PI3 - Słuchawka BOWERS & WILKINS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PI3 BOWERS & WILKINS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PI3 BOWERS & WILKINS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PI3 - BOWERS & WILKINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PI3 marki BOWERS & WILKINS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PI3 BOWERS & WILKINS
Witamy w instrukcji obsługi bezprzewodowych słuchawek PI3 firmy Bowers & Wilkins.
Dziękujemy za wybranie Bowers & Wilkins. Kiedy John Bowers założył naszą firmę, zrobił to w przekonaniu że wyobraźnia, innowacyjna technika i zaawansowana technologia są kluczami, które mogą przynieść zadowolenie z dźwięku w domu. To przekonanie jest tym, czym wciąż się dzielimy i jest inspiracją dla każdego produktu który projektujemy.
Bowers & Wilkins PI3 to wysokiej jakości słuchawki douszne, zaprojektowane z myślą o zapewnieniu najwyższej jakości mobilnego dźwięku w połączeniu z wygodą bezprzewodowej pracy w kompaktowej, wygodnej do noszenia konstrukcji. Ten podręcznik powie Ci wszystko, co musisz wiedzieć, aby uzyskać jak najwięcej ze słuchawek PI3.
PI3 zawiera ekskluzywne, specjalnie zaprojektowane hybrydowe jednostki napędowe z hybrydową stabilizacją dynamiczną, w połączeniu z dwoma oddzielnymi dedykowanymi wzmacniaczami, zapewniającymi szeroką, dokładną scenę dźwiękową.
PI3 zawiera zestaw akumulatorów. Po pełnym naładowaniu akumulator może zapewnić do 8 godzin ciągłego bezprzewodowego przesyłania strumieniowego multimediów przy średnim poziomie głośności odtwarzania.
1. Zawartość opakowania
Słuchawki PI3
Etui
Przewód USB-C (do ładowania słuchawek)
Wkładki douszne (małe, średnie i duże)
Stabilizatory douszne (małe, średnie i duże)
Instrukcja obsługi
2. Poznaj słuchawki PI3
2.1 Włączanie/Wyłączanie słuchawek
Rysunek 1 przedstawia funkcje przycisku zasilania.
Właczanie
Przycisk zasilania znajduje się na lewym panelu sterowania. Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy. Pojawi się sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED zaświeci się w kolorze zielonym, pomarańczowym lub czerwonym, wskazując aktualny poziom naładowania słuchawek.
Wyłączanie
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez
2 sekundy. Pojawi się sygnał dźwiękowy, a słuchawki się wyłączą, gdy zgaśnie wskaźnik LED.
2.2 Sterowanie słuchawkami
Rysunek 2 ilustruje sterowanie słuchawkami. Przyciski znajdujące się na prawym panelu sterowania służą do następującego zarządzania mediami:
Funkcja Czynność
| Odtwarzanie/pauza | Naciśnięcie raz przycisku wielofunkcyjnego. |
| Następny utwór | Dwukrotne, szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego. Uwaga: Funkcja zależna od urządzenia źródłowego. |
| Poprzedni utwór | Trzykrotne, szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego. Uwaga: Funkcja zależna od urządzenia źródłowego. |
| Zwiększenie głośności | Naciśnięcie przycisku głośności + |
| Zmniejszenie głośności | Naciśnięcie przycisku głośności - |
Przyciski na prawym panelu sterowania służą do następującej obsługi połączeń telefonicznych:
Funkcja Czynność
| Odbieranie/ kończenie połączeń | Naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny. |
| Odbieranie połączenia przychodzącego | Gdy pojawi się połączenie przychodzące, naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny. |
| Odrzucenie połączenia przychodzącego | Gdy pojawi się połączenie przychodzące, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy. |
| Przełączanie pomiędzy dwoma połączeniami | Przy aktywnych dwóch połączeniach, naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny. |
| Scalanie dwóch połączeń | Przy aktywnych dwóch połączeniach, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 1 sekundę. |
| Przełączanie wyciszenia | Podczas aktywnego połączenia, naciśnij przycisk wielofunkcyjny 3-krotnie. |
2.3 Wskaźnik stanu
Wskaźnik LED stanu znajduje się na prawej słuchawce, schemat 3 wyjaśnia stany podświetlenia.

text_image
5s2s2s Bowers & Wilkins sunek 1 akcje przycisku zasilaniaRysunek 1
Funkcje przycisku zasilania

text_image
L Bowers & Wilkins Przycisk zasilania Rysunek 2 Sterowanie słuchawkami Głośność - Przycisk wielofunkcyjny Głośność + RIlluminacja Stan operacyjny
| Biały Poziom baterii > 30% | |
| Pomarańczowy Poziom baterii pomiędzy 30% a 10% | |
| Czerwony Poziom baterii < 10% | |
| Miganie na czerwono Niewystarczające poziom baterii do działania słuchawek | |
| Miganie na niebiesko Włączony tryb parowania | |
| 2 sekundowe świecenie na niebiesko | Parowanie ukończone |
| Miganie na niebiesko (potączenie) | Przychodzące połączenie |
| Miganie na zielono ładowanie baterii | |
| Świecenie na zielono Bateria naładowana, ładowanie podtrzymujące | |
Rysunek 3
Illuminacje wskaźnika stanu
3. Ładowanie i oszczędzanie baterii
Słuchawki PI3 są już częściowo naładowane i mogą być od razu użytkowane. Z naszego doświadczenia, zalecamy w pełni naładować słuchawki przed pierwszym użyciem. Podłącz słuchawki do ładowania przez 3 godziny. Możesz korzystać ze słuchawek podczas ich ładowania.
Aby naładować:
- Użyj dołączonego do słuchawek kabla do ładowania i podłącz wtyczkę USB-A do ładowarki sieciowej lub gniazda USB-A w komputerze.
- Podłącz kabel wtyczką USB-C do słuchawek.
Uwaga: Podczas ładowania wskaźnik słuchawek będzie migał na zielono. Po pełnym naładowaniu wskaźnik pozostanie stale podświetlony. Szczegółowe informacje na temat wskaźnika statusu znajdują się na Rysunku 3.
3.1 Automatyczne wyłączanie
PI3 oferuje intelligentne zarządzanie energią. Jeśli dźwięk nie będzie przesyłany strumieniowo ani odtwarzany przez 15 minut, PI3 automatycznie rozłączą Bluetooth i wyłączą zasilanie, aby oszczędzać baterię.
Za pomocą aplikacji można dostosować czas oczekiwania słuchawek do automatycznego wyłączenia zasilania, zobacz zegar gotowości (Standby Timer) w sekcji „Ustawienia” w aplikacji.
4. Noszenie słuchawek
Prawidłowe noszenie słuchawek zapewni możliwie najlepsze doznania, patrz Rysunek 5. Podobnie jak wiele innych słuchawek dousznych, słuchawki PI3 są zaprojektowane tak, aby uszczelniać kanał uszny w celu jak najbardziej optymalnego działania. Słuchawki są zaprojektowane do działania z żeberkami stabilizującymi, które muszą być zainstalowane przed użyciem.
Zarówno końcówki do uszu, jak i żeberka stabilizatora występują w trzech rozmiarach (małym, średnim i dużym). Znalezienie odpowiedniego rozmiaru ucha ma kluczowe znaczenie dla uzyskania dobrego uszczelnienia i zapewnienia optymalnego działania PI3.
- Zidentyfikuj lewą i prawą słuchawkę, znajdując legendy identyfikacyjne znajdujące się na wewnętrznej stronie każdego kabla w pobliżu słuchawek (L - lewa, R - prawa). Przytrzymaj PI3 za lewy i prawy panel sterowania i wygodnie powieś słuchawki na szyi. Słuchawki powinny być równej długości.
- Umieść słuchawki w uszach, tak aby końcówki wygodnie osiadły w otworze kanału słuchowego.
- Upewnij się, że żeberka stabilizatora wygodnie siedzą w uchu. Jeśli nie pasują, wypróbuj inny rozmiar. W celu zapewnienia najlepszego dopasowania można zastosować końcówki douszne i żeberka stabilizujące o różnych rozmiarach.

text_image
R / /Rysunek 4 Podłączanie kabla USB

text_image
R L ①
Rysunek 5 Nałożenie słuchawek

5. Łączność Bluetooth
5.1 Parowanie
PI3 zaprojektowane zostały do bezprzewodowego odtwarzania dźwięku z urządzeń Bluetooth, takich jak smartfony, tablety lub komputery. Aby tak się stało, słuchawki i urządzenie źródłowe muszą być ze sobą sparowane. Patrz Rysunek 6.
- Przy pierwszym włączeniu słuchawek tryb parowania Bluetooth zostanie włączony, wskaźnik zaświeci się na niebiesko. Jeśli tryb parowania nie jest włączony, przyciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund. Gdy wskaźnik zacznie młgać w kolorze niebieskim i pojawi się sygnał dźwiękowy, zwolnij przycisk zasilania.
- Upewnij się, że w urządzeniu audio jest włączona funkcja Bluetooth, PI3 pojawi się na liście wykrywania, wybierz ją, aby sparować.
- Wskaźnik będzie migał na niebiesko podczas parowania, a po pomyślnym sparowaniu zmieni kolor na ciągły niebieski i pojawi się sygnał dźwiękowy.
Słuchawki zapamiętują maksymalnie osiem sparowanych urządzeń Bluetooth. Powtórz powyższe kroki, aby sparować więcej urządzeń.
Uwaga: Słuchawki automatycznie wyjdą z trybu parowania Bluetooth, jeśli żadne urządzenie nie zostanie sparowane w ciągu 5 minut. Jeśli parowanie nie powiedzie się, wskaźnik zacznie szybko migać na niebiesko. Spróbuj ponownie wykonać parowanie.
5.2 Wiele połączeń Bluetooth
PI3 może jednocześnie podłączyć do dwóch urządzeń, ale pamiętaj, że możesz odtwarzać tylko dźwięk lub odbierać połączenia z jednego urządzenia na raz.
Aby przełącać się między dwoma urządzeniami:
- Wstrzymaj dźwięk na pierwszym urządzeniu lub użyj przycisku wielofunkcyjnego PI3.
- Odtwórz dźwięk z drugiego urządzenia, a słuchawki zostaną przełączone.
Podczas przesyłania strumieniowego dźwięku odbieranie połączenia na drugim urządzeniu automatycznie wstrzyma odtwarzanie, a połączenie zostanie automatycznie przekierowane do słuchawek. Zakończenie połączenia automatycznie wznowi odtwarzanie z pierwszego urządzenia.
5.3 Odłączanie od urządzenia
Możesz szybko odłączyć PI3 od urządzenia, klikając przycisk zasilania dwa razy w krótkim odstępie czasu. Pojawi się sygnał dźwiękowy wskazujący udane odłączenie.
Alternatywnie możesz zarządzać połączeniem bardziej szczegółowo za pomocą aplikacji Bowers & Wilkins Headphones w obszarze "Połączenia".
5.4 Konfigurowanie słuchawek za pomocą aplikacji
Aplikacja Bowers & Wilkins Headphones zapewnia rozszerzoną configurację. Aplikacja zapewnia również dodatkowe dostosowania, takie jak komunikaty głosowe, czas gotowości, zarządzanie połączeniami i aktualizacje oprogramowania słuchawek. Aplikacja jest darmowa i dostępna do pobrania na urządzenia z systemem iOS i Android.
Aby dodać słuchawki:
- Z urządzenia mobilnego pobierz i zainstaluj aplikację Bowers & Wilkins Headphones.
- Uruchom aplikację, a następnie przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi powiadomień i uprawnień aplikacji.
- Po przejściu do ekranu głównego po prostu dotknij + i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
5.5 Aktualizacje oprogramowania słuchawek
Bowers & Wilkins od czasu do czasu udostępnia aktualizacje oprogramowania, które poprawiają i optymalizują wydajność słuchawek lub dodają nowe funkcje.
Aplikacja Bowers & Wilkins Headphones powiadomi Cię, gdy będzie dostępna aktualizacja oprogramowania, kliknij w powiadomienia i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.

Rysunek 6
Parowanie Bluetooth
6. Cykle zasilania i przywracanie ustawień domyślnych
6.1 Cykl zasilania
Możesz włączyć i wyłączyć PI3, jednocześnie przytrzymując przyciski Volume + i Volume - przez 10 sekund, aż dioda LED wskaźnika zgaśnie, puść, gdy wskaźnik zaświeci się ponownło. Ponowne uruchomienie słuchawek nie spowoduje zresetowania ich ustawień wewnętrznych ani wyczyszczenia historii sparowanych urządzeń.
6.2 Przywracanie ustawień domyślnych
Możesz wyczyścić historię sparowanych urządzeń i przywrócić wszystkie ustawienia do wartości domyślnych. Przy włączonych PI3 jednocześnie przytrzymaj przycziski "Głośność +", "Głośność - " I "przycisk zasilania" przez 10 sekund, aż dioda LED wskaźnika zgaśnie. Następnie zwolnij przycziski i gdy wskaźnik zaświeci się ponownie, słuchawki będą gotowe do sparowania z urządzeniem. Alternatywnie możesz to zrobić za pomocą aplikacji Bowers & Wilkins Headphones, zobacz Resetowanie w Ustawieniach aplikacji.
7. Pielęgnacja i konserwacja
7.1 Przechowywanie PI3
Dbanie o PI3 zapewni, że nadal będą dostarczać najlepszą wydajność i doświadczenie.
Gdy słuchawki nie są używane, schowaj je do dołączonego do zestawu etui, patrz Rysunek 7. Zaleca się, aby najpierw wyłączyć słuchawki:
- Jeśli nie korzystasz ze słuchawek, zwiń je w pojedynczą pętlę.
- Połącz pętle i jednostki sterujące w jedną rękę. Wolną ręką zsuń nauszniki i zahacz je o wiązkę.
- Wsunąć słuchawki do pokrowca i upewnij się, że otwór jest zamknięty i żadna część słuchawek nie wystaje.
7.2 Czyszczenie PI3
Twój PI3 można czyścić miękką, wilgotną ściereczką z mikrofibry, delikatnie wycierając lub przecierając. Zdejmowane elementy, takie jak wkładki douszne i żeberka stabilizujące, należy zdjęć i wyczyścić osobno.
Jeśli zauważysz nagromadzenie się wosku i pozostałości na tubach dźwiękowych, weż bawełniany wacik lub miękką szczoteczkę i delikatnie wytrzyj.
- NIE należy agresywnie pocierać ani używać narzędzi ściernych do czyszczenia, zwłaszcza tkaniny.
- NIE używaj ręczników papierowych, serwetek ani chusteczek higienicznych, ponieważ mogą one pozostawić osad.
- NIE używaj detergentów, wody z mydłem, środków do polerowania ani chemicznych.
- NIE myj i nie zanurzaj w płynie całości ani nawet części słuchawek.
8. Pomoc techniczna
Jeżeli potrzebujesz pomocy lub porady dotyczącej twoich PI3 odwiedź proszę stronę pomocy technicznej słuchawek: www.bowerswilkins.com/support.

flowchart
graph TD
A["① Body Position"] --> B["② Tendon Insert"]
B --> C["③ Trauma Insert"]
C --> D["④ Placebo Placement"]
D --> E["Bowers & Wilkins Device"]
Rysunek 7
Przechowywanie słuchawek
Specyfikacja
Typ Bezprzewodowe, douszne słuchawki Bluetooth
Właściwości techniczne Pierwsze na świecie w pełni aktywne 2-drożne
bezprzewodowe słuchawki douszne
Spinane magnetycznie
Bluetooth 5.0 z technologia aptX-Adaptive
Ładowanie za pomocą portu USB-C i interfejs audio
Kodeki Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™ Classic
AAC
SBC
Profile Bluetooth A2DP v1.3.1
AVRCP v1.6.1
HFP v1.7.1
HSP v1.2
BLE GATT (Generic Attribute Profile)
Głośniki
2 x ø 9.2mm pełno-zakresowe
2 x zrównoważona armatura
Mikrofony
1x mikrofon do rozmów telefonicznych
(CVC1 - Clear Voice Communication v1)
Zakres częstotliwości
10Hz - 30kHz
Znieksztalcenie (THD)
<0.3% (1kHz/10mW)
Typ baterii
Ładowalna litowo-polimerowa
Żywotność baterii i ładowanie
8 godzin BT, 2 godz. i 15min. ładowania
Wejścia
Bluetooth, USB-C audio
Dołączone akcesoria
20cm przewód USB-A - USB-C, etui ochronne, wkładki douszne (S, M, L) i
żeberka stabilizujące (S, M, L)
Waga
31 gramów
Informacje środowiskowe
Ten produkt jest zgodny z międzynarodowymi dyrektywami, w tym między innymi ograniczeniem substancji niebezpiecznych (RoHS) w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, rejestracją, oceną, autoryzacją i ograniczeniami chemikaliów (REACH) oraz utylizacją zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Skonsultuj się z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać wskazówki dotyczące właściwego recyklingu lub utylizacji tego produktu.