STANLEY DST 10086 - Compresseur

DST 10086 - Compresseur STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DST 10086 STANLEY au format PDF.

📄 120 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STANLEY DST 10086 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STANLEY

Modèle : DST 10086

Catégorie : Compresseur

Caractéristiques Techniques Compresseur à piston, puissance de 2 HP, débit d'air de 180 L/min, pression maximale de 8 bars.
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage, et utilisation d'outils pneumatiques.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer les filtres, et inspecter les tuyaux pour éviter les fuites.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, et éviter de toucher les pièces chaudes.
Informations Générales Poids de 25 kg, dimensions 60 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - DST 10086 STANLEY

Comment puis-je démarrer le compresseur STANLEY DST 10086 ?
Pour démarrer le compresseur, branchez-le sur une prise électrique appropriée, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quels types d'outils puis-je alimenter avec le compresseur STANLEY DST 10086 ?
Le compresseur peut alimenter divers outils pneumatiques, tels que des pistolets à peinture, des clés à chocs et des gonfleurs, tant que leur consommation d'air ne dépasse pas la capacité du compresseur.
Quel est le niveau sonore du compresseur STANLEY DST 10086 ?
Le niveau sonore du compresseur est d'environ 90 dB(A). Il est recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
Comment dois-je entretenir mon compresseur STANLEY DST 10086 ?
Pour un bon entretien, vérifiez régulièrement le niveau d'huile, nettoyez le filtre à air et vidangez le réservoir d'eau condensée après chaque utilisation.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez si le compresseur est correctement branché, si le disjoncteur n'a pas sauté et si le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la pression maximale que peut atteindre le compresseur STANLEY DST 10086 ?
Le compresseur STANLEY DST 10086 peut atteindre une pression maximale de 8 bars.
Est-ce que le compresseur a une fonction de protection contre la surchauffe ?
Oui, le compresseur est équipé d'un système de protection contre la surchauffe qui arrête automatiquement l'appareil en cas de température excessive.
Comment puis-je savoir si le réservoir d'air est plein ?
Le compresseur est équipé d'un manomètre qui indique la pression dans le réservoir. Lorsque la pression atteint le niveau souhaité, le compresseur s'arrête automatiquement.
Puis-je utiliser le compresseur à l'extérieur ?
Oui, le compresseur peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de ne pas l'exposer à la pluie.
Quelle est la garantie offerte avec le compresseur STANLEY DST 10086 ?
Le compresseur STANLEY DST 10086 est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DST 10086 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DST 10086 de la marque STANLEY.

MODE D'EMPLOI DST 10086 STANLEY

Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales)

Toutes les données d’identification : fabricant, modèle, référence et numéro de série, sont indiquées sur l’étiquette CE appliquée sur la dernière page du manuel.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Se référer à l'étiquette appliquée sur la dernière page du manuel

1 - Données du constructeur

2 - Marquage CE et symbole DEEE

3 - Modèle / Code / Numéro de série

4 - Air aspiré mesuré en (l/min) et (cfm)

5 - Air refoulé par le compresseur mesuré en (l/min) et (cfm)

6 - Pression maximale de fonctionnement (bar et PSI), capacité du

réservoir (l), tours par minute (RPM), poids (kg)

7 - Niveau de puissance acoustique garanti en dB(A)

Niveau de puissance acoustique mesuré en dB(A)

8 - Données électriques : tension d’alimentation (V), fréquence

(Hz), courant absorbé (A), puissance en (kW) et (HP)

9 - Facteur de service

10 - Déclaration d’origine

11 - Année de production/fabrication

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB. A FAIRE ● Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une température ambiante comprise entre +5°C et +40°C) et totalement exempts de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inammables. ● Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 3 mètres entre le compresseur et la zone de travail. ● Les éventuelles pigmentations pouvant apparaître sur la protection en plastique du compresseur pendant des opérations de peinture, indiquent une distance trop réduite. ● Introduire la che du câble électrique dans une prise appropriée en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. ● Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble non inférieure à 1,5 mm². ● L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée. ● Utiliser exclusivement l’interrupteur I/O pour mettre le compresseur hors tension. ● Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur. ● Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit être placé sur un support stable, en position horizontale.

● Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux ou vers soi-même (porter des lunettes de protection contre les risques de projections de corps étrangers soulevés par le jet). ● Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui-même. ● Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés. ● Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la che de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur. ● Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques. ● Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoir est sous pression. ● Ne pas soumettre le réservoir à des soudures ou à des usinages mécaniques. En cas de défauts ou de corrosion, il faut le remplacer en bloc. ● Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées. Veiller à ce que les enfants et les animaux stationnent loin de la zone de travail de l’appareil. ● Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de compétences. ● Les enfants doivent être surveillés pour vérier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ● Ne pas placer des objets inammables ou en Nylon® et tissu à proximité et/ou sur le compresseur. ● Ne pas nettoyer la machine à l’aide de liquides inammables ou de solvants. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débranchée de la prise électrique. ● L’utilisation du compresseur est strictement limitée à la compression de l’air. Ne pas utiliser l’appareil avec d’autres types de gaz. ● L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu’il ne soit ultérieurement soumis à des traitements particuliers ; de même, il ne peut pas être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongée sous-marine. ● Faire attention au travail qu’on est en train de faire. Utiliser le bon sens. Ne jamais monter sur le compresseur. Ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance.

CE QU’IL FAUT SAVOIR

● Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner avec le rapport d’intermittence spécié sur la plaquette des caractéristiques techniques (par exemple, S3 50 % signie 5 minutes de fonctionnement et 5 minutes d’arrêt), an d’éviter une surchauffe excessive du moteur électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la protection thermique dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatiquement dès le rétablissement des conditions normales de fonctionnement. ● Le compresseur est équipé d'un pressostat muni d'un clapet d'évacuation d'air à fermeture retardée qui facilite le démarrage du moteur et il est donc normal, lorsque le réservoir est vide, d'y constater la sortie d'un soufe l'air pendant quelques secondes. ● Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité qui intervient en cas de fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la sécurité de l’appareil. La soupape de sécurité est réglée an d’éviter la surpression des cuves. Cette soupape est réglée en usine et ne fonctionnera que si la pression de la cuve atteint cette valeur. Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif de sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait causer de graves blessures. Si ce dispositif nécessite des travaux d’entretien, contacter un service après-vente agréé. Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurementF

● Le repère rouge sur le manomètre se réfère à la pression de service maximale du réservoir. Elle ne concerne pas la pression réglée. ● Pendant l’opération de montage d’un outil, la sortie du débit d’air doit être impérativement coupée. ● L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes utilisations prévues (gonage, outils pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse seulement, etc.), comporte la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas. ● Vérier que la consommation d’air et la pression maximum d’exercice de l’outil pneumatique et des tuyaux de raccordement (avec le compresseur) à appliquer sont compatibles avec la pression congurée sur le régulateur de pression et avec la quantité d’air distribuée par le compresseur. ● Les performances du compresseur sont garanties pour un fonctionnement entre 0 et 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

1. Filtre à air d’aspiration

2. Réservoir à air comprimé

4. Pied en caoutchouc

5. Accouplement rapide (air comprimé réglé)

6. Manomètre (pression réglée lisible)

7. Manostat régulateur

8. Interrupteur Marche/Arrêt

9. Poignée de transport

10. Soupape de sécurité

11. Robinet de vidange de l’eau de condensation du

12. Manomètre (pression du réservoir lisible)

13. Accouplement rapide (air comprimé non réglé)

● Compresseur d’air ● Filtre à air ● Petit tube d'aspiration ● Manuel d'instructions et autres documents

4. DOMAINE D’APPLICATION

Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité sil’ appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.

5. INSTRUCTIONS D’IMPLANTATION

● Vériez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas d’avarie, informez immédiatement l’entreprise de transport qui a livré le compresseur. ● Il est recommandable d’installer le compresseur à proximité du consommateur. ● Evitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câbles de rallonge) longs. ● Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière. ● N’installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé. ● Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante +5°C - +40° C). Il ne doit y avoir dans la salle aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou inammable. ● Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des éclaboussures d’eau.

6. MONTAGE ET MISE EN SERVICE

Attention ! Montez absolument l’appareil complètement avant de le mettre en service !

6.1 Montage du kit de roues

Si fourni, le kit de roue doit être installé comme indiqué dans la gure 2.

6.2 Montage des pieds de support

Si fourni, le pied en caoutchouc doit être installé comme indiqué dans la gure 3.

6.3 Montage de la poignée de transport

(pour les modèles le prévoyant) Vissez la poignée de transport comme indiqué dans la gure 4 sur le compresseur.

6.4 Montage du ltre à air

Supprimez le bouchon de transport à l’aide d’un tournevis ou autre outil du même genre et vissez le ltre à air (1) à fond sur l’appareil (g. 5a-5b). Si fourni, insérer la tuyau d'aspiration dans le couvercle du ltre (Fig. 5c).F

6.5 Montage du raccord rapide (s'il n'est

pas déjà assemblé) Visser le raccord rapide de pression réglée, sur le raccord de sortie comme illustré dans les gures 6a et 6b.

6.6 Montage de l’accouplement rapide

pour pression du récipient (pour les modèles le prévoyant) Vissez l’accouplement rapide pour la pression non régulée du récipient (référence 13) comme indiqué dans les gures 7a et 7b sur le récipient sous pression (référence 2).

6.7 Raccordement électrique

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec che à contact de protection. Introduire la che du câble électrique dans une prise appropriée en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. S'assurer que l'interrupteur ON/OFF ne soit en position I (ON). Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. qui entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en dessous de 5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

6.8 Interrupteur marche/arrêt (Fig. 8-9)

Le compresseur est mis en circuit en tirant le bouton (référence 8) en position I (Marche). Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer sur le bouton (référence 8) en position O (Arrêt).

6.9 Réglage de pression

● Le régulateur de pression (référence 7) permet de régler la pression sur le manomètre (référence 6). ● La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (référence 5).

6.10 Réglage de l’interrupteur

manométrique L’interrupteur manométrique est ajusté à l’usine.

Après avoir atteint la valeur supérieure de consigne (programmée par le fabricant en phase de test), le compresseur s’arrête. En utilisant de l’air, le compresseur redémarre automatiquement dès que la valeur de consigne inférieure est atteinte. ● Le compresseur continue de fonctionner en cycle automatique jusqu’à ce que l’on appuie de nouveau sur l’interrupteur I/O.

7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention ! Retirez la prise du réseau avant chaque travail de réglage et de maintenance. Attention ! Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! Risque de brûlure ! Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettre la chaudière hors circuit.

● Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. ● Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. ● N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. ● Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.

7.2 Eau condensée (Fig. 10)

L’eau de condensation doit être évacuée quotidiennement en ouvrant la soupape de drainage (référence 11) (située sur le fond de la cuve sous pression).

1. Contrôler que le compresseur soit arrêté.

2. En le tenant par la poignée, incliner le compresseur

vers la soupape de drainage de façon à ce qu’il se trouve dans la position la plus basse.

3. Ouvrir la soupape de drainage.

4. Maintenir le compresseur incliné jusqu’à ce que toute

la condensation soit sortie du réservoir.

5. Fermer la soupape de drainage.

Attention ! Eliminez l’eau condensée dans le respect de l’environnement en l’apportant dans un poste collecteur correspondant.

TABLEAU – INTERVALLES D’ENTRETIEN

FONCTION APRES LES 100 PREMIERES HEURES TOUTES LES 100 HEURES Nettoyage ltre aspiration et/ou remplacement de l’élément ltrant

Evacuation Condensat réservoir Tous les jours et en n de travail.F

7.3 Soupape de sécurité (référence 10)

La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité. Pour que la vanne de sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l’actionner de temps en temps. Tirez sur la bague jusqu’à ce que vous entendiez l’air comprimé s’échapper (Fig. 11). Ensuite, relâchez la bague.

Attention ! Tirez la che de la prise de courant, purgez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés et évacuez la condensation. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Attention ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout!

8. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE

Conformément à la directive 2012/19/UE relative à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Le symbole de la poubelle barrée gurant sur l’appareil ou sur sa confection, indique que le produit, à la n de sa vie utile, doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur devra donc remettre l’appareil usagé aux centres de collecte sélective des déchets électroniques et électro-techniques, ou au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, à raison d’un pour un. Une collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareil usagé au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement, contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement et sur la santé, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueur.

9. POSSIBLES ANOMALIES ET INTERVENTIONS ADMISES

Anomalie Cause Intervention Le compresseur s’arrête et redémarre automatiquement après quelques minutes. Intervention de la protection thermique, à cause de la surchauffe du moteur. Laisser refroidir le compresseur. Aérer le local. Après quelques tentatives de démarrage, le compresseur s’arrête. Intervention de la protection thermique, à cause de la surchauffe du moteur (débranchement de la che pendant le fonctionnement, faible tension d’alimentation). Actionner l’interrupteur d’arrêt. Aérer le local. Après quelques minutes, le compresseur redémarrera automatiquement. Le compresseur ne s’arrête pas et le clapet de sécurité intervient. Fonctionnement irrégulier du compresseur ou défaillance du pressostat. Débrancher la che et s’adresser au Centre Après-vente. Toute intervention doit être exécutée par les Centres Après-vente agréés, en utilisant des pièces détachées d’origine. Toute altération de la machine peut en compromettre la sécurité et annulera la garantie. Garantie et réparation. En cas de produits défectueux ou de besoin de pièces de rechange, adressez-vous au point de vente auprès duquel l’achat a été effectué.D

6.4 Montage des Luftlters

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement