatacznie temperaturaMZEbycregulowanata
CoolTryb chło- dzeniaobniła temperatuwem pomieszczeniu spręzarka pracje i zatrzymuJEsie, aby utrzymać ustawIONa temperaturé można regulować prędkość wentylatora iustawIONa temperaturé
DryTryb osu- szaniaosusza pakoj wentyla- tolem nie要去na regulować prędkosci wentylatora i temperatury
FanTryb wenty- latoratylko wentylator można regulować prędkość wentylatora nie要去na regulować temperatury
Timer On Timer OffTrybu progra- matora czas- wegowącza urzadzenia i/ lub przyłącza go w tryb gotowyść okreslonym przy uzytkownika czasie
Tryb uspi- niaustawiona temperatura wZRasta o 1°C po 30 mi- nutach i ponownie o 1°C po kolejnych 30 minutach temperatura bestehtuzmywana przyNZn, anstępie 7 godzin, a następie urzadzenia powróci do poprzejno ustawionej temperatury niedostepny wtrybie wentylatora lub osuszania

Urzadzenie jest przyznaczone do pracy w natestepujacych temperaturach otoczenia:

Tryb Temperatura
AUTO17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
COOL17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
DRY13 °C (55 °F) - 35 °C (95 °F)

Koenic KAC 3351 - Uwaga: - 1

Ostrzeżenie

Wszelkie warunki i lokalizacja innate od tych, oktorych mowa powyzej, moga powodowa obniżenie wydajnosci produktu, obrazenia i uszkodzenia mienza.

Rys.7 Ustawianie temperature

Nacisnij przycisk + lub ,aby wybratemperature pomiedzy 17°C a 30°C.

Rys.8 Ustawianie prędkosci wentylatora

Nacijsnij przycisk prędkosci wentylatora FAN, aby przyłączać między ustawieniami prȩdkosci.
- Odpowiedni wskaznik na panelu sterOWania i pilocie zdalnego sterOWaniaPokazuja aktualne ustawienie.

Uwaga:

Nie ma wskaznika ustawienia prędkosci automatycznej.

Rys. Regulacja wylotugowietrza

Wylot powietrza moze byc regulowany w dowolnym trybie w celu dostosowania do wymaganych potrzeb.

Naciñnj przycisk oscylaci swING,aby wáczyc lub wyćczyc oscylacje. Klapa powietrza oscylujew sposob ciaghy.
- Aby zatrzymać klape powietrza wźadanym połozeniu, ponownie nacinij przycisk SWING

Uwaga:

Nie wolno przysemuwc, otwierac ani zamykac klap powietrza recznie.

Polski

Rys. Ustawianie programatora czasowego

Programator czasowy wącza urzadzenia lub przyłącza go w tryb gotowość, gdy upłynie okreslony przyez uzytkownika czas. Przy wączeniu zostanie uzyty ostatni tryb i ustawienie. Odliczanie zaprogramowanego czasu Rozpocznych sie natychmiast pojejgo wprovadzeniu.

  • Naciśnij przycisk programatora czasowej TIMER na urzadzeniu lub przycisk TIMEON/OFF na pilocie, aby w povadzić ustawuminium dla automatycznégo wączania lub wyȩczania programatora czasowej. Zaświeci są odpowiedni wskaznik dla kazdego ustawuminium.
    Naciskaj przyciski +/ - lub konkretny przycisk TIME ON/OFF na pilocie, aby ustawic czas od 0,5 do 24 godzin.
  • Ustawienie zostanie zapisane w urzadzeniu po 5 sekundach bez wpwadzania danych.

Uwaga: Wskazniki wącza sie, gdy wączony jest programator czasowy.

Przyklady:

  • Aby urzadzenia przyłączyto są w tryb gotowość po upływie 1 godziny i sączyto ponownie po upływie kolejnej 1½ godziny, naleź yustawic czas automatycznego wyłączenia na 1,0 godz., a czas automatycznego są学习成绩 na 2,5 godz.
  • Aby urzadzenie wączyto sie po upływie 8 godzin i przyȩczyto w tryb gotowość po upływie kolejnych 8 godzin,NSEZY ustawic czas automatyczné wączenia na 8,0 godz., a czas automatyczné wyȩczenia na 16,0 godz.

Uwaga:

Czas można ustawiać w odstepach co 0,5 godziny do 10 godzin, a nastepnie co 1 godzine do 24 godzin.
- Odpowiedni wskaznik zastawiec sie, gdy czas zostanie ustawiony.
Włuczanie urzadzenia lub przyȩczenie do w tryb gotowość spowoduje anulonianie ustawienia programatora czasowej.

Uwaga:

  • Ustawienia programatoria czasowej zostana utracone po przyepamadzeniu odpowiednich dzialan i bedzie trzeba ponownie ustawic czas. Ustawienia programatoria czasowej zostana utracone w przypadku wystapienia bledu (patrz zabezpieczenia i kody bledów).

Programowanie funkcjji

Naciśćem przyciscu SHORTCUT sąna zapisać i odtworzyc dowolna funkcję i temperature.

  • Wybierz zădana funkcje, np. za pomocę przycisków MODE, TEMP / + lub -, FAN, itd.
  • Nacisnij i przytrzymaj przycisk SHORTCUT, aż wyświetlacz raz zamiga, aby zapisć ustawuminium.
  • Zaprogramowane ustawuminiumość przywołyć w dowolnym momencie z dowolnégo trybu, naciskajć po prostu przycisk SHORTCUT.

Rys.11 Odprowadzanie wody

Woda jest zbierana tylko podczas trybu automatyczné AUTO, chłodzenia COOL i osuszania DRY.

W trybie osuszania DRY woda jest odprowadzana bezposrednio przyez gorny spust wody i waz spustowy musi byc podaczony bez przerwy. Woda musi byc odpradowazona wezem do odpowiedniego pojemnika lub Polskiego odplywu, uzywajc gornyogo spustu wody.

Uwaga:

KAC3231 jest wyposzaźony w systemamo-odparowywania. Skroplona woda jestamo-odparowywana i wyiewana przyz wylot powietrza.

Koenic KAC 3351 - Uwaga: - 1

Ostrzeżenie

Niebezpieczentwo zalania! Nie

pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru podczas
oprozniania do zewnetrznego pojemnikal
Czestooprozniaj pojemnik, aby uniknac
wycieku i szkód spowodanych zalaniem.

Uwaga:

Jesli woda nie jest odpradowzana do zewétrznego pojemnika, a gorny spust jest zamkniety podczas trybu AUTO lub chłodzenia COOL, woda jest zbierana w zbiorniku wewétrznym, kóry musi być oprożnióny po napelnieniu. W takim przypadku urzadzenia wyemitujue sygnat dzwiekowy, podczas gdy wyświetlacz na panelu sterowania wyświetla kod ochrony P1. Proces chłodzenia zatrzyma są do momentu,ź woda zostanie wylana - wtedy urzadzenia uruchomi są ponownie, wentylator bedzie ciagle działat.

  • Odłacz urzadzenia od zasilania.
  • Urzadzenie nalezy umiescić dolnym kanatem spustowym nad odpowiednim pojemnikiem lub odplywem.
    Zdejmij oslone dolnego spustu.
  • Po wylaniu wody załód oszone z powrotem.
  • Włódz wtyczek do odpwiedniego gniaźdka elektrycznego.
    Urzadzenie jest teraz gotowe do wączenia.

W pewnych okolicznosciach (np.: wysokiej wilgotnosci) ukrad samo-odparowania moze nie wystarczyc, aby poradzić sobie z woda i nadmiar wody bedzie gromadzit sie w zbiorniku wewnetrznym, kóty po napelnieniu musi byc oprózniany w sposob opisany powyzej.

Czyszczenie i konserwacja

Rys.12 Przelac urzadzenie na tryb gotowosci i wyjmij wtyczke z kontaku.

Uwaga:

Czyść urzadzenia co dwa tygodnia. Oczysć zewétrzne powierzchnie urzadzenia wilgotną szmatką nasćzoną neutralnym detergentem. Nastepnie wytrzyj je miękką sciereczka do sucha. Nie uzywaj chemicznych, alkalicznych, sciernych lub innych agresywnych detergentów, poniewaN moga uszkodzić powierzchnie.

Rys.13 Wyjmij filtry powietrza. Wymyj filtry powietrza w ciejej wodzie (ponizej 40^ ) z neutralnym detergentem.

Rys.14 Pozwól im dokladnie wyschnac przyd ponownym załozeniai.

  • Nie otwieraj odudowy urzadzenia iNie wkladaj zadnych narzedzi do otworow wentylacyjnych.
  • Niniejsze urzadzenie nie zawiera zadnych czeci, które:noza samemu naprawic lub serwisowej. Skontaktuj sie z wykwalifikowanym SPECIALISTOW CELU sprawdzenia i ewentualnej naprawy.

Wycofanie z eksplatacji

Rys.15 Wylej cata wode z urzadzenia i osusz je przy uzyciu trybu wentylatora

FAN przyez poł dnia w suchym, cieplym pomieszczeniu, aby zapobiec plegni. Przejacz urzadzenia na tryb gotowość. Wyciagnij wtyczke z kontaktu i owin kabel zasilania wokółargo odpowiedniego.), przechowywnia. Usun przewód wylotowy powietrza z urzadzenia i kanalu scienngo. Zamknij kanal scienny zaślepka. Zakryj wszystkie otwory spustowe. Wyjmij baterie z pilota. Zamknij oslone adaptera scienngo.

Transport

Rys.16 Po przeniesieniu, odczekaj co najmiej 2 godziny przyd uruchomieniem urzadzenia, aby uniknac uszkodzenia obwodu chlodzacego.

Uwaga:

Urzadzenia jest czkie Dlatego, nalezy przemieszczac urzadzenia w miaremozliwosci popychajac go lub ciagnac, uzywajac kolek. Gdy podnoszenia jest nieuniknione, uzyj schowanych uchwytow i podnieś przy pomocy innej osoby. Nie przenos urzadzenia podczas为其go pracy.

Polski

Wykrywanie i usuwanie usterek

Jesli istnieja jakiekolwiek problemy podczas uzytkowania, nalezy zapoznać są z poniższą tabela. Jesli Problemów nie są zaopraszędug wskazan w kolumnie Rozwižanie, nalezy skont⁺tatac są z Producentem.

Koenic KAC 3351 - Wykrywanie i usuwanie usterek - 1

Ostrzeżenie

Wykonuj tylko kroki opisane w niniejszej instrukcji! Wszystkie inneczynosci sprawdzajace, konserwacyjne i naprawcze musza byc wykonywane przy zautoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowanego SPECIALIST.

Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiązanie
urȩdzenie nie uruchamia sąnie podȩćzone do zasilania podȩćz do uszkodzonezasilania
kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzonesprawdzenia przy bez SPECIALISTE
inna wada elektryczna urȩdzenia sprawdź kody zabezmiecie zenia i będówsprawdzenia przy bez SPECIALISTE
wystȩ piębęd sprawdź kody zabezmiecie zenia i będówprzeszkodzone i uzyteczny prędkodzone
uszkodzony pilot patrz poniȩjej
pilotNie dane są wycze panepaterie wymiȩ baterie
urȩdzenie poza zasięgiem lub sygnaty zȩćocone przyez przeszkodeprzesyuń pilota blȩzej i usuń przeszkody
inna wada elektryczna pilota sprawdźenie przy bez SPECIALISTE
programator czasowyNie dane
ustawiono niewość wychy, sprecznych lub zȩ gy czassprawdź ustawienia czasu
niezadowalajace chłodzeniapobliskie zȩódź ciepta utrudnia proces chłodzeniaprzenieść urȩdzenie lub usuń zȩćdo ciepta
niewystarczȩca wentylacja zapewnychodpwiednią przyestrzeń wokół urȩdzenia
otwarte okna lub drzwic w polkoju zamyknij okna/drzwic
przewód wylotowy powietrza nie jest prȩdwówo podȩczony lub jest zablokownikpodȩcz prȩdwówo lub sprawdzić i usuń niedrozność
filtr(y) powietrza zablokownik(e) wycZYSC filtr(y) powietrza
ustawIONO zbyt wysoko temperatu ry wyreguluj temperatu ry
hałas urȩdzenie nie jest wypoziomowane wypoziomuj urȩdzenie
urȩdzenie dotyka przeszkodyusuń przeszkode

Uwaga:

W czasie pracy urzadzenia slychać jest szum wody. jest to normalny dzwiek chłodziwa krajacego w systemie.

Kody zabezmieczenia i blędów

Kod Przyczyna Rozwiȩzanie
P1wewétrzny zbiornik na wode jest pełnyopróznij przyez dolny otwor spustowy
E1będ czujnika temperatureprzełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie
E2będ czujnika temperature parownikaprzełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie
E4będ komunikacja panelu sterowaniaprzełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie

Uwaga:

Skontaktuj sie z centrum serwisowym, jesti bledy sie powtarzaja.

Wymagania dotyczne informacji

Karta urzadzenia

Klimatyzatory Jednokanałowe

Koenic KAC 3351 - Wymagania dotyczne informacji - 1

Koenic KAC 3351 - Wymagania dotyczne informacji - 2

Polski

KOENICKAC 3231KAC 3351
OpisSymbolWartość Jednostka
Poziom gośnośćLWA65 65 dB
Potencjełwozernia efektucieplarnianego*GWP20882088kg CO2eq.
Znamionowa wydajnosć chłodzeniaPrated2,6 3,5 kW
Znamionowa wydajnosć ogrzewaniaPratedn/a n/a kW
Znamionowa moc wejsciowa dla chłodzeniaPEER1,0 1,4 kW
Znamionowa moc wejsciowa dla ogrzewaniaPCOPn/a n/a kW
Znamionowy współczynnik efektywnosci energetycznejEERd2,6 2,6 -
Znamionowy współczynnik skutecznosciCOPdn/a n/a -
Pobór mocy wtrybie wychęgo termostatuPTO0,9 1,0 W
Pobór mocy wtrybie gotowośćPSB0,5 0,5 W
Zużycie energii elektrycznej dla urzystzeniachodno-/dwukanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia iogrzewania)DD: QDD: QSDn/a 1,0n/a 1,4DD: kWh/a SD: kWh/h
Dane kontakturewew celu uzyskania dalszych informaggiImtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany

Nominalna wydajnosc chlodzenia zosta zaBADana w nastepujacych warunkach:

Chłodzenia Wętrze35°C (DB)24°C (WB)

* Uwaga:

  • Urzadzenia zawiera fluorowany gazcieplarniany (hermetycznie zamkniety),który jest niebezpieczny dla srodkowska i przyczyna sie do globalné gocieplenia,jesli zostanie uwolnióny do atmosfery.
    Typ czynnika chlodniczego:R410A
    Potencjat tworzenia efektu cieplarnianego (GWP): 2088
    Wyciek czynika chlodniczego przyczynia sie do zmian klimatycznych. Czynnik chlodniczy o nizszym wspolczyniku ocieplenia globalneo (GWP) przyczyniby sie w mniejszym stopniu do globalneo ocieplenia niz czynik chlodniczy owyszzej zawartosci GWP, w razie wycieku do atmosfery.
  • Ten produit zawiera pbyn chłodniczy o GWP rownym 2088. Oznacza to, ze jesti 1kgargo pbyn chlodniczego wyciekby do atmossery,wpyw na globalne ocieplenie byby 2088 razy wiekszy niz 1kg CO2 w przyciagu 100 lat. Nigdy nie probuj samodzielnie ingerować wukfad chlodniczy aniNie demontuj urzadzenia i zawsze pytaj o porade fachowca.
  • Zužycie energia 1,0kWh (KAC 3231)/1,4kWh (KAC 3351) przyez 60 minut, w oparciu o standardowewyniki testów. Rzeczywiste zužycie energia bedzie zaleść od sposobu uzytkowania uradzenia i seinemieszczenia.

Schemat polaczen

Patrz: zaacznik.

Koenic KAC 3351 - Schemat polaczen - 1

Koenic KAC 3351 - Schemat polaczen - 2

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Koenic

Model : KAC 3351

Kategoria : Klimatyzacja