FS 4820 - Sauna twarzy GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FS 4820 GRUNDIG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FS 4820 GRUNDIG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sauna twarzy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FS 4820 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FS 4820 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FS 4820 GRUNDIG
Podczas uruchamia- nia urządzenia należy przestrzegać następują- cych wskazówek:
■ Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie, należy ko- niecznie dołączyć tę instrukcję.
- Nie używać urządzenia w przypadku problemów z sercem, egzemy lub innego rodzaju podrażnień skóry.
■ Używać urządzenia tylko wtedy, gdy założona jest jedna z dwóch masek parowych.
■ Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
■ Aby uniknąć uszkodzenia i niebezpieczeństwa wskutek nieprawidłowego użytkowania, należy przestrzegać instrukcji obsługi i starannie ją przechowywać.
■ Uważać, aby urządzenie nie wpadło do wanny kąpielowej, kabiny natryskowej lub umywalki napełnionej wodą; nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma.

■ Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie.
■ Chronić urządzenie przed upadkiem.
■ Przed napełnieniem wodą i po użyciu zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową przewodu zasilającego.
- Nigdy nie stosować urządzenia jednora-zowo dłużej niż 30 min.
Podczas stosowania maski twarzowej zwrócić uwagę, aby strumień pary nie był skierowany na oczy lub inne wrażliwe na ciepło miejsca. Zawsze należy mieć zamknięte oczy.
Podczas stosowania zwrócić uwagę, aby zachować odpowiedni odstęp od strumienia pary.
■ Nie trzymać długo twarzy w jednej pozycji przed strumieniem pary.
■ Podczas korzystania z urządzenia nie zdejmować osprzętu. Może to prowadzić do oparzeń.
■ Chronić urządzenie przed dziećmi.
Jeżeli nie jest zainstalowany, jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się montaż w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika ochronnego
prądowego (RCD) o znamionowym prą- dzie wyłączającym nieprzekraczającym 30 mA. Prosimy skon- taktować się z wykwa- lifikowanym instalato- rem.
- Nie uruchamiać urządzenia, gdy urządzenie lub przewód za-silający wykazują wi-doczne ślady uszkodzenia.
■ Uszkodzony przewód zasilający może wymieniać tylko producent, personel serwisowy lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
■ Urządzenia nie po-
winny używać osoby
(włączając dzieci),
których zdolności fi-
zyczne, sensoryczne
lub intelektualne są
ograniczone lub nie
mają doświadczenia
będź wystarczającej
wiedzy.
- Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umystowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagroże-
nia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzenia ani konserwować go.
■ W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać urządzenia. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasa prawo do roszczeń z tytułu gwarancji.
Uwaga
Jeśli występują bardzo wysokie wahania napięcia, urządzenie wyłącza się automatycznie ze względów bezpieczeństwa.
■ Proszę nacisnąć przycisk »◀«, aby ponownie uruchomić urządzenie.
Szanowni Klienci!
Gratulujemy Państwu zakupu sauny do twarzy FS 4820. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek, aby zapewnić wieloletnią satysfakcję z korzystania z urządzenia firmy Grundig!
Odpowiedzialność i ekologia!

GRUNDIG kładzie duży nacisk na warunki pracy za sparwiedliwe wynagrodzenie, na efektywne
wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów z kilku ton tworzyw sztucznych każdego roku – oraz na dostępności wszystkich akcesoriów przez co najmniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto żyć.
Dla dobrej sprawy. Grundig. Za-
kres dostawy i elementy obsługi Uwzględnić ilustracje na stronie 3.
Baza
A wyświetlacz
B »⚠️« Percentanie i wyłączanie urządzenia
c » « wybór stopni tem- peratury: LO = niski, HI = wysoki i PU = pulsujące wyższe i niższe temperatury
D » « wybór pięciu różnych ustawień timera: od 5, 10 do maks. 30 minut
E pojemnik na wodę
F otwór wylotowy pary
G przewód zasilający
Maska twarzowa
H maska twarzowa
☐ pokrywa dyfuzora pary (nasadka na substancje aromatyczne)
J dyfuzor pary
K przepust pary
Maska nosowa
L maska nosowa
M podstawa do nakta- dania maski nosowej i kompletnego zespołu na bazę
Osprzęt
N pojemnik z miarką do odmierzania ilości wody potrzebnej do zabiegu
Zasilanie elektryczne
Prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na wtyczce przewodu zasilającego odpowiada stosowanemu na miejscu napięciu zasilania.
Tylko po wyciągnięciu wtyczki sieciowej z gniazda wtykowego urządzenie jest odłączone od sieci.
Wtyczkę sieciową należy włożyć do gniazda sieciowego dopiero po napełnieniu urządzenia wodą i założeniu na bazę maski twarzowej lub nosowej.
STOSOWANIE MASKI TWARZOWEJ
Przygotowanie
1 Wtyczkę przewodu zasilającego wyciągnąć z gniazda wtykowego.
2 Napetnić pojemnik E bazy wodą z kranu. Należy korzystać wyłącznie z dołączonego pojemnika z miarką.

■ Pojemnik należy napełniać wodą tylko do kreski »MAX«.
Uwaga
■ Nigdy nie napełniać pojemnika bezpośrednio z kranu. Należy korzystać wyłącznie z dotączonego pojemnika z miarką.
STOSOWANIE MASKI TWARZOWEJ
3 Maskę twarzową założyć na bazę i dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

text_image
zamykanie otwieranie4 Wtyczkę przewodu zasilają cego włożyć do gniazda wtykowego.
Wskazówka
■ Przy maksymalnym napełnieniu wodą czas wytwarzania pary wynosi ok. 20 minut.
Stosowanie
1 Włączyć urządzenie przyciskiem »◀«.
■ Urządzenie ropoczyna pracę na najniższym stopniu temperatury przez 10 minut, o ile ustawienia timera nie zostaną zmienione.
2 Wybrać żądany stopień temperatury przyciskiem » (LO = niski, HI = wysoki i PU = pulsujące wyższe i niższe temperatury).
Wskazówka
■ Opcje LO, HI i PU, tzn. »pulsowanie« są pierwotnie ustawione na czas pracy 10 minut, o ile ustawienia timera nie zostały zmienione.
3 Wybrać żądane ustawienie timera przyciskiem » «(od 5, 10 do maks. 30 minut).
Wskazówka
■ Po upływie ustawionego czasu rozlega się trzykrotnie sygnał dźwiękowy.
4 Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie przyciskiem »◀«.
5 Wtyczkę przewodu zasilającego u wyciągnąć z gniazda wtyko- wego.
Ważne informacje
■ Zaleca się ustawienie niskiego stopnia temperatury LO. Zbyt gorąca para może oparzyć twarz.
■ Nie trzymać twarzy zbyt blisko maski.
■ Zaleca się korzystanie z urządzenia nie dłużej niż 20 minut dziennie i nie częściej niż dwa, trzy razy w tygodniu.
STOSOWANIE MASKI TWARZOWEJ
■ W każdej chwili można przewać stosowanie, naciskając przycisk »◀«.
■ Po zabiegu należy optukać twarz zimną wodą. Następnie można rozpocząć zabiegi kosmetyczne.
■ Po zakończeniu stosowania należy koniecznie wyciągnąć wtyczkę sieciową. Następnie odczekać 10 - 15 minut, aż urządzenie przestygnie.
■ Po przestygnięciu urządzenia należy zdjąć z bazy maskę twarzową (odkręcić w lewo i zdjąć). Wylać resztę wody z pojemnika.
Stosowanie ziół leczniczych, olejków i substancji aromatycznych
Nasadka na substancje aromatyczne ☐ dyfuzora umożliwia stosowanie ziół leczniczych, olejków i innych substancji aromatycznych do zabiegów. Po zmieszaniu z parą wodną substancje te wzmacniają swe działanie. Jednakże nie wolno stosować roztworów zawierających sól.
Należy stosować tylko takie zioła lecznicze, olejki i substancje aromatyczne, które przeznaczone są do stosowania w saunach do twarzy. Dlatego substancje te muszą być dopuszczone przez producenta.
Funkcja dyfuzora
Dyfuzor J zapewnia równomierne rozprowadzenie pary. Można go także użyć do rozprowadzania substancji aromatycznych lub innych środków do pielęgnacji skóry.
W tym celu zdjąć z dyfuzora nasadkę na substancje aromatyczne Włożyć w dyfuzor odpowiednio nasączony wacik i ponownie ostrożnie założyć nasadkę.

text_image
I JSTOSOWANIE MASKI TWARZOWEJ\_\_\_\_
Przepust pary
Przepust pary K znajduje się na spodzie maski twarzowej.
Przepust pary można otwierać i za- mykać.

text_image
K FPrzy zamkniętym przepuście pary skraca się czas rozgrzewania, a także ilość pary w masce twarzowej. Jednakże para ulatnia się wtedy z otworu wylotowego F z tyłu bazy.
Uwaga
■ Przy zamkniętym przepuście pary zwrócić uwagę na otwór wylotowy F z tyłu bazy. Nie dotykać rękami ani palcami. Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia.
Przygotowanie
1 Wtyczkę przewodu zasilającego wyciągnąć z gniazda wtykowego.
2 Napetnić pojemnik E bazy wodą z kranu. Należy korzystać wyłącznie z dołączonego pojemnika z miarką.

text_image
EWskazówka
■ Pojemnik należy napełniać wodą tylko do kreski »MAX«.
Uwaga
Nigdy nie napełniać pojemnika bezpośrednio z kranu. Należy korzystać wyłącznie z dołączonego pojemnika z miarką.
STOSOWANIE MASKI NOSOWEJ\_\_\_\_
3 Założyć maskę nosową L na M podstawę.
■ Obie części założyć na bazę przykręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

text_image
L M4 Wtyczkę przewodu zasilają cego włożyć do gniazda wtykowego.
Wskazówka
■ Przy maksymalnym napełnieniu wodą czas wytwarzania pary wynosi ok. 20 minut.
Stosowanie
1 Włączyć urządzenie przyciskiem »◀«.
■ Urządzenie zaczyna pracę na najniższym stopniu temperatury od 10 minut, o ile ustawienia timera nie zostaną zmienione.
2 Wybrać zalecany niski stopień temperatury LO przyciskiem «.
3 Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie przyciskiem »◀«.
4 Wtyczkę przewodu zasilającego wyciągnąć z gniazda wtykowego.
Ważne informacje
■ Zaleca się ustawienie niskiego stopnia temperatury LO. Zbyt gorąca para może oparzyć nos.
■ Nie trzymać nosa zbyt blisko maski.

■ Zaleca się korzystanie z urządzenia nie dłużej niż 20 minut dziennie i nie częściej niż dwa, trzy razy w tygodniu.
■ W każdej chwili można przerwać stosowanie, naciskając przycisk »◀«.
■ Po zakończeniu stosowania należy koniecznie wyciągnąć wtyczkę sieciową. Następnie odczekać 10 - 15 minut, aż urządzenie przestygnie.
■ Po przestygnięciu urządzenia należy zdjąć z bazy maskę nosową (odkręcić w lewo i zdjąć). Wylać resztę wody z pojemnika.
Czyszczenie bazy
Uwaga
■ Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.
Należy odczekać, aż urządzenie całkowicie przestygnie. Usu-nąć resztę wody z pojemnika.
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
Urządzenie czyścić tylko miękką, lekko nawilżoną ściereczką. Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Następnie osuszyć urządzenie.
Przechowywanie
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać.
■ Urządzenie musi być całkowicie suche.
■ Zwrócić uwagę, aby maski były całkowicie czyste.
■ Włożyć urządzenie i maski do oryginalnego opakowania i przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
■ Nie pozostawiać urządzenia w zasięgu dzieci.
Czyszczenie masek
Maski czyścić tylko miękką, lekko nawilżoną ściereczką. Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Następnie maski dokładnie przetrzeć do sucha.
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania.

Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady domowe, lecz należy je przekazać do punktu składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym zamieszczony niżej symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych.
Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania, przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego środowiska naturalnego.
Dane techniczne
CE Produkt spełnia wymaga- nia dyrektyw euro pejskich 2004/108/WE, 2006/95/WE, 2009/125/WE i 2011/65/EU.
Zasilanie
230 V, \~ 50 Hz
Moc
120 W
Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!