AURIOL AFW 2 A1 - Stacja Pogodowa

AFW 2 A1 - Stacja Pogodowa AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AFW 2 A1 AURIOL w formacie PDF.

📄 247 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice AURIOL AFW 2 A1 - page 145
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuStacja pogodowa sterowana radiowo
MarkaAuriol
ModelAFW 2 A1
Zasilanie stacjiZasilacz sieciowy 5 V / 2,5 A lub 2 baterie AAA (LR03)
Zasilanie czujnika zewnętrznego2 baterie AA (LR06)
Zakres temperatury wewnętrznej0 °C do +50 °C
Zakres temperatury zewnętrznej-20 °C do +65 °C
Dokładność temperatury±1,5 °C
Zakres wilgotności wewnętrznej20 % do 99 %
Zakres wilgotności zewnętrznej20 % do 99 %
Dokładność wilgotności±5 %
Sygnał czasuDCF77
Częstotliwość transmisji czujnika433 MHz
Maksymalny zasięg100 m (otwarta przestrzeń)
Stopień ochrony czujnikaIPX4 (ochrona przed bryzgami wody)
Porty USB2 x USB-A (5 V, 2,1 A łącznie)
Główne funkcjeTemperatura wewnętrzna/zewnętrzna, wilgotność, min./maks., alarm, drzemka, timer drzemki, podświetlenie, ładowanie USB, zmiana kanału radiowego
WyświetlaczData, godzina, temperatura, wilgotność, symbole
Regulowane jednostki°C / °F, format 12h / 24h
CzyszczenieMiękka, sucha szmatka, bez rozpuszczalników
Gwarancja3 lata

Często zadawane pytania - AFW 2 A1 AURIOL

Jak uruchomić stację pogodową?
Najpierw włóż baterie do czujnika zewnętrznego (2 baterie AA), a następnie do stacji (2 baterie AAA) lub podłącz zasilacz sieciowy. Stacja automatycznie szuka czujnika i sygnału DCF.
Jak ręcznie ustawić godzinę?
Naciśnij i przytrzymaj MODE przez 3 sekundy. Postępuj zgodnie z ustawieniami: język, ton, format godziny, godzina, minuta, rok, miesiąc, dzień, jednostka temperatury, strefa czasowa.
Co zrobić, jeśli połączenie z czujnikiem zewnętrznym nie powiedzie się?
Upewnij się, że odległość jest mniejsza niż 100 m i nie ma przeszkód. Naciśnij i przytrzymaj -/CH, aż symbol odbioru zacznie migać, a następnie naciśnij TX na czujniku.
Jak włączyć lub wyłączyć alarm?
Naciśnij ALARM, aby wejść w tryb alarmu, a następnie naciśnij krótko, aby włączyć (wyświetlony symbol budzika) lub wyłączyć.
Jak korzystać z funkcji drzemki?
Gdy alarm dzwoni, naciśnij SNOOZE/LIGHT. Alarm zatrzymuje się na 5 minut, a następnie dzwoni ponownie.
Jak wyświetlić temperatury maksymalne i minimalne?
W trybie podstawowym naciśnij raz +/MEM, aby wyświetlić MAX, dwa razy, aby wyświetlić MIN. Przytrzymaj, aby wyczyścić wartości.
Jak naładować smartfon przez USB?
Stacja musi być zasilana przez zasilacz sieciowy. Podłącz urządzenie do portu USB (maks. 2,1 A łącznie). Symbol baterii miga podczas ładowania.
Co zrobić, jeśli podświetlenie nie działa?
W trybie baterii naciśnij SNOOZE/LIGHT, aby włączyć na 10 sekund. W trybie sieciowym jest stałe; naciśnij kilka razy, aby ustawić jasność.
Jak zmienić kanał radiowy czujnika zewnętrznego?
Otwórz komorę baterii czujnika, przesuń przełącznik na CH1, CH2 lub CH3. Na stacji naciśnij -/CH, aby przełączyć kanały.
Jak wyczyścić urządzenie?
Odłącz zasilacz sieciowy. Użyj miękkiej, suchej szmatki. W przypadku uporczywych zabrudzeń użyj lekko wilgotnej szmatki z łagodnym detergentem.

Pytania użytkowników dotyczące AFW 2 A1 AURIOL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AFW 2 A1 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AFW 2 A1 marki AURIOL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AFW 2 A1 AURIOL

Przed przyeczytaniem prosze rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wsystkimi funkcjami urzqdzenia.

C

PL Instrukcja obstugi Strona 141

Informacja o instrukcji obsługi 143

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem. 143

Zastosowane ostrzezenia 144

Bezpieczensteinwo 145

Podstawowe wskazówki bezpieczewska 145

Wskazówki bezpieczewska dotyczque korzystania z baterii 147

Zakres dostawy 149

Opisczeci. 150

Uruchomienie 151

Wymagania dotyczne.), 151

Uruchomienie czujnika zewnetrznego. 152

Uruchomienie staci pogodowej 152

Wskazania w trybie podstawowym . 155

Obstuga i eksploatacja 157

Ustawenia podstawowe 157

Ustawianie godziny i dni budzenia. 159

Wzuczanie/wytzczanie funkci budzenia 160

Wyłuczanie sygnatu budzika 161

Funkcja drzemki. 161

Funkcja czasomierza NAP (czasomierz drzemki) 161

Wskazanie maksymalnej /minimalnej temperature / wilgotnosci powietrza 162

AURIOL

Podswietenie 162
Wskaznik stanu naładowania baterii 163
Zmiana kanalu radiowego 163
tadowanie urzqdzen USB. 165
Usuwanie usterek 165
Czyszczenie. 167
Przechowywanie 167
Utylizacia 168
ZaIacznik 169
Dane techniczne 169
Tlumaczenie skroconej deklarazioni zgodnosci UE. 171
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH. 172
Serwis 174
Importer 174

Wstep

Informacja o instrukczy obstugi

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urzqdzenia.

Wybrany produkt charakteryzuju sie wysockaquość.Instrukcja obstugi jest czȩcią składowsq produktu. Zawiera ona wąźne wskazówki na temat bezpieczędwa, uzytkowania i utylizacje. Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu zapoznaj są zewsztkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczędwa. Produkt naleź uzytkowyć wylącznych zgodnia z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowan.Instrukcję obstugi naleź przechowywoć w bezpiecznym mięscu. W przypadku przybekazania urzędzenia osobie trzechiej naleź doźćczydo niego rownikę calq dokumentacja.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Radiowa stacja pogodowa wskazuje temperaturę wewétrzną i zewétrzną w stopniach Celsjusza (°C) lub Fahrenheita (°F) oraz jej wartość maksymalne iminimalne. Wyswietlana jest,rowNieź wewétrzną i zewétrzną wilgotnosć powietrza (%) oraz ich maksymalne iminimalne wartość. Urzędzenia wskazuje takze czas w formacie 12-lub 24-godzinnym oraz date. Ponadto radiowa stacja pogodowa posiada dwa porty USB, w krórych np.ość zadowaec smartfony lub innearzgodzenia mobilne.

To urzędzenia jest przyznaczone wyłęcznych do uzytku w prywatnym gospodarstwie domowym iNie nagaje są do zastosowan profesjonalnych. Inny sposob użycia lub użcie wykraczące poza powyȩźysz zakres uznaje są za niedźgodne z przyznaczenia.

Roszczenia wszelkiego rodzaju,wynikajcze ze szkód powstańch wskutek uzytkowania niedzgodnie z przyeznaczeniem, przyeprowadzenia niedachych napraw,zmian wprovadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych czeci zamiennych, sq wykluczone. Rzyko ponosi wyłącznie uzytkownik.

Zastosowane ostrzeżenia

W niniejszej instrukcji obstugi uzyto nastepujczych ostrzezenia:

AURIOL AFW 2 A1 - Zastosowane ostrzeżenia - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza möglichwą sytuacje niebezpiecznych.

Nieuunikość niebezpiecznej sytuacje są doprowadzić do powstania obrażć lub smierci.

▶ Naleźy przyestrzejność instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu, byunikość obrażnych odśob.

UWAGA

Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza不可避免ść powstania szkód materialnych.

Nieuunikość takiej niebezpiecznej sytuacje są doprawdzić do powstania szkód materialnych.

Abyunikné szkód materialnych, naleźy przyestrzejaco zalecen zawartych w tym ostrzeżeniu.

WSKAZÓWKA

Wskazówka oznacza dodatkowe informacja, ułatwie sączekorzystanie z urzędzenia.

Bezpieczenstwo

W tym rozdziecie zawarto wąne wskazówki, dotycznych bezpiecznej obstugi urzędzenia.

Mimo to, nieprawidłowe użycie sąwo-dować obrażenia u ludzi i szkody materiale.

Podstawowe wskazowej bezpiecznych

Aby zapewnic bezpieczne uzytkowanie urzqdzenia naleź yp przystrzejność nastepujićych zasad bezpiecznych:

To urzqdzenie sąć uzywane przydzieci od 8. roku zycia oraz przyez osoby o zmiejeśzonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych będź osoby niedosiadajęce odpowiedniego dośćwiadczenia i/lub wiedzy, wy)—gcznie pod nadzorem lub po przyszkoleniu w zakresie bezpiecieznego uzytkowania urzqdzenia oraz potencjalnych zagrożem. DzieciomNie wolno bawić są urzqdzeniem. Czyszczenie i konserwacja przyez uzytkownika nie sągbyć wykonywane przydzoci bez nadzoru.

■ Przed uruchomieniem upewnij sie, ze produkt oraz zasilacz sieciowy i przyȩçzeniowy nie sq uszkodzone! Nie wolno uruchamiączskodzonego urzq dzenia.
Niewolno naprawiać zasilacza sieciowego i podłuczonego do niedo na state przy.§czeniowej. W razie uszkodzenia naleź wymiennie kompletny zasilacz sieciowy na nowy o takich sąmych parametrach.
Staci pogodowej i zasilacza sieciowo-go要考虑 uzywacz tylko wewnqtroz pomieszczen.
Staci pogodowej uzywać tylko z dostarczonym zasilaczem sieciowym.
■ Przed uzyciem naleź upewnić sie, ze dostępane napiȩcie sieciowe odpowienda wymaganemu napiȩciu roboczemu zasilacza sieciowego.
Wykorzystwyane gniazdo sieciowe musi byc zawsze latwo dostepne, aby w sytuacji awaryjnej zasilacz sieciowy przy na byto szybko wyjc z gniazda.

Nienaraszaj staci pogodowej na dziatanie wilgoci i bezposredniego swiata stoneczneo.

Wskazówki bezpieczenstwa dotycz...) korzystania z baterii

NIEBEZPIECZENSTWO

Nieprawidłowoe obchodzenia są z bateriami sąze doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezmiecznych lub powsta-nia innych niebezmiecznych sytuacje!

Naleźyprzestrzejność instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu, byunikość obrażnych osob.
Baterii nie wolno udostepniać daneciom. Baterie przechowuj w sprawc u niedostepnym daneci.
W przypadku połknięcia baterii naleź y jak sąszycbiej udać są do lekarza.
Nigdy nie wolno zwierac baterii, rozbierac ich, deformowania ani wrzucić do ognia.
Nigdy nie sąDAC baterii Jednorazowych.

NIEBEZPIECZENSTWO

Chemikalia z Rozlanych lub uszkodzonych baterii mogq w przypadku kontaku ze skórg powodowej podrażnienie skóry, dlągo naleź y zawsze uzywać odpo-wiednich rękawic ochronnych. W razie kontaku ze skórg sptukać obficie wodq. W razie przyedostania są chemikaliów do oczu, naleź sptukać je obficie wodq, nie trzech i jak najśzybciej udać są do lekarza.
Uzywaj tylko bateriikiego��u! Nie mieszaj starych baterii z nowymi!
Stosuj wyłęcznych baterie podanego typu.
Przy wiktadaniu baterii zwracaj uwage na prawidtowq biegunowych. jest ona przystawiona we wędce baterii.
- Jesli jest to konieczne, przyd wędeniem baterii oczyść styki baterii i urzędzenia.
Na czas dluszego nieuzywania urzq-dzenia nalezy wyjć z nego baterie.
Zułyte baterie wyjmij niedzwóctzie z urzędzenia.

Zakres dostawy

Zakres dostawy obejmuje nastepujcce elementy:

1 stacia pogodowa
1 czujnik zewnetrzny
2 baterie typu AA
2 baterie typu AAA
1 zasilacz sieciowy
1 kofek (0 5 mm)
1 sruba
1 instrukcja obstugi
1 instrukcja szybkiego uruchomienia

WSKAZÓWKA

Urzejdenie nalezy sprawdzić pod kqtem kompletnosci elementów i widocznych uszkodzen.
W przypadku stwierdzenia niedkompletnej zawartosci opakowania lub uszkodzen spowodowych nieprawidtowym opakowaniem lub transportem, skontaku się z infoliniq obstugi klienta.
Wyjmij wzystkie częsci urzędzenia z opakowania i usuń wzystkie materiały opakowaniowe.

AURIOL AFW 2 A1 - WSKAZÓWKA - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

Elementów opakowania nie udostepniaj daneciom do zabawy. Niebezpieczenstwo uduszenia.

AURIOL AFW 2 A1 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

Materialy opakowaniowe dobrano pod względem ekologii i techniki utylizacje, dlatego są przyznaczone do recyklingu. Niepotrzebine materiały opakowaniowe naleź y utylizowej zgodnia z lokalmie obłowiqzujycymi przypisami.

Opisczęci

llustracie - patrz Rozktagana okfadka

Rysunek A

Wyświetlacz

Pole wskazania daty
Pole wskazania temperatury wewnetrznej
3 Pole wskazania temperature zewnetrznej
Pole portow USB
5 Pole wskazania czasu

Stacia pogodowa

6 Przycisk-/CH
7 Przycisk +/MEM
8 Przycisk ALARM
9 Przycisk SNOOZE/LIGHT
10 Przycisk MODE
11 Przycisk NAP
12 Wneka baterii
13 Pokrywka wnekibaterii
14 Gniazdo przytaczeniowe zasilacza sieciowego
15 Gniazda USB (typ A)
16 Zasilacz sieciowy

Ilustración B

Czujnik zewnętrzny

Dioda kontrolna
Ucho do zwieszania
19 Przycisk TX
20 Przelęcznik wyboru kanatu
21 Wneka baterii
22 Pokrywka wnekibaterii
23 Nożka (rozkladana)

Uruchomienie

WSKAZÓWKA

Podczas uruchomienia najpierw nalezy wtozymc baterie do czujnika zewnetrznego i dopiero nastepnie do staci pogodowej.

Wymagania dotyczne.), instalaci

UWAGA

Przy wyborzejejca instalacji zadbaj o to, by urzqdzenie nie byto narazone na bezposrednie Dziatanie swiatta stonecznego, drgan, pytu, wysokiej temperatury, zimna i wilgoci.
Nie instaluj urzqdzen w基础知识, np. grzejinikow.
Czujnik zewnetrzny umieszć w promieniu maksymalnie 100 m od staci pogodowej. Zadbaj o to, aby między czujnikiem zewnetrzynm a staci pogodowej nie znajdowy sąźadne przyszkody, mogość powodowej zakłocenia. W przyceiwonym razie przyszytsy sygnatuMZebyc zaktocony.

Ustaw urzqdzenia na poziomym i rownym podtozu. W tym celu Roztóz noźke 23 na czujniku zewnétrzynam.
Alternatywnie czujnik zewétrznyromatica zawiesić za pomocq s Ruby na uchu do zawieszania 18.

Uruchomienie czujnika zewétrznego

Otworz wnekne na baterie 21 z tylu urzqdzenia, przywuajqcPokrywke wnek biaterii 22 w kierunku wskazanym strzaftk.
Włódz do urzędzenia dwie baterie typu AA, jak oznaczonowe wince baterii 21.
Zamknij ponownie wneké baterii. Kontrolka LED 17 z przyd u czujnika zewétrznego zapala sie na chwile. Nastepnie kontrolka LED 17 zapala sie raz na minute, sygnalizućc w ten sposób przyszyś sygnatu radiowej.

Uruchomienie staci pogodowej

Stacie pogodowyromatic zasilac za pomocq doctczonego zasilacza 16 lub baterii.

Zasilanie z sieci:

Podłucz wtyk niskonapięciowy zasilacza sieciowego 16 do gniażda 14 staci pogodowej i podłucz zasilacz sieciowy 16 do latwo dostepnégo gniażda sieciowego.

Zasilanie z baterii:

Otworz wneké baterii 12 z tylu urzqdzenia, zdejmujqPokrywke wnek biateri 13.
Włódz do urzędzenia dwie baterie typu AAA, jak przydekstawiono to we wince baterii 12.
Zamknij ponownie wnek baterii 12.

Po podłączeniu zasilania aktywuje są wyświetlacz i testuje przy czwie wszystkie wyświetlane elementy.

Stacia pogodowa przybie teraz nawiqać połęczenia z czujnikiem zewétrznym. W polu wskazania temperatury zewétrznej ③ miga symbol odbioru sygnatu

WSKAZÓWKA

Jeźeli po ok. 3 minutach nie zostanie wskazana temperatura zewétrzna, stacja pogodowa zatrzyma wyszukiwanie sygnatu odbioru. Symbol odbioru sygnatu -)) gasnie, a w polu wskazania temperatury zewétrznej ③ wyświetlone zestaje -i-

Odbior sygnatu jest prawn Dopobnie niemozliwy ze względu na warunki konstrukcyjne lub z powodu zbyt dużej odlegtość.

Ježeli automatyczne nawiązanie połęczenia z czujnikiem zewétrznym nie jest sąwiwe,łąna wykonac to ręcznie:

Naciśnij i przytrzymaj przycisk -/CH- 6, aż w polu wskazania temperatury zewétrznej 3 zacznie migać symbol odbioru.
Naciński przycisk TX 19, aby recznie uruchomic syngnati radiowy czujnika zewnętrznego.

Po 3 minutach stacia pogodowa Rozpoczyna automatycznie odbieranie sygnatu DCF, niezależnie od tego,czy wyszukiwanie odbioru sygnatu czujnika zewétrznego powiodto sie. W polu wskazania czasu 5 miga symbol odbioru sygnatu. Jeźeli symbol odbioru ( ) nie miga w całosci na wyświetlaczu, odbior sygnatu DCF jest za sławby i nieMZna zsychronizowac czasu. Naleź wówczas poszukć innego.), w ktorym symbol odbioru ( ) na wyświetlaczu;będzie migat w całosci.

W przypadku pomyślnego odbioru sygnatu DCF w polu wskazania czasu ⑤ wyświetlona zostaje bierzqa godzina czasu srokowoeuropejskiego (CET), a w polu wskazania daty ① data oraz;dzień tygodnia. Ponadto symbol odbioru sygnatu wyświetlany jest stale w polu wskazania czasu ⑤.

Ježeli w chwili uruchomienia synchronizacja z sygnatem DCF nie jest przywa,MZna ustawic godzine.]akze ręcznie (patrz rozdziat Ustawienia podstawowe) lub ponownie przyepamadzić probe odbioru.

Nacijsnij rawnoczesnie przycisk -/CH- 6 i przycisk +/MEM 7, aby ponownie uruchomic proble odbioru sygnatu. W polu wskazania czasu 5 miga symbol odbioru sygnatu

Sygnat DCF

Sygnat DCF (nadajnik sygnatu czasu) składa są impulsów czasowych, nadawanych przyez jeder z najdokstäjejszych zegarów swiata, znajdujczy są w połizu Frankfurtu nad Menem, Niemcy.

Radiowa stacia pogodowa odbiera te sygnaty w warunkach optymalnych w.),不错ach oddalonych maks. do 2000 km od Frankfurtu nad Menem. Odbior sygnatu DCF trwa zazwyczaj ok. 3 - 5 minut. Jeźeli odbior sygnatu DCF nie powiedzie są, stacia pogodowa po ok. 7 minutach przywie probie odbioru sygnatu.

Odbior要去 zostacznacznie ograniczony przy bez przeszkody (np. sciany betonowe) lub zrodta zaklocen (np. innr urzqdzenia elektryczne). W razie potrzeby, jesti pojawiazq sie problemy z odbiorem, zmien有不少e instalacji staci pogodowej (np. w povlizu okna).

Wskazania w trybie podstawowym

Po pomyślnym odebraniu sygnatu czujnika zewétrznego oraz sygnatu DCF stacia pogodowa przechodzi na tryb podstawowy. W trybie podstawowystm stacia pogodowa wyświetla na wyświełaczu nastepujece informacja:

Pole wskazania daty ①

Obok wskazania D (w jejz. angielskim Day = dzien) pojawia

AURIOL AFW 2 A1 - Pole wskazania daty ① - 1

sie data biezqcego dnia, a obok wskazania Mw jez. angielskim M = miesiqc) pojawia sie oznaczenie biezqcego miesiqca.

Po prawej stronie pojawia sie skrot biezçego dnia tygodnia.

Język tej skróconej nazwy jest ustawiony domys-lnie na sązyk niemiecki,ość to"Justak zmieiuć. PrzecZYtaj w tym celu rozdziat Ustawenia podstawowe.

Pole wskazania czasu 5

Godzina wskazywana jest zgodnie z ustawieniami domyslnymi w formacie 24-godzinnym. Jeźeli w ustawieniach podstawowych wybrany zo

AURIOL AFW 2 A1 - Pole wskazania czasu 5 - 1

stanie format 12-godzinny, w godzinach od 12:00 w południe do 11:59 wieczorem przywania są letnio gojawi są rożróznienia PM (po tacinie „Post Meridiem" = po południu). W okresie obłowiazymi zasus letniego pojawi są Daylight Saving Time = czas letni). Wskazanie to jest aktywny tylko wówczas, gdy odbierany jest sygnat DCF.

Pole wskazania temperature wewnętrznej ②

AURIOL AFW 2 A1 - Pole wskazania temperature wewnętrznej ② - 1

Temperatura w pomieszczeniu zmierzona przystacje pogodowej wyświetlana jest z podziatrixy wynoszȩć jederdziesiąstopnia. U góry z prawej strony pojawia są Jednostka temperatury [stopnie Celsjusza].

Jednostke temperature myzna takzezmienic na stopnie Fahrenheita).

Pojawienie są symbolism Łoznacza przyzekroczenia dolnej granicy zakresu pomiaru od 0^ do 50^ (lub od 32^ do 122^ ), pojawienie są symbolism Hboznacza przyzekroczenia górnej granicy zakresu pomiaru. Poniȩzej wskazania temperatury wyświetlana jest względna wilgotnosć powietrza w%, na króje)dziafanie wystawiona jest stacja pogodowa.

Pole wskazania temperature zewnętrznej ③

AURIOL AFW 2 A1 - Pole wskazania temperature zewnętrznej ③ - 1

Temperatura zewnetrzna wyświetlana jest z podziatkqwynoszqcq jederq dziesiqtq stopnia. U góry z prawej strony pojawia sie jegnostka temperature stopnie Celsjusza). Jednostkę temperatureMZna takzezmienic na stopnie Fahrenheita).

Pojawienie sie symbolu Oznacza przyzekroczenia dolnej granicy zakresu pomiaru od -20 °C do 65 °C (lub od -4 °F do 149 °F), pojawienie sie symbolu Hoznacza przyzekroczenia górnej granicy zakresu pomiaru. Poniȩ wskazania temperatury wyświetlana jest względna wilgotnosć powietrza w%, na króje dziatanie wystawiony jest czujnik zewétrzny.

Pole portów USB

AURIOL AFW 2 A1 - Pole portów USB - 1

Podczas Ładowania urzędzén

mobilnych przyez porty USB 15 miga symbol baterii obok odpowiedniago symbolu portu USB

Obstuga i eksploatacia Ustawenia podstawowe

Aby wykonac ustawienia podstawowe, nacijsnij i przytrzymaj przycisk MODE 10 przyez ok. 3 sekundy. W polu wskazania daty 1 miga wskazanie jejzyka.
Naciński przycisk-/CH lub+/MEM, aby wybrać zydany sązyk. Możesz wybrać jeder z sązyków: niemiecki (GE), angielski(EN), włoski(IT), hiszpanski(5P), francuski (FJ)—czykiem domyslnym jest sązyk niemiecki(). GE

Nacijsnij przycisk MODE 10, aby potwierdzić ustawienie. W polu wskazania czasu 5 miga (wskazuje dzwiek potwierdzenia po naciśćciu przycisku).
Naciskajc przycisk-/CH lub przycisk+/MEM wybierz ustawuminium ☑FF, jesti chcesz wyłączyć dzwiek potwierdzenia.
Nacisnij przycisk MODE 10, aby potwierdzic ustawuminium. W polu wskazania czasu 5 miga 24H.
Naciśnij przycisk-/CH ⑥ lub przycisk+/MEM ⑦, aby wybrać zędany format godziny (format 24- lub 12-godzinny).
Nacisnij przycisk MODE 10, aby potwierdzic ustawuminium. W polu wskazania czasu 5 miga wskazanie godziny.

Nacijsnij przycisk-/CH ⑥ lub przycisk+/MEM ⑦, aby ustawicźdanq wartosci.
Naciński przycisk MODE 10, aby potwierdzic ustawuminium. W polu wskazania czasu 5 miga wskazanie minut.
Nacijsnij przycisk-/CH lub przycisk+/MEM 7, aby ustawic zgodanq wartosci.
Naciński przycisk MODE 10, aby potwierdzic ustawuminium. W polu wskazania czasu 5 miga wskazanie roku.
Nacisnij przycisk-/CH lub przycisk+/MEM, aby ustawicźdanq wartosć.
Naciński przycisk MODE 10, aby potwierdzic ustawuminium. W polu wskazania daty 1 miga wskazanie miesiqa.
Nacisnij przycisk-/CH lub przycisk+/MEM, aby ustawicźdanq wartosć.
Naciński przycisk MODE 10, aby potwierdzic ustawuminium. W polu wskazania daty 1 miga wskazanie dnia.
Nacisnij przycisk-/CH lub przycisk+/MEM, aby ustawicźdanq wartosć.
Nacijsnij przycisk MODE ⑩, aby potwierdzic ustawieuie. W polu wskazania czasu ⑤ miga wskazanie temperatury.
Nacijsnij przycisk-/CH ⑥ lub przycisk+/MEM ⑦, aby wybrać zędanq jednostkie temperatury (°[lub F
Naciński przycisk MODE 10, aby potwierdzic ustawuminium. W polu wskazania czasu 5 miga 0 (ustawuminium strefy czasowej)

Nacijsnij przycisk-/CH ⑥ lub przycisk+/MEM ⑦, aby ustawicźdanq wartosci.

Nacijsnij przycisk MODE ⑩, aby potwierdzic ustawuminium. Wyswiełacz przychodzi ponownie do trybu podstawowej.

WSKAZÓWKA

  • Jeźeli znajdujesz są w kraju, w krórym w sprawdzie nadal odbierany jest sygnat DCF, w krórym"Justnek bieść czas jest inny,只得 wykorztacja fungcję ustawiania strefy czasowej do ustawiania radiowej staci pogodowej na bieść czas obłowiazȩćcy w Twoim kraju.
    Jezeli znajdujesz sie np. w kraju, w ktorym czas lokalny jest o jederq godzinewczesniejszy nied czas srodkowoeuropejski (CET), ustaw strefc czasowq na Radiowa stacia pogodowa bedzie teraz w sprawdzie sterowana jestcze przyszgodn DCF, jakabedzie wskazywa czas o jederq godzine przyczam CET.

Ustawianie godziny i dni budzenia

Nacijsnij przycisk ALARM 8, aby przyjeść na tryb alarmu. W polu wskazania czasu 5 pojawia są aktualnie ustawiony czas budzenia i wskazanie trybu alarmowej (A).
Naciński przytrzymaj przycisk ALARM ⑧ przyez ok. 3 sekundy. Wskazanie godziny miga.
Nacisnij przycisk-/CH lub przycisk+/MEM, aby ustawicźdanq wartosci.
Nacijsnij przycisk ALARM 8, aby potwierdzic ustawieuie. Wskazanie minut miga.

Nacijsnij przycisk-/CH lub przycisk+/MEM, aby ustawicźdanq wartość.

Nacijsnij przycisk ALARM 8, aby potwierdzić ustawuminium. W polu wskazania czasu 5 pojawia są symbol budzika i sygnalizuje, ze funkacja budzenia jest wączona. Dodatkowo w polu wskazania daty 1 miga wskazanie dni budzenia (1)

Nacisnij przycisk-/CH lub+/MEM 7, aby ustawic zqdane dni budzenia (17 = od poniedziatku do niedzieli, 15 = od poniedziatku do piqtku, 6 w sobote i niedziele).

WSKAZÓWKA

W polu wskazania czasu ⑤ pod symbolem budzika ρoja-wia sie pasek ustawionych dni budzenia: 17 brak paska, 67 = dwa paski, 15 pięc pasków.

Nacijsnij przycisk ALARM 8, aby potwierdzic ustawuminium. Wyswiełacz przychodzi ponownie do trybu podstawowej.

Włączanie/wythagzanie fungcjibudzenia

Nacijsnij przycisk ALARM 8, aby przyjeść na tryb alarmu. W polu wskazania czasu 5 pojawia są aktualnie ustawiony czas budzenia i wskazanie trybu alarmowej (AL
Naciński krótko przycisk ALARM ⑧, aby aktywowac fungcjé budzenia. W polu wskazania czasu ⑤ pojawia są symbol budzika i sygnalizuje, ze fungcjá budzenia jest wączona.
Nacijsnij ponownie krótko przycisk ALARM ⑧. Symbol budzika gaśnie i funkćja budzenia jest wyłączona.

Wyęczanie sygnatu budzika

Sygnat budzika Rozlega sie o ustawionej godzinie na ok. 2 minuty.

Naciński dowolny przycisk, z wyjatkiem przycisku SNOOZE/LIGHT, aby wyłczycy sygnat budzika.

Nie trzeba ponownie aktywować funkcj budzenia. Sygnat budzika wączy są automatycznie ponownie o ustawionej godzinie.

Funkcjadrzemki

Gdy Rozlega sie sygnat budzika, nacijsnij przycisk SNOOZE/LIGHT 9, aby aktywowac funkcjdrzemki. Sygnat budzika dostanie przerwany na ok. 5 minut. Na wyświetlaczu migaj wskazanie funkcjdrzemki (24) symbol budzika

Funkcja czasomierza NAP (czasomierz drzemki)

Naciński przytrzymaj przytez ok. 3 sekundy przycisk NAP ⑪, aby ustawić czas czasomierza drzemki. W polu wskazania czasu ⑤ migaactualnie ustawiony czas drzemki.

Naciński przycisk-/CH- ⑥ lub przycisk+/MEM ⑦, aby ustawic zqdang wartosci (od 5 minut do maksymalnie 2 godzin w krokach 5-minutowych).

Nacisnij przyciskNAP ⑩, aby potwierdzić ustawuminium i uruchomic czasomierz drzemki. Ustawiony czas jest teraz odliczany. Po odliczeniu czasu Rozlega są przycz ok. 2 minuty sygnat budzika.

Naciński dowolny przycisk, aby wyłęczyc czasomierz drzemki.

Wskazanie maksymalnej /minimalnej temperatury /wilgotnosci powietrza

Po podłqczeniu zasilania i nawiqzaniu połqczenia z czujnikiem zewétrznym stacja pogodowa automatyczne rejestruje i zapi-suje maksymalne iminimalne wartosci temperatury oraz wilgotnosci powietrza.

Nacisnij w trybie podstawowym jeder raz przycisk +/MEM ⑦. W obu polach wskazan temperatury obok wskazania wilgotnosci powietrza pojawia sie symbol MAX oraz wyświetlana jest odpowiednio najwyźsazmierzona wartosci dla obszaru wewétrznego i zewétrznego budynku.

W trybie podstawowy m po naciśću dwa razy przycisku +/MEM 7 pojawia sie symbol MIN oraz wyświetlana jest odpowiednio najnizsza zmierzona wartosć dla obszaru wewétrznego i zewétrznego budynku.

Po ok. 5 sekundach ponownie automatycznie wyświetlane sq aktualne wartość dla obszaru wewétrznego i zewétrznego budynku.

Nacijsnij i przytrzymaj przycisk +/MEM ⑦ przyez ok. 3 sekundy, aby usunjć zapisane wartość.

Podswietenie

Przy zasilaniu z baterii podświetlenie wyświetlacza wymiącza są po ok. 10 sekundach w celu oszcźedzania baterii.

Nacijsnij przycisk SNOOZE/LIGHT, aby wączyć podstawienie wyświetlacza na ok. 10 sekund.

W trybie sieciowym podświetlenie wyświetlacza jest stale wączone.

Nacijsnij kikkukrotnie przycisk SNOOZE/LIGHT, aby ustawic jeder z czterech stopni jasnosci podswietlenia (wysoki, sredni, niski, wyłczony).

Wskaznik stanu naładowania baterii

Pojawienie sie symbolu baterii polu wskazań temperatury wewétrznej 2 oznacza koniecznosć niedzwócznej wymiany baterii w staci pogodowej (patrz rozdziat Uruchomienie staci pogodowej).

Pojawienie sie symbolu baterii w polu wskazania temperatury zewétrznej 3 oznacza koniecznosć niedzwócznej wymiany baterii czujnika zewétrznego (patrz rozdziat Uruchomienie czujnika zewétrznego).

Zmiana kanatu radiowego

Zmiana kanalu radiowego na czujniku zewnetrznym

Mozesz wybrać jeder z 3 kanatów radiowych. Domyjsnie ustażwiony jest kanat 1.

Otworz wneké baterii 21 z tylu urzqdzenia, zdejmujqcPokrywke wnekibaterii 22.
Wybierz kanat radiowy przywuajc przytacznik wyborukanatu 20 na CH1, CH2 lub CH3.
Nacisnij i przytrzymaj przycisk-/CH 6, az w polu wskazania temperatury zewnetrznej 3 zacznie migać symbol odbioru

Nacijsnij przycisk TX 19, aby ręcznie uruchomic sygnat radiowy czujnika zewétrznych. Po udanym odbiorze sygnatu w polu wskazań temperatury zewétrznej 3 wy-swietlone dostanq temperatura oraz wilgotnosć powietrza na nowym kanale radiowym.

Zamknij ponownie wneké baterii 21.

Zmiana wskazania kanalu radiowego na staci pogodowej

Gdy stacja pogodowa odbierze sygnat radiowy czujnika zewétrznego, wskawe automatyczne odpowiedni kanat.

Wskazanie rożnych kanatów radiowych sąna"Justak ustawic takze ręcznie.

Nacisnij kilkukrotnie przycisk-/CH 6, aby przyćczyc między wskazaniami CH1 (wskaż tylko kanat 1), CH2 (wskaż tylko kanat 2), CH3 (wskaż tylko kanat 3) i C (wskaż wsystkie kanaty na przyemian w petli).

WSKAZÓWKA

Wyświetlone zostanq tylko wartość czujników zewétrznych, króre sq rawnieź połoczzone ze stȩć pogodowy.
Ježeli uzywasz kilku czujników zewnętrznych, wybierz dla kaźdego czujnika zewnȩtrznego inny kanat radiowy.

Ładowanie urzędzen USB

UWAGA

Korzystanie z gniazd USB jest möglich tylko w trybie sieciowym!
Upewnij sie,czy podór prqdu urzqdzenia USB jest nie wyźSZy niz 2,1 A,jesli uzywasz tylko gednego gniazda USB.Więcej informacimostlyznaleźc w instrukcji obstugi urzqdzenia USB.
Przyaddressesnym korzystaniu z obu portów USB 15 cankowity pour prqdu przytczonych urzqdzen USB nie moze przyekraczać 2,1 A!
Połucz urzędzenia USB z jegnym z portów USB15. W polu portów USB4 miga symbol baterii obok odpowiedniago symbolu portu USB i sygnalizuje, ze Twoje urzędze nie USB jest跑道wane.
Odłucz urzędzenia USB od gniażda USB, gdy urzędzenia bedzie catkowicie naładowane.

Usuwanie usterek

Podłęczone urzędzenia USB nie zostanie naładowane.

Stacia pogodowa nie jest uzywana w trybie sieciowym.
Potecz zasilacz 16 ze staciq pogodowq.
■ Brak połączenia wtykowej z urzędzeniem USB.
Sprawdź połączenia wtykowej.
Pobór prqdu podlçzonego urzqdzenia USB jest za duzy (>2,1A)
Nieto naataowac urzqdzenia przez stace pogodowq.

NieMZna nawiqać połączenia z czujnikiem zewétrznym.

Miedzy staciq pogodowq a czujnikiem zewnetrznym znajdujq sie przyszkody powoduqce zaklocenia lub inne zrodta za-kocen, jak np. betonowe sciany lub inne nadajniki radiowe.

Zmień.), spróbuj ponownie.

Odlegtosci między staci pogodowq a czujnikiem zewnetrzynm jest zbyt duza.

Zmielejs odlegosto. "Kontakt wzrokowy" między czujnikiem zewétrznym a stȩp pogodowej przy poprawia transmisje.

Baterie staci pogodowej lub czujnika zewnetrznego sq zuzyte.

Wymien baterie.

Synchronizacja z sygnatem DCF jest niemożliwa

■ Przeszkody lub inné zrodta zaktocen, jak np. betonowe sciany lub innne nadajniki radiowe zaktocaj odbior sygnatu DCF.
Zmień试点工作 (np. w pewlizu okna) i spróbuj ponownie.
Baterie staci pogodowej sq zuzyte.
Wymienbaterie.

Czyszczenie

AURIOL AFW 2 A1 - Czyszczenie - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

NiebezpieczeNSTwo porazenia prqdem elektrycznym!

  • Przed Rozpoczeciem czyszczenia wyjć zasilacz z gniażda sieciowego.

UWAGA

▶ Podczas czyszczenia uwazaj, aby do wétrtrza urzędzenia nie przyzedostata są wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urzędzenia.
Nie wolno uzywać srodków czyszczycych o wąsciwośćciach zrćych lub sciernych ani zawierajycych Rozpuszczalniki. Mogq one uszkodzić powierzchnie urzędzenia.
Powierzchnie urzqdzeniaczyscić miękkq, sucha sciereczkq. Do usuwania uporczywych zanieczyszczcen uzywać lekko nawilzonej sciereczki i tagodnego detergentu.

Przechowywanie

Na czas dluszego nieuzywania produkt odqczyc od gniazda sieciowego, wyjć baterie i przechowywać go w czystym, suchym.), nienarazonym na bezposrednie dziatanie promieni stonecznych.

Utylizacja

AURIOL AFW 2 A1 - Utylizacja - 1

AURIOL AFW 2 A1 - Utylizacja - 2

Widoczny symbol przykreslonego pojemnika na smieci na kóstkach oznacza, ze urzędzenia to podlega przyepam dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta sąwi, ze zuzyte urzędzenia nie sąbyć utylizowane wraz z odpadami komunalnymi, lecz naleź je oddac do wyspecializowych punktów zbiórki

odpadów, zakładów recyklungu lub zakładów utylizacje odpadów. Utylizacja jest dla uzytkownika bezplatna. Chroność spośko i utylizuj odpady w sprawlłowys spośb.

AURIOL AFW 2 A1 - Utylizacja - 3

Baterii nie wolno wyrzuać razem z odpadami domowymi. Kaźdy uzytkownik jest ustawowo zobłowieszany do oddania zuzytych baterii w punkcie zbiórkiswojej gminy lub Dzielnicy, ewentualnie do

ich oddania sprezedawcy. Mogq one zawierać toksyczne metale cięzekie i naleź je traktownik są odpad spezialny. Symbole chemiczne metali ciȩzkich sq nastepujecq: Cd = kadm, Hg = rteć, Pb = ołow. Baterie naleź oddawać tylko w stanie roztadowanym.

AURIOL AFW 2 A1 - Utylizacja - 4

Opakowania nalezy utylizować w sposob przyjazny dlaŚrodkowska. Przejstrzegac oznaczenia na rożnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zaśadami segregaci odpadów. Materialy opakowaniowe są oznaczone

skrotami (a) i cyframi (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tekture, 80-98: kompozyty

AURIOL AFW 2 A1 - Utylizacja - 5

Informacja na temat przywiwość utylizacje wysłużo-nego urzędzenia są za uzyyskać w urzędzie gminy lub miasta.

Załacznik Dane techniczne

Stacia pogodowa
Zasilanie przyez zasilacz sieciowy:5 V = (prqd stały) /2500 mA
lub baterie: 2 x 1,5 V (prqd stały) (= (typu AAA/LR03)
Zakres pomiaru tempera-tury / dokladnosć pomiaru0 do +50 °C (+32 do +122 °F)/ ±1,5 °C (±2,7 °F)
Rozdzielczość tempera-turowa0,1 °C (0,1 °F)
Zakres pomiarowy wilgotnosci powietrza / dokladnosć pomiaru20 do 99 %/±5 %
Rozdzielczość pomiaru wilgotnosci powietrza1 %
Radiowy sygnat czasu DCF77
Gniażda USB 5 V( prqd stały) / 2,1 A (całk.)*
  • Przy JDBCzyszynm korzystaniu z obu gniazd USB. 15 catkowity pour prqdu przyfoczonych urzqdzen USB nie maye przyekraczać 2,1 A!
Zasilacz sieciowy
ProducentShenzhen CHANZEHO Technology Co., Ltd.
ModelCZH015050250EUWH
Wejscie 100 - 240 V~ (prqd przymienny) 50/60 Hz, maks. 0,5 A
Wyjscie5 V (= prqd stały) / 2500 mA
Biegunowość(plus wewnqrstz, minus na zewnqrstz)
Klasa ochronnosciII / [podwojalna izolacja]
Stopiéń ochrony IP20
Klasa efektywnosci5 V
Zasilacz steruj Qty[+]
Odporny na zwarcia transformator bezpieczneśćw[+]
Znamionowa temperatura otoczenia (ta)40 °C
Czujnik zewnegrzny
Baterie 2 x 1,5 V= (prqd stały) (typu AA/LR06)
Zakres pomiaru tempera- tury / dokladnosć pomiaru-20 do +65 °C (-4 do +149 °F) / ±1,5 °C (±2,7 °F)
Zakres pomiarowy wilgotnosci powietrza / dokladnosć pomiaru20 do 99 %/± 5 %
Rozdzielczość pomiaru wilgotnosci powietrza1 %
Czȩstotliwość transmisji 433 MHz
Moc nadawczna < 10 dBm
Zasięg maks. 100 m(na wolnej przyestrzeni)
Stopiéń ochrony IPX4 (bryzgoszczeleine)

Tłumaczenia skróconej deklaracje zgodnosci UE

CE Kompernaß Handels GmbH niniejszym oświadczā,źe urzędzenia radiowe typu stacja pogodowa sterownik radiowo AFW 2 A1 jest zgodne z

zasadniczymi wymaganiani i innymi stosownymi przyopsisamy dyrektywy RE 2014/53/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU, dyrektywy ERP 2009/125/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU.

Pełna deklaracja zgodnosci UE jest dostępna pod nastepujycym adresem internetowym: www.kompernass.com/support/311588_DOC.pdf.

Gwarancja Kompernaß Handels GmbH

Szanowny Kliencie,

To urzadzenie objete jest 3-letniq gwarancji, liczac od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprezedawcy. Te ustawowe prawaNie sq ograniczone przyez nasze opisane ponizej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Naleźny zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszȩść. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.

Jeźeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni są wada materiałowa lub produktu, produkt zostanie wedle naszego uznaniaNieodplatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego swiadczenia gwarancy在内的 jest dostarczenia uszkodzonego urzędzenia wraz z dowodem zarupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystwpita.

Jeźeli wada jest objęta naszHQ gwarancjQ, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie Rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.

Okres gwarancji iustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancynej nie przyd'uza okresu gwarancji. Dotyczy to rawnież wymienionych i naprawionych częsci. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu naleź y zgólosc bezposrednio po Rozpakowaniu urzędzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy sq wykonywane odplatnie.

Zakres gwarancji

Urzqdzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przy wysytkq skrupulatnej kontrli jakosci.

Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produktów. Niniejsza gwarancja nie obejmujeczesci produktów, tkóre sq narażone na normalne zuzycie, a zatem mogq byc uwazane za czesci ulegajace zuzyciu, ani uszkodzen czesci latwo famliwych, np. przy.§cz-niki, akumulatory, formy do pieczenia lub czesci wykonane ze szkta.

Niniejsza gwarancja traci swojq waznosc, jesti produkt zostat uszkodzony, nie uzywano go prawidtowo lub nie serwisowano nalezychie. W celu zapewnienia prawidtowego stosowania produktu nalezy scisle przystrzegać wsystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obstugi. Nalezy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postopowania, krorych odradza sie w instrukcji obstugi lub przy krorymi sie wnej ostrzega.

Produkt przyznaczony jest wyłęcznych do uzytku domowego, a nie do zastosowan komercyjnych. Niewość wzytkowania urzędzenia, uzywanie go w sposob niedzgodny z seinen przyznaczenia, uzycie siły lub ingerencia w urzędzenia, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodu—to utratagowancji.

Realizacja zobowiqzań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z ponieszymi wskazówkami:

W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artyku t (np. IAN 12345) jakowod zakupu.
Numer artykułromaticna znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie tytuławowej instrukcj (poniȩj po lewej) lub na nakleje z tyfu albo na spodzie.

W przypadku wystapkenia będów dziatania lub innych wad, prosimy okontakt z odpowiednim dziatem serwisu telefonicznie lub przyze e-mail.

Zarejestrowany jakowadliwy produkt mozesz wtedy wraz z dołuczonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datq wystapkenia usterki wystacNieodplatnie na przybekazanywczesnej adres serwisu.

AURIOL AFW 2 A1 - Realizacja zobowiqzań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz基础知识 i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowania.

Serwis

AURIOL AFW 2 A1 - Serwis - 1

Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 311588

Importer

Pamiętaj, ze ponieszys adres nie jest adresem serwisu. Skontaktu się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Zobrażenisvizvyklopné strany

Obrázek A

Displej

1 datové pole
pole teploty uvnit
3 pole teploty venku
USB pripojovaci pole
5 chasové pole

Meteostanice

80-98: kompozitni materiały

AURIOL AFW 2 A1 - Meteostanice - 1

PouzitéVystrażné upozornenia 212

Bezpečnost 213

Odstrańovanie poruch. 233

Cistenie 235

Skladovanie 235

Likvidácia 236

Priloha. 237

Odstrańovanie poruch

Pripojené USB zariadenie sa nenabija.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AURIOL

Model : AFW 2 A1

Kategoria : Stacja Pogodowa