STANLEY DST 10086 - Kompresor

DST 10086 - Kompresor STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DST 10086 STANLEY w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STANLEY DST 10086 - page 59
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : DST 10086

Kategoria : Kompresor

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DST 10086 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DST 10086 marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DST 10086 STANLEY

Instrukcje obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Wszystkie dane identyfikacyjne: producent, model, kod i numer seryjny zostały wskazane na oznaczeniu CE przyklejonym na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.

DANE TECHNICZNE: Odnosi się do etykietki znajdującej się na ostatniej strony instrukcji obsługi

3 - Model / Kod / Numer seryjny

4 - Wciągane powietrze mierzone w (l/min) i (cfm)

Powietrze wydmuchane przez kompresor mierzony w (l/min) i (cfm)

6 - Maksymalne ciśnienie pracy (bar i PSI), pojemność zbiornika (l),

obroty na minutę (RPM), ciężar (kg)

7 - Poziom mocy akustycznej gwarantowanej w dB(A)

Mierzony poziom mocy akustycznej w dB(A)

8 - Dane elektryczne: napięcie zasilania (V), częstotliwość (Hz),

pobrany prąd (A), moc w (kW) i (HP)

9 - Współczynnik pracy

10 - Deklaracja pochodzenia

11 - Rok produkcji/wyrób

13. Lynkobling (ureguleret trykluft)

Wartość CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO zmierzona w odległości 4 m jest równa wartości MOCY AKUSTYCZNEJ, podanej na etykietce zawieszonej na sprężarce minus 20 dB.

● Sprężarka może być stosowana tylko w odpowiednich miejscach (dobrze wietrzonych, z temperaturą otoczenia między +5°C e +40°C), natomiast nigdy nie wolno jej stosować w razie występowania pyłów, kwasów, oparów, czy gazów wybuchowych lub łatwopalnych. ● Zawsze należy zachowywać bezpieczną odległość między sprężarką a obszarem roboczym, wynoszącą co najmniej 3 metry. ● Ewentualne zabarwienia mogące pojawić się na plastikowych osłonach sprężarki w trakcie prac lakierniczych, świadczą o zbyt bliskiej odległości. ● Wtyczkę przewodu elektrycznego wprowadzić do kontaktu odpowiedniego pod względem formy, napięcia i częstotliwości, oryz zgodnej z obowiązującymi normami. ● Stosować przedłużacze kabla elektrycznego o maksymalnej długości 5 metrów, oraz o przekroju nie mniejszym niż 1.5 mm². ● Nie zaleca się używania przedłużaczy różnych pod względem długości i przekroju, a także adaptatorów lub gniazd wielokrotnych. ● Do wyłączania sprężarki używać zawsze i wyłącznie wyłącznika I/O. ● Przy przesuwaniu sprężarki korzystać zawsze i wyłącznie z odpowiedniego uchwytu. ● Działająca sprężarka musi być umieszczona na poziomym, stabilnym podłożu.

CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ

● Nigdy nie kierować strumienia powietrza w stronę osób, zwierząt, lub w swoją stronę (używać okulary ochronne do zabezpieczenia oczu przed odpryskami obcych ciał uniesionych strumieniem powietrza). ● Nigdy nie kierować strumienia cieczy rozpylanej przez urządzenia podłączone do sprężarki, w kierunku samej sprężarki. ● Nie obsługiwać urządzenia boso, lub z mokrymi rękami czy stopami. ● Aby wyjąć wtyczkę z kontaktu albo przesunąć sprężarkę, nie ciągnąć za sznur zasilający. ● Nie pozostawiać urządzenia pod wpływem czynników atmosferycznych. Nie przenosić sprężarki ze zbiornikiem pod ciśnieniem. ● Nie wykonywać spawania lub napraw mechanicznych zbiornika. W razie uszkodzeń lub korozji, należy zbiornik całkowicie wymienić. ● Urządzenie nie może być używane przez osoby (włączając dzieci) o zredukowanych możliwościach zycznych, sensorycznych lub psychicznych a także pozbawione doświadczenia i wiedzy. ● Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. ● Nie zezwalać na obsługę sprężarki przez osoby niedoświadczone. Obszar pracy sprężarki zabezpieczyć przed dostępem przez dzieci i zwierzęta. Nie kłaść przedmiotów łatwopalnych, lub z Nylonu® i materiałów tekstylnych, w pobliżu sprężarki, lub na sprężarce. ● Maszyny nie czyścić płynami łatwopalnymi lub rozpuszczalnikami. Czyścić wyłącznie wilgotną ścierką, upewniając się uprzednio, że wtyczka została wyjęta z gniazdka elektrycznego. ● Zastosowanie sprężarki związane jest ściśle ze sprężaniem powietrza. Nie stosować maszyny do innego typu gazu. ● Wytwarzane przez to urządzenie sprężone powietrze, nie jest możliwe do zastosowania w dziedzinie farmaceutycznej, spożywczej lub szpitalnej, chyba że zostało poddane specjalnym obróbkom. Nie może być także stosowane do napełniania butli podwodnych. ● Zachować ostrożność podczas wykonywanej pracy. Zachować zdrowy rozsądek. Nigdy nie wchodzić na sprężarkę. Nie pozostawiać włączonej sprężarki bez nadzoru.

● Sprężarka ta została wykonana do działania z okresowością oznaczoną na tabliczce danych technicznych (na przykład S3 50 % oznacza 5 minut pracy i 5 minut przerwy), aby zapobiec zbytniemu przegrzaniu silnika elektrycznego. Gdyby to nastąpiło, zainterweniowałoby zabezpieczinie termiczne, w które wyposażony jest silnik, automatycznie przerywając dopływ prądu elektrycznego, gdy temperatura byłaby zbyt wysoka. Po odzyskaniu stanu normalnej temperatury, silnik ponownie włącza się automatycznie. ● Sprężarka jest wyposażona w presostat posiadający zawór spustowy powietrza z opóźnionym zamykaniem, który ułatwia uruchomienie silnika i dlatego normalne jest, przy pustym zbiorniku, że przez kilka sekund wypływa z niego powietrze. ● Wszystkie sprężarki posiadają zawór bezpieczeństwa, włączający się w razie niewłaściwego funkcjonowania presostatu, zapewniając bezpieczeństwo urządzenia. Zawór bezpieczeństwa zapobiega wytworzeniu nadmiernego ciśnienia w zbiornikach powietrza. Ten zawór jest kongurowany fabrycznie i nie będzie działać do momentu, aż w zbiorniku wytworzy się takie ciśnienie. Nie należy próbować usunąć ani wyregulować tego urządzenia zabezpieczającego. Wszelkie regulacje zaworu mogą spowodować poważne Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłościP

obrażenia. Jeśli to urządzenie wymaga konserwacji lub naprawy, należy skontaktować się z Autoryzowanym centrum serwisowym. ● Czerwona linia na manometrze dotyczy maksymalnego ciśnienia roboczego zbiornika. Nie dotyczy ciśnienia regulowanego. ● W trakcie czynności montażowych jakiegoś narzędzia, konieczne jest przerwanie przepływu powietrza na wyjściu. ● Użycie sprężonego powietrza przy różnych dopuszczalnych zastosowaniach (nadmuchiwanie, narzędzia pneumatyczne, lakierowanie, mycie z użyciem detergentów na bazie wodnej, itd.), wymaga znajomości i obowiązku przestrzegania obowiązujących przepisów, dotyczących poszczególnych przypadków. ● Sprawdzić, czy zużycie powietrza i maksymalne ciśnienie eksploatacji używanego narzędzia pneumatycznego i rur połączeniowych (ze sprężarką) jest kompatybilne z ciśnieniem, ustawionym na regulatorze ciśnienia oraz z ilością powietrza wytwarzanego przez sprężarkę. ● Sprężarka zapewnia podane parametry robocze w przypadku eksploatacji na wysokości od 0 do 1000 metrów nad poziomem morza.

2. OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1 - 11)

1. Filtr zasysanego powietrza

2. Zbiornik cisnieniowy

5. Szybkozłączka (regulowane powietrzeciśnieniowe)

6. Manometr (ustawione ciśnienie może byćodczytane)

7. Regulator ciśnienia

8. Włącznik / Wyłącznik

9. Uchwyt do transportu

10. Zawór bezpieczeństw

11. Kurek spustu skroplin ze zbiornika

12. Manometr (może być odczytane ciśnienie wzbiorniku)

13. Szybkozłączka (nieuregulowane sprężonepowietrze)

● Sprężarka powietrza ● Filtr powietrza ● Przewód ssania ● Instrukcja obsługi i pozostałe dokumenty

4. OBSZAR ZASTOSOWANIA

Kompresor służy do pozyskiwania sprężonegopowietrza dla narzędzi pneumatycznych. Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jegoprzeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające odopisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne zprzeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wynikuniewłaściwego użytkowania szkody lub zranieniaodpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, anie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jestprzeznaczone do zastosowania zawodowego,rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowagwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie byłostosowane w zakładach rzemieślniczych,przemysłowych lub do podobnych działalności.

5. WSKAZÓWKI DO USTAWIANIA

● Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostałouszkodzone podczas transportu. Ewentualneszkody zgłosić natychmiast firmie transportowej,która dostarczyła kompresor. ● Kompresor powinien być ustawiony w pobliżuużytkownika. ● Unikać długich przewodów powietrznych idługich przewodów doprowadzających (przedłużaczy). ● Zwracać uwagę na suche i wolne od kurzupowietrze zasysane. ● Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrympomieszczeniu. ● Kompresor musi być używany w nadających siędo tego pomieszczeniach (dobrze wietrzonych, otemperaturze od +5°C do 40°C). Wpomieszczeniu nie mogą się znajdować pyły,kwasy, opary, eksplodujące lub łatwopalne gazy. ● Kompresor przeznaczony jest do zastosowania wsuchych pomieszczeniach. Niedozwolone jestużycie w branżach, gdzie stosuje się wodęrozpryskową.

6. MONTAŻ I URUCHOMIENIE

Uwaga! Przed uruchomieniem konieczny jest całkowitymontaż urządzenia!

6.1 Montaż zestawu kół

Zestaw kół, jeżeli jest dołączony do urządzenia, należy zamontować w sposób przedstawiony na rysunku 2.

Gumowe nóżki, jeżeli są dołączone do urządzenia, należy zamontować w sposób przedstawiony na rysunku 3.

6.3 Montaż uchwytu do transportu

przypadku modeli, które go przewidują) Uchwyt do transportu przykręcić do kompresora,jak pokazano na rys. 4.

6.4 Montaż ltra zasysanego powietrza

Śrubokrętem lub podobnym narzędziem wyciągnąćzatyczkę do transportu i przykręcić do urządzenia ltrzasysanego powietrza (odn. 1) (rys. 5a-5b). Jeśli jest dostarczany w zestawie, włożyć przewód ssącyP

6.5 Montaż szybkiego połączenia (Jeśli

nie, jest już zamontowany) Jeśli występuje szybkie połączenie do ciśnienia regulowanego, przykręcić je na złączce wyjścia, jak to przedstawiono na rysunkach 6a i 6b.

6.6 Montaż szybkozłączki dla ciśnienia

wzbiorniku ( w przypadku modeli, które go przewidują) Szybkozłączkę dla nieregulowanego ciśnienia wzbiorniku (odnośnik 13) przykręcić do zbiornika ciśnieniowego (odnośnik 2), jak pokazano na rys. 7a i 7b.

6.7 Napięcie sieciowe

Kompresor jest wyposażony w kabel zasilający zwtyczką z zestykiem ochronnym. Wtyczkę przewodu elektrycznego wprowadzić do kontaktu odpowiedniego pod względem formy, napięcia i częstotliwości, oryz zgodnej z obowiązującymi normami. Przed użyciem zwrócić uwagę nato, czy napięcie znamionowe zgadza się z napięciemroboczym podanym na tabliczce znamionowejurządzenia. Upewnić się, że przełącznik ON/OFF nie jest w pozycji I (ON). Długie przewody doprowadzające jakprzedłużacze, kable bębnowe itd. powodują spadeknapięcia i mogą uszkodzić rozruch silnika. Przyniskich temperaturach poniżej +5°C rozruch silnikajest utrudniony.

6.8 Włącznik/wyłącznik (rys. 8-9)

Poprzez wyciągnięcie przycisku (odnośnik 8) kompresor zostaje włączony (pozycji I) (Wł). Aby wyłączyć kompresor trzeba wcisnąć przycisk (odnośnik 8) (pozycji O) (Wył).

6.9 Regulacja ciśnienia

● Dzięki regulatorowi ciśnienia (odnośnik 7) może byćustawione ciśnienie na manometrze (odnośnik 6). ● Ustawione ciśnienie może być przejęte przezszybkozłączkę (odnośnik 5).

6.10 Regulacja włącznika ciśnieniowego

Włącznik ciśnieniowy ustawiany jest fabrycznie. ● Po osiągnięciu wyższej wartości (nastawionej przez producenta w fazie odbioru technicznego), sprężarka zatrzymuje się. Używając powietrza sprężarka ponownie włącza się automatycznie, gdy dojdzie do niższego poziomu. ● Sprężarka automatycznie powtarza ten cykl, póki nie zmienimy pozycji wyłącznika I/O.

7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga! Przed rozpoczęciem każdej pracy związanej zkonserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyczkę zgniazdka. Uwaga! Poczekać aż kompresor całkowicie ostygnie!Niebezpieczeństwo poparzenia! Uwaga! Przed przeprowadzaniem czyszczenia lubkonserwacji usunąć ciśnienie ze zbiornika.

● Elementy zabezpieczające utrzymywać wczystości. Urządzenie wycierać czystąściereczką lub przedmuchiwać sprężonympowietrzem o niskim ciśnieniu. ● Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośredniopo każdorazowym użyciu. ● Nieużywać żadnych środków czyszczących anirozpuszczalników; mogą one uszkodzić częściurządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia niedostała się woda. ● Przed czyszczeniem kompresora odłączyć wąż iurządzenia natryskowe. Kompresora nie czyścićwodą, rozpuszczalnikiem i podobnymi środkami.

7.2 Skropliny (rys. 10)

Skroplona woda musi być zlewana codziennie poprzez otwarcie zaworu spustowego (odnośnik 11) (na dole naczynia ciśnieniowego).

1. Sprawdzić czy sprężarka jest wyłączona.

2. Trzymając za uchwyt przechylić sprężarkę w kierunku

kurka spustowego, w taki sposób, aby znalazł się w najniższym położeniua.

3. Otworzyć kurek spustowy.

4. Przytrzymać sprężarkę przechyloną, dopóki całe

skropliny nie zostaną usunięte ze zbiornika.

5. Zamknąć kurek spustowy.

Uwaga! Odpowiednio utylizowaćskropliny przez dostarczenie do odpowiedniegopunktu zbiorczego.

TABELA – PRZERWY W KONSERWACJI

FUNKCJA PO PIERWSZYCH 100 GODZINACH CO 100 GODZIN Czyszczenie ltra zasysającego i/lub wymiana elementu ltrującego

Odprowadzanie skroplin ze zbiornika Codziennie i po zakończeniu pracyP

7.3 Zawór bezpieczeństwa (odn. 10)

Zawór bezpieczeństwa ustawiony jest na najwyższe dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego. Niedopuszczalna jest samodzielna zmiana ustawień zaworu bezpieczeństwa. Aby być pewnym że zawór bezpieczeństwa właściwie funkcjonuje należy od czasu do czasu ręcznie wymusić jego zadziałanie. W tym celu należy z odpowiednią siłą pociągnąć za przyłączone do zaworu metalowe kółko aż do chwili gdy usłyszymy syk powietrza (rys. 11). Następnie puszczamy kółko aby zawór wrócić do położenia pierwotnego.

Uwaga! Odłączyć wtyczkę od gniazda, odpowietrzyć urządzenie i wszystkie podłączone do niego narzędzia pod sprężonym powietrzem oraz odprowadzić skropliny. Odstawić kompresor w taki sposób, żeby nie mógł byc użytkowany przez osoby nieupoważnione. Uwaga! Kompresor przechowywać w suchym i niedostępnym dla nieupoważnionych osób miejscu. Nie przechylać urzadzenia, urzadzenieprzechowywac w pozycji stojącej!

W myśl Dyrektywy 2012/19/UE w sprawie usuwania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Przekreślony symbol kubła na śmieci, umieszczony na urządzeniu lub jego opakowaniu wskazuje, że produkt nie może być wyrzucany razem z innymi odpadami po zakończeniu okresu eksploatacji. Dlatego też obowiązkiem użytkownika jest przekazanie urządzenia, którego okres eksploatacji został zakończony, do specjalnych ośrodków zajmujących się selektywną zbiórką odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub przekazanie go do sprzedawcy w przypadku dokonywania zakupu nowego podobnego urządzenia, w stosunku jeden do jednego. Odpowiednio przeprowadzona selektywna zbiórka odpadów, umożliwiająca następnie przekazanie urządzenia do recyrkulacji, przeróbki i kompatybilnej likwidacji środkowiskowej, przyczynia się do uniknięcia możliwych skutków negatywych wywieranych dla środowiska i zdrowia oraz sprzyja ponownemu zastosowaniu i/lub recyrkulacji materiałów, z których składa się urządzenie. Nielegalna likwidacja urządzenia przeprowadzona przez użytkownika powoduje nałożenie sankcji administracyjnych przewidzianych przez obowiązujące przepisy.

9. MOŻLIWE USTERKI I ODNOŚNE DOPUSZCZALNE INTERWENCJE

Usterka Powód Interwencja Sprężarka zatrzymuje się i samodzielnie włącza ponownie po kilku minutach. Interwencja zabezpieczenia termicznego z powodu przegrzania silnika. Pozwolić sprężarce ostygnąć. Przewietrzyć lokal. Sprężarka zatrzymuje się po kilku próbach rozruchu. Interwencja zabezpieczenia termicznego, z powodu przegrzania silnika (wyjęcie wtyczki w trakcie pracy, zbyt małe napięcie zasilania). Uruchomić wyłącznik zatrzymania pracy maszyny. Przewietrzyć lokal. Poczekać kilka minut i sprężarka włączy się samodzielnie. Podłączyć sprężarkę bezpośrednio do gniazda zasilającego bez przedłużacza. Sprężarka nie zatrzymuje się i włącza się zawór bezpieczeństwa. Nieregularne działanie sprężarki lub nieprawidłowe działanie presostatu. Wyjąć wtyczkę i zwrócić się do Centrum Pomocy Technicznej. Jakakolwiek inna interwencja musi być wykonywana przez autoryzowany Serwis Techniczny, wymagając oryginalnych części zamiennych. Złe obchodzenie się z maszyną może narazić bezpieczeństwo i w każdym razie pozbawia ważności odnośną gwarancję. Gwarancja i naprawa. Gdy zakupiony towar okaże się wadliwy, bądź w wypadku potrzeby nabycia części wymiennych, należy zwrócić się do sprzedawcy, u którego dokonaliście Waszego zakupu.H

1. POUŽÍTIE OPATRENÍ

Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłości