KAC 3351 - Klimaanlage Koenic - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KAC 3351 Koenic als PDF.

📄 98 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Koenic KAC 3351 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Koenic

Modell : KAC 3351

Kategorie : Klimaanlage

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KAC 3351 - Koenic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KAC 3351 von der Marke Koenic.

BEDIENUNGSANLEITUNG KAC 3351 Koenic

  • Wichtige Sicherheitsanweisungen! Sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch auewahren! Achten Sie besonders auf alle Abbildungen auf der Illustrationsseite!
  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Halten Sie den in den technischen Daten angegebenen minimalen Umgebungsabstand um das Produkt ein und sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation.
  • Platzieren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen, da dies den Kühlprozess behindert. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 3 6/2/18 9:28 amDeutsch
  • Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Fläche.
  • Kippen Sie das Produkt nicht über einen Winkel von 45°, um Schäden am Kältemittelkreislauf zu vermeiden.
  • Das Produkt muss entsprechend den nationalen Installationsvorschriften installiert werden.
  • Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit oder wo Spritzwasser wahrscheinlich ist (z. B. Waschküche).
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in explosiven Umgebungen, entstehend aus einer entflammbaren Mischung aus Luft, brennbaren Dämpfen, Dünsten, Nebeln oder Staub.
  • Verwenden Sie keine Aerosol-Sprühdosen in der Nähe des Produkts.
  • Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
  • Positionieren Sie das Produkt so, dass der Netzstecker zugänglich ist.
  • Beachten Sie die minimale und maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb in den technischen Daten.
  • Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an dem Produkt vor. Verwenden Sie nur Aufsätze und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 4 6/2/18 9:28 amDeutsch
  • Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Fläche.
  • Kippen Sie das Produkt nicht über einen Winkel von 45°, um Schäden am Kältemittelkreislauf zu vermeiden.
  • Das Produkt muss entsprechend den nationalen Installationsvorschriften installiert werden.
  • Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit oder wo Spritzwasser wahrscheinlich ist (z. B. Waschküche).
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in explosiven Umgebungen, entstehend aus einer entflammbaren Mischung aus Luft, brennbaren Dämpfen, Dünsten, Nebeln oder Staub.
  • Verwenden Sie keine Aerosol-Sprühdosen in der Nähe des Produkts.
  • Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
  • Positionieren Sie das Produkt so, dass der Netzstecker zugänglich ist.
  • Beachten Sie die minimale und maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb in den technischen Daten.
  • Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an dem Produkt vor. Verwenden Sie nur Aufsätze und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Stellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
  • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt ist, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt ist.
  • Schützen Sie die Anschlussleitung gegen Beschädigungen. Lassen Sie diese nicht über scharfe Kanten hängen und knicken Sie diese nicht. Halten Sie die Anschlussleitung fern von heißen Oberflächen und stellen Sie sicher, dass niemand darüber stolpern kann.
  • Führen Sie keine Finger oder Gegenstände in das Innere des Produktes ein und blockieren Sie nie die Lüftungsönungen.
  • Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Stellen Sie das Produkt nicht in der unmittelbaren Nähe von Hitzequellen wie z. B. Herden oder Heiz Produkten auf.
  • Verbinden Sie das Produkt nicht mit Verlängerungs- kabeln oder Mehrfachsteckdosenleisten.
  • WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie dieses vor dem Austausch von Zubehörteilen, vor Reinigungsarbeiten und bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 5 6/2/18 9:28 amDeutsch
  • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Produktes aufmerksam durch. Machen Sie sich mit der Nutzung, den Einstellmöglichkeiten und den Funktionen der Schalter vertraut. Verinnerlichen Sie Sicherheitshinweise und Anweisungen und befolgen Sie diese, um mögliche Risiken und Gefahren zu vermeiden.
  • Halten Sie Batterien jeder Zeit außer Reichweite von Kindern.
  • Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Batterien verschluckt wurden.
  • Fassen Sie ausgelaufene Batterien nur mit entsprechendem Schutz an und entsorgen Sie diese umgehend. Vermeiden Sie den Kontakt mit Batterieflüssigkeit, insbesondere von Haut und Augen. Spülen Sie die betroenen Stellen bei Kontakt mit Augen oder Mund sofort unter fließendem Wasser ab und suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf. Waschen Sie betroenen Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife.
  • Reinigen Sie die Kontakte an Batterien und in dem Produkt, bevor Sie diese einsetzen.
  • WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie elektrische Teile gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen für Reinigung und Pflege.
  • Nehmen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Untergrund stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
  • Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse I und muss daher an den Schutzleiter angeschlossen werden.
  • Fassen Sie ausgelaufene Batterien nur mit entsprechendem Schutz an und entsorgen Sie diese umgehend. Vermeiden Sie den Kontakt mit Batterieflüssigkeit, insbesondere von Haut und Augen. Spülen Sie die betroenen Stellen bei Kontakt mit Augen oder Mund sofort unter fließendem Wasser ab und suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf. Waschen Sie betroenen Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife.
  • Reinigen Sie die Kontakte an Batterien und in dem Produkt, bevor Sie diese einsetzen.
  • Verwenden Sie niemals alte mit neuen Batterien, Batterien unterschiedlichen Typs oder von verschiedenen Herstellern. Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig aus.
  • Benutzen Sie nur Batterien empfohlen für dieses Produkt, siehe technische Daten.
  • Beachten Sie beim Einsetzen von Batterien die Polarität (+ und -). Achten Sie auf entsprechende Markierungen auf dem Produkt und der Batterie.
  • Nehmen Sie Batterien aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt.
  • Versuchen Sie niemals, nicht wieder aufladbare Batterien aufzuladen.
  • Setzen Sie Batterien niemals extremen Bedingungen wie Hitze, Kälte oder Feuchtigkeit aus.
  • Zerlegen, önen oder zerkleinern Sie Batterien nicht.
  • Schließen Sie Batterien nicht kurz. Bewahren Sie diese niemals so auf, dass sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch metallische Objekte kurzgeschlossen werden können.
  • Montieren und verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben.
  • Untersuchen Sie die Wand, an der Sie den Abluftschlauch montieren wollen, bevor Sie damit anfangen. Stellen Sie sicher, dass sich keine versteckten Objekte wie z. B. Strom, Wasser oder Gas führende Leitungen an der Montagestelle befinden, die vom Bohrer getroen werden könnten.
  • Halten Sie Kinder und Haustiere währen der Montage fern. Diese könnten Kleinteile verschlucken – Erstickungsgefahr.
  • Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge zur Montage des Produktes.
  • Ziehen Sie alle Schrauben und andere Verbindungen stets gut fest, überdrehen Sie diese aber nicht. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 7 6/2/18 9:28 am8 Deutsch Size - A5 Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Klimagerät dient zur Herunterkühlen oder Entfeuchten von Innenräumen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produktes. Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege. Lieferumfang 1 x Klimaanlage 1 x Fernbedienung 1 x Wandauslassanschluss mit Verschlusskappe 1 x Entwässerungsschlauch 1 x Abluftschlauchadapter 1 x Abluftschlauch 1 x Wandadapter 4 x Dübeln 4 x Schrauben 2 x Batterien (Typ R03/AAA) 1 x Bedienungsanleitung Technische Daten Stromversorgung : 220 - 240 V~ 50 Hz max. Eingangsleistung : 1160 W (KAC 3231) : 1600 W (KAC 3351) Schutzklasse : I Sicherung : T,250VAC,3.15AL Kühlleistung : 2637 W (9000 BTU) (KAC 3231) : 3500 W (12000 BTU) (KAC 3351) Für Räume bis max 80 m³ (KAC 3231) / max. 120 m

(KAC 3351) Kühlmittel : R410A / 0,330 kg (KAC 3231) : R410A / 0,410 kg (KAC 3351) Entsorgung Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort. Kältemittel müssen vor der Verschrottung von einem qualifizierten Spezialisten entnommen und gemäß nationalen und lokalen Bestimmungen entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 8 6/2/18 9:28 am9 Deutsch Beschreibung

1. Fernbedienungssender

2. Anzeige mit Funktionskontrollleuchte

3. Ein/Aus-Taste ON/OFF

4. Moduswahltaste MODE

5. Wahltaste Lüftergeschwindigkeit FAN

9. Anzeige/Indikator Ein/Aus- Taste LED

12. Vorprogrammierte Taste SHORT CUT

13. Temperatur erhöhen/ verringern

Grimulde auf beiden Seiten

Netzkabel mit Netzstecker (nicht abgebildet)

Beriebskontrollanzeige

Auto-/Cool-Modus-Indikator

Entfeuchten-/Ventilator-Indikator

Zeitschaltuhr-Indikator

Zeitschaltuhr-Einstelltaste TIMER

Temperatur erhöhen +

Wahltaste Lüftergeschwindigkeit FAN

Wandauslassanschluss mit Verschlusskappe

Entwässerungsschlauch

Dübel (x4) IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 9 6/2/18 9:28 am10 Deutsch Size - A5 Installation Aufstellort Beachten Sie folgende Punkte bei der Wahl des Installationsorts:

  • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
  • Halten Sie einen Umgebungsabstand in jede Richtung von 30 cm und 100 cm zu anderen ElektroProdukten ein.
  • Halten Sie einen Umgebungsabstand von 50 cm rund um den äußeren Abluftwandauslass und schützen Sie diesen vor eintretenden Objekten oder Feuchtigkeit.
  • Stellen Sie sicher, dass die Wand hinter dem Produkt eine Außenwand und keine Trennwand ist und dass die Bohrungen sicher und ungehindert von versteckten Objekten in der Wand ausgeführt werden können.
  • Stellen Sie sicher, dass eine geeignete Steckdose in Reichweite ist und diese nach der Installation erreichbar bleibt.
  • Seien Sie sich bewusst, dass sich während des Entfeuchtungs- Vorgangs Wasser im Produkt ansammelt, welches durchgehend mit dem mitgelieferten Entwässerungsschlauch in einen geeigneten Behälter oder einen Ablauf abgeführt werden muss.
  • Versichern Sie sich, dass keine Hindernisse den Luftstrom blockieren. Abluftschlauch Je nach Modus-Einstellung muss der Abluftschlauch montiert bzw. demontiert werden:
  • Kühlmodus, Automatikmodus: mit Abluftschlauch
  • Lüftermodus, Entfeuchtungsmodus: ohne Abluftschlauch Wand (Teil: N, O, P) Abb.

Schrauben Sie den Wandadapter und Abluftschlauchadapter jeweils auf eine Seite des Abluftschlauchs. Verbinden Sie den Abluftschlauchadapter mit dem Luftauslass des Produktes. Abb.

Verwenden Sie den Wandauslassanschluss als Schablone, um das Bohrmuster auf die Wand zu übertragen. Bohren Sie Löcher mit einem geeigneten Elektrowerkzeug. Befreien Sie die Löcher von Bohrstaub und befestigen Sie den Wandauslassanschluss mit den beiliegenden Schrauben und Dübeln. Verbinden Sie den Wandadapter mit dem Wandauslassanschluss. Fenster (Teil: N, O, Q) Abb.

Alternativ kann der Abluftschlauch auch an einem geöneten bzw. angekippten Fenster angebracht werden. Schrauben Sie dazu den Fensterauslassadapter ans oene Schlauchende. Hinweise:

  • Der Abluftschlauch kann auseinandergezogen oder zusammengeschoben werden; halten Sie die Schlauchlänge für eine optimale Leistung jedoch so kurz wie möglich.
  • Verlängern Sie den Abluftschlauch nicht.
  • Vermeiden Sie ein Überbiegen.
  • Beachten Sie die Hinweise zur Außerbetriebnahme im entsprechenden Abschnitt, falls Sie das Produkt über längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Material zur Anbringung und Abdichtung ist nicht im Lieferumfang enthalten, sondern muss im Fachhandel bezogen werden. Entwässerungsschlauch Der Entwässerungsschlauch wird benötigt, um Wasser aus dem oberen Ablauf abzuleiten. Abb.

Schieben Sie den Entwässerungsschlauch so weit wie möglich auf den oberen Ablauf. Führen Sie das andere Ende des Entwässerungsschlauch in einen geeigneten Behälter oder einen nahegelegenen Ablauf. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 10 6/2/18 9:28 am11 Deutsch Fernbedienung Abb.

Den Deckel des Batteriefaches önen. Legen Sie zwei Batterien des Typs R03/ AAA ein und achten Sie auf die korrekte Polarität. Schließen Sie das Batteriefach. Die abwechselnde Verwendung des Be- dienfeldes und der Fernbedienung kann zu einer Abweichung des Produktes und der dargestellten Information auf der Fernbedienung führen. Hinweis:

  • Betätigen Sie eine Taste Ihrer Wahl auf der Fernbedienung und das Produkt übernimmt die momentane Einstellung der Fernbedienung.
  • Die Signale der Fernbedienung werden mit einer kurzen Verzögerung übertragen. Dieser Vorgang wird mit dem Erscheinen des Symbols auf der Anzeige der Fernbedienung angezeigt.
  • Jede Betätigung einer Taste auf der Fernbedienung beleuchtet die Anzeige Bedienfeld Fernbe- dienung Funktion ON/OFF Ein-/Aus Taste

TEMP Temperatur erhöhen TEMP Temperatur verringern MODE MODE Moduswahltaste FAN FAN Wahltaste Lüfterge- schwindigkeit SLEEP SLEEP Schlafmodus Ein/Aus SWING SWING Ozillation Ein/Aus

LED Anzeige und Kont- rollleuchten ein/aus TIMER

TIME OFF Einstellen der Auszeit TIME

Einstellen der Einzeit

SHORT CUT Auswahl des vorpro- grammierten Modi und der Temperatur Hinweise:

  • Abhängig von dem eingestellten Betriebsmodus wird das Wasser nach außen geleitet oder in einem internen Tank gesammelt. Entwässern Sie das Produkt entsprechend.
  • Befestigen Sie das oene Ende des Entwässerungsschlauchs an der Halterung, wenn dieser nicht gebraucht wird.
  • Decken Sie die Abläufe stets ab, wenn diese nicht gebraucht werden.
  • Beachten Sie die Hinweise zur Außerbetriebnahme im entsprechenden Abschnitt, falls Sie das Produkt über längeren Zeitraum nicht verwenden. Bedienung Abb.

Ein-/Ausschalten Das Produkt kann nur ein oder in Standby geschaltet werden. Ziehen Sie den Stecker, um das Produkt auszuschalten. Betätigen Sie die Ein-/Standby-Taste oder die Taste ON/OFF, um das Produkt ein oder in Standby zu schalten. Hinweise:

  • Nach einem Stromausfall oder wenn das Produkt in Standby und kurz darauf wieder eingeschaltet wird, startet der Kühl-Kompressor nach 3 Minuten (Einschaltverzögerung). Dies soll Beschädigungen am Kältemittelkreislauf verhindern.
  • Falls das Produkt umgestoßen wird, schalten Sie sofort in Standby und ziehen Sie den Stecker. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Produkt wieder in Betrieb nehmen, um Schäden am Kältemittelkreislauf zu verhindern.
  • Schalten Sie das Produkt vor dem Ausstecken stets in Standby. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 11 6/2/18 9:28 am12 Deutsch Size - A5
  • Wenn die Umgebungstemperatur höher (Kühlmodus) oder niedriger (Heizungsmodus) ist als die eingestellte Temperatur, werden Kompressor und Lüftermotor automatisch wieder eingeschaltet und die Betriebsanzeige erlischt. Hinweise:
  • Jede Betätigung einer Taste auf dem Bedienfeld und jede erfolgreiche Übertragung der Fernbedienung wird mit einem akustischen Signal bestätigt.
  • Alle Funktionen des Produktes können mit dem Bedienfeld oder der Fernbedienung gesteuert werden, mit Ausnahme der Anzeigenbeleuchtungs-Taste LED und der SHORTCUT -Taste. Modi Modus Anwendung Auto Auto- matik- modus
  • das Produkt wählt den geeigneten Modus, um die eingestellte Tempera- tur zu erreichen
  • die Lüftergeschwindig- keit wird automatisch eingestellt
  • die Temperatur kann ma- nuell eingestellt werden Cool Kühl- modus
  • kühlt die Raumtempera- tur herunter
  • der Kühl-Kompressor startet und stoppt, um die eingestellte Tempera- tur zu halten
  • die Lüftergeschwindig- keit und die Temperatur können eingestellt werden Dry Ent- feuch- tungs- modus
  • entfeuchtet den Raum mit dem Lüfter
  • die Lüftergeschwindig- keit und die Temperatur sind voreingestellt und können nicht eingestellt werden Kontrollleuchten Bedien- feld Fernbedie- nung Funktion Timer Ein Automatische Aktivierung Timer Aus Automatische Aktivierung Dry Entfeuchtungs- modus Fan Lüftermodus auto Auto Automatikmodus Cool Kühlmodus

Heat Keine Funktion Temperaturanzeige

Betriebskontrollan- zeige * FAN Lüftergeschwin- digkeit hoch FAN Lüftergeschwin- digkeit mittel FAN Lüftergeschwin- digkeit niedrig

FAN Auto Lüftergeschwin- digkeit Auto Schlafmodus ein/ aus

Signal wird übertragen

  • Betriebskontrollanzeige
  • Wenn die Umgebungstemperatur niedriger (Kühlmodus) oder höher (Heizmodus) ist als die eingestellte Temperatur, werden Kompressor und Lüftermotor abgeschaltet und die Betriebskontrollanzeige leuchtet. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 12 6/2/18 9:28 am13 Deutsch Abb.

Temperatur einstellen Drücken Sie die Tasten / + erhöhen und verringern / – einzeln, um die Temperatur zwischen 17 °C bis 30 °C einzustellen. Abb.

Lüftergeschwindigkeit einstellen

  • Betätigen Sie die Wahltaste für die Lüftergeschwindigkeit FAN, um zwischen den Geschwindigkeiten zu wählen.
  • Die jeweilige Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung zeigen die momentane Einstellung an. Hinweis: Es gibt keine Kontrollleuchte für die automatische Geschwindigkeitseinstellung. Abb.

Lamellen einstellen Die Lamellen können in jedem Modus so eingestellt werden, dass der Luftstrom in eine beliebige Richtung geleitet wird.

  • Betätigen Sie die Oszillations-Taste SWING wiederholt, um die Lamellen zu bewegen.
  • Drücken Sie die Ozillations-Taste, um die Ozillation auszuschalten. Hinweis: Bewegen, önen oder schließen Sie die Lamellen nicht manuell. Abb.

Zeitschaltuhr einstellen Die Zeitschaltuhr schaltet das Produkt ein oder in Standby, nachdem eine wählbare Zeit verstrichen ist. Beim Einschalten verwendet das Produkt den / die letzten verwendeten Modus und Einstellung. Die eingestellte Dauer wird umgehend nach der Eingabe heruntergezählt.

  • Betätigen Sie die Zeitschaltuhr-Einstelltaste TIMER oder die spezifische TIME ON/ OFF -Taste der Fernbedienung, um jeweils einen Zeitpunkt für Auto-Ein oder Auto-Aus festzulegen. Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet auf.
  • Betätigen Sie die Taste +/- oder die spezifische TIME ON/OFF -Taste der Fernbedienung so oft wie nötig, um eine Zeit zwischen 0,5 bis zu 24 Stunden festzulegen.
  • Die Einstellung wird nach 5 Sekunden ohne Eingabe im Produkt gespeichert. Fan Lüfter- modus
  • die Lüftergeschwindig- keit kann eingestellt werden
  • Temperatureinstellung nicht möglich Timer On Timer O Zeit- schalt- uhrmo- dus
  • das Produkt schaltet sich zu eingestellten Zeitpunkten ein und/ oder aus Schlaf- modus
  • eingestellte Temperatur wird nach 30 Minuten um 1 °C und nach weiteren 30 Minuten wiederum um 1 °C erhöht
  • Temperatur wird für die folgenden 7 Stunden ge- halten, danach kehrt das Produkt zur eingestellten Temperatur zurück
  • nicht verfügbar während Lüfter- und Entfeuch- tungsmodus Das Produkt ist für folgende Umgebungstemperaturen geeignet: Modus Temperatur AUTO auto 17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F) COOL 17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F) DRY 13 °C (55 °F) - 35 °C (95 °F) Warnung Jegliche andere Bedingungen oder Installationsorte können zur geminderten Leistung des Produktes, Verletzungen oder Sachschäden führen. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 13 6/2/18 9:28 am14 Deutsch Size - A5 Abb.

Entwässern Wasser wird ausschließlich während des Automatik- AUTO, Kühl- COOL und Entfeuchtungsmodus DRY angesammelt. Während des Entfeuchtungsmodus DRY wird Wasser unverzüglich durch den oberen Ablauf abgeleitet und der Entwässerungsschlauch muss dauerhaft angeschlossen sein. Das Wasser wird durch den Schlauch in einen geeigneten Behälter oder einen nahegelegenen Ablauf geleitet. Hinweis: KAC3231 ist mit einem Selbstverdampfungs- System ausgestattet. Das Kondenswasser verdampft selbstständig und wird durch den Luftauslass abgeblasen. Warnung Überschwemmungsgefahr! Lassen Sie das Produkt während des Entwässerns in einen externen Behälter niemals unbeaufsichtigt. Leeren Sie den Behälter regelmäßig, um eine Überlaufen und Wasserschäden zu vermeiden. Hinweis: Während des Automatik- AUTO und Kühlmodus COOL wird das Wasser in einem internen Tank angesammelt, welcher entleert werden muss, wenn er voll ist. In diesem Fall ertönt ein akustisches Signal, auf der Anzeige erscheint der Schutzcode P1. Der Kühlprozess wird gestoppt, bis das Wasser entleert und das Produkt neu gestartet wurde, während der Lüfter weiterhin arbeitet.

  • Trennen Sie das Produkt von der Stromver- sorgung.
  • Platzieren Sie das Produkt mit dem unteren Ablauf über einem geeigneten Behälter oder Ablauf.
  • Entfernen Sie die Abdeckung des unteren Ablaufs.
  • Bringen Sie die Abdeckung wieder an, nach- dem das Wasser vollständig abgelaufen ist.
  • Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
  • Das Produkt ist bereit zum Einschalten. Hinweis: Die Kontrollleuchten leuchten auf, wenn die Zeitschaltuhr aktiviert ist. Beispiele:
  • Um das Produkt nach 1 Stunde aus und nach weiteren 1½ Stunden wieder einzuschalten, stellen Sie während des Betriebs die Auto- Aus-Zeit auf 1,0 h und die Auto-Ein-Zeit auf 2,5 h.
  • Um das Produkt in 8 Stunden für einen Zeitraum von 8 Stunden einzuschalten, stellen Sie in Standby die Auto-Ein-Zeit auf 8,0 h und die Auto-Aus-Zeit auf 16,0 h. Hinweise:
  • Die Einstellung erfolgt in 0,5-Schritten bis zu 10 Stunden und 1-Stunden- Schritten ab 10 bis zu 24 Stunden.
  • Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet, wenn eine Zeit eingestellt ist.
  • Die Einstellungen werden gelöscht, wenn das Produkt vor Ablauf der Zeit manuell ein- oder in Standby geschaltet wurde.
  • Nach Ausführung des Auto-Ein-/Aus- Befehls wird die Einstellung gelöscht und das Produkt muss erneut eingestellt werden. Die Einstellungen werden gelöscht, wenn es zu einem Fehler kommt (siehe Schutz- und Fehlercodes). Funktion vorprogrammieren Durch Drücken der Taste SHORTCUT lässt sich eine beliebige Funktion und Temperatur abspeichern und abrufen.
  • Wählen Sie z. B. mit den Tasten MODE, TEMP / + und verringern / – , FAN usw. die gewünschte Funktion.
  • Halten Sie nun die Taste SHORTCUT gedrückt bis die Anzeige einmal blinkt, um die Einstellung zu übernehmen.
  • Sie können die abgespeicherte Einstellung jederzeit und aus jedem Modus heraus durch kurzes Drücken der Taste SHORTCUT aktivieren. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 14 6/2/18 9:28 am15 Deutsch Unter Umständen (z. B. hohe Luftfeuchtigkeit) kann das Selbstverdampfungs- System nicht ausreichen, um das Wasser zu verarbeiten. Dann wird das überschüssige Wasser in einem internen Tank angesammelt, welcher wie oben erklärt entleert werden muss, wenn er voll ist. Reinigung und Pflege Abb.

Schalten Sie das Produkt in Standby und ziehen Sie den Netzstecker, um es von der Stromversorgung zu trennen. Hinweis: Reinigen Sie das Produkt alle zwei Wochen. Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Produktes mit einem feuchten Lappen und neutralem Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Produkt mit einem fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungsmittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Abb.

Entfernen Sie die Luftfilter. Reinigen Sie die Luftfilter in warmem Wasser (unter 40 °C) und neutralem Reinigungsmittel. Abb.

Lassen Sie die Filter vor dem Einbau vollständig trocknen.

  • Önen Sie nicht das Gehäuse des Produktes und führen Sie keine Werkzeuge durch die Lüftungsönungen.
  • Im Innern dieses Produktes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert oder gewartet werden können. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Produkt überprüfen und gegebenenfalls instand setzen zu lassen. Außerbetriebnahme Abb.

Entleeren Sie jegliches Wasser aus dem Produkt und trocknen Sie dieses einen halben Tag lang im Lüftermodus FAN in einem trockenen, warmen Raum, um Schimmel vorzubeugen. Schalten Sie das Produkt in Standby. Ziehen Sie den Netzstecker und wickeln Sie das Netzkabel um die Netzkabelaufnahme. Entfernen Sie die Abluftschlauch- Baugruppe vom Produkt und Wandauslassanschluss. Verschließen Sie den Wandauslassanschluss mit der Verschlusskappe. Decken Sie die Abläufe ab. Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Transport Abb.

Warten Sie nach dem Bewegen mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Kältemittelkreislauf zu vermeiden. Hinweis: Das Produkt ist schwer. Bewegen Sie das Produkt deshalb nach Möglichkeit durch Schieben oder Ziehen auf den Rollen. Wenn ein Anheben unvermeidlich ist, verwenden Sie die Grimulden und tragen Sie das Produkt zu zweit. Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs. IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 15 6/2/18 9:28 am16 Deutsch Size - A5 Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Warnung Führen Sie nur solche Arbeiten durch, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt sind! Alle weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einer autorisierten Kundendienststelle oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden! Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt startet nicht nicht an die Stromversorgung angeschlossen an die Stromversorgung anschließen Netzkabel oder Stecker defekt von einer Fachkraft überprüfen lassen sonstiger elektrischer Defekt des Produktes von einer Fachkraft überprüfen lassen Fehler aufgetreten siehe Schutz- und Fehlercodes Fernbedienung fehlerhaft siehe unten Fernbedienung funktioniert nicht Batterien erschöpft Batterien auswechseln Produkt außerhalb der Reichweite oder Signale von Hindernis unterbrochen Fernbedienung annähern und Hindernisse entfernen sonstiger elektrischer Defekt der Fernbedienung von einer Fachkraft überprüfen lassen Zeitschaltuhr funktioniert nicht unplausible, gegensätzliche oder falsche Zeit eingestellt Zeiteinstellung prüfen unzureichende Kühlung nahegelegene Hitzequelle behindert den Kühlprozess Produkt umziehen oder Hitzequelle beseitigen unzureichende Belüftung Umgebungsabstand sicherstellen oene(s) Fenster oder Tür(en) im Raum Fenster / Tür(en) schließen Abluftschlauch nicht ordnungsgemäß verbunden oder verstopft ordnungsgemäß verbinden oder Verstopfung beseitigen Luftfilter verstopft Luftfilter reinigen Temperatur zu hoch eingestellt Temperatursteuerung einstellen ungewöhnliche Geräusche Produkt ist nicht nivelliert Produkt nivellieren Produkt berührt Gegenstand Gegenstand entfernen IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 16 6/2/18 9:28 am17 Deutsch Hinweis: Während des Betriebs ist ein Murmeln von Wasser zu hören. Dieses Geräusch ist normal für Kältemittel, das im Kältemittelkreislauf zirkuliert. Schutz- und Fehlercodes Code Ursache Lösungsansatz

interner Wassertank voll durch unteren Ablauf entwässern

Fehler des Raumtempe- ratur-Sensors Produkt in Standby schalten, Netzstecker ziehen und wieder einstecken

Fehler des Verdampfer- Temperatur- Sensors Produkt in Standby schalten, Netzstecker ziehen und wieder einstecken

Fehler der Bedienfeld- Kommunika- tion Produkt in Standby schalten, Netzstecker ziehen und wieder einstecken Hinweis: Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten eines Fehlers an den Kundendienst. Informationsanforderungen Produktdatenblatt Lokale Klimaanlagen

2,6 1,4 EER KWh/60min* ENERG IM_KAC3231_KAC3351_180206_V06_HR.indb 17 6/2/18 9:28 am18 Deutsch Size - A5 Die Bemessungs-Kühlleistung ist unter den nachfolgenden Bedingungen geprüft: Kühlbetrieb Innenraum 35 °C (DB) 24 °C (WB)

  • Dieses Produkt enthält fluoriertes Treibhausgas (Luftdicht versiegelt), welches der Umwelt schadet und zum Treibhauseekt beiträgt, wenn es in die Atmosphäre gelangt.
  • Kältemittel-Typ: R410A
  • Treibhauspotential (GWP): 2088
  • Der Austritt von Kältemittel trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial.
  • Dieses Produkt enthält Kältemittel mit einem Treibhauspotenzial von 2088. Somit hätte ein Austreten von 1 kg dieses Kältemittels 2088 Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg CO

, bezogen auf hundert Jahre. Keine Arbeiten am Kältekreislauf vornehmen oder das Gerät zerlegen – stets Fachpersonal hinzuziehen.

  • Energieverbrauch 1,0 kWh (KAC 3231)/ 1,4 kWh (KAC 3351) pro 60 Minuten basiert auf Standard- Testergebnisse. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet und wo es aufgestellt wird. Schaltplan Siehe Anhang. KAC

Bezeichnung Symbol Wert Einheit Schallleistungs- pegel

eq. Nenn-Leistung im Kühlbetrieb

rated 2,6 3,5 kW Nenn-Leistung im Heizbetrieb

rated n/a n/a kW Nenn-Leistungs- aufnahme im Kühlbetrieb

EER 1,0 1,4 kW Nenn-Leistungs- aufnahme im Heizbetrieb

COP n/a n/a kW Nenn- Leistungszahl im Kühlbetrieb EERd 2,6 2,6 - Nenn- Leistungszahl im Heizbetrieb COPd n/a n/a - Leistungsaufnah- me im Betriebszu- stand „Tempera- turregler aus“

0,9 1,0 W Leistungsauf- nahme im Bereit- schaftszustand

0,5 0,5 W Stromverbrauch von Einkanal-/ Zweikanal- RaumklimaPro- dukten (getrenn- te Angabe für Kühlbetrieb und Heizbetrieb) DD: Q

  • De betreende indicators op het bedieningspaneel en de afstandsbediening tonen de huidige instelling. Let op: Es gibt keine Kontrollleuchte für die automatische Geschwindigkeitseinstellung. Fig.