Urban Glide 2 Double - Wózek dziecięcy THULE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Urban Glide 2 Double THULE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Urban Glide 2 Double - THULE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Urban Glide 2 Double marki THULE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urban Glide 2 Double THULE
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Nie stosując się do niniejszych zaleceń, narażasz dziecko na niebezpieczeństwo.
- Przed rozpoczęciem używania produktu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.• Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź lokalne przepisy dotyczące miejsca i sposobu jego używania.• Wózek powinien być używany do przewożenia dzieci w ciągu dnia po chodniku, drogach publi-cznych o niewielkim natężeniu ruchu oraz po łagodnych ścieżkach.• Przy słabej widoczności zaleca się stosowanie lampki bezpieczeństwa. Nie należy:
- Przewozić osób razem ze zwierzętami;• Korzystać z wózka w trudnym terenie;• Obciążać wózka powyżej maksymalnej ład-owności;• Przekraczać bezpiecznej prędkości jazdy; ani• Modyfikować wózka w jakikolwiek sposób.Producent nie odpowiada za szkody, które pow-stały na skutek korzystania z wózka w sposób inny niż zalecany w niniejszej instrukcji.Odwiedź stronę www.thule.com/warranty, aby uzyskać więcej informacji. OSTRZEŻE- NIE Ostrzeżenia zawierają ważne instrukcje doty- czące bezpiecznego używania i działania wóz- ka Thule. Postępowanie niezgodne zinstrukcjami może doprowadzić do wypadku i naraża użyt- kownika oraz pasażerów wózka na poważne obrażenia lub śmierć.
Szczegółowe ostrzeże- nia znajdują się z tyłu tej instrukcji501-8322-03 9
Właściwości 1 Hamulec ręczny 2 Regulowany uchwyt do prowadzenia 3 Osłona przeciwsłoneczna 4 Rozsuwana osłona przeciwsłoneczna 5 Wyściełane pasy 6 Dźwignia do składania 7 Blokada kół 8 Kółko prowadzące 9 Siatka zapewniająca wentylację 10 Okienko 11 Blokada składania 12 Zawieszenie 13 Pasek na nadgarstek 14 Drążek do mocowania akcesoriów 15 Siedzenie z regulowanym oparciem 16 Kieszeń siatkowa 17 Schowek 18 Hamulec postojowy 19 Przycisk zwalniania koła
- Utrzymywanie wózka Thule w czystości i właściwa konserwacja odgrywają ważną rolę wzachowaniu wózka w dobrym stanie.
- Aby utrzymać wózek w możliwie najlepszym sta- nie, zdecydowanie zaleca się raz na rok dokonać jego przeglądu w autoryzowanym punkcie ser- wisowym.
- Regularnie sprawdzaj stan wózka Thule oraz akcesoriów pod kątem uszkodzeń i objawów zużycia:
- Sprawdzaj, czy na elementach metalowych nie ma wgnieceń lub pęknięć. Nie należy używać wózka, jeśli jakiekolwiek elementy metalowe są pęknięte lub uszkodzone.
- Sprawdzaj, czy wszystkie elementy mocujące wózka są na miejscu i czy którekolwiek z nich nie jest zgięte, złamane lub poluzowane. Luźne mocowania należy dokręcić, a uszkodzone lub brakujące wymienić na nowe.
- Regularnie sprawdzaj tkaninę pod kątem rozdarć, przetarć i innych uszkodzeń.
- Regularnie czyść wózek ciepłą wodą i łagodnym roztworem mydła. Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących lub rozpuszczalników.501-8322-03 35
- Czyść osie kół i smaruj wszystkie ruchome części smarem lub olejem. Sprawdzaj stan kół lub odd- awaj wózek do serwisu co najmniej raz w roku.
- Przechowuj wózek i akcesoria w suchym mie- jscu, nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Przed schowaniem wózka wysusz go, aby nie rozwijały się na nim bakterie ani pleśń. AKCESORIA Firma Thule oferuje wiele akcesoriów przeznac- zonych do tego wózka dziecięcego. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą lub odwiedź stronę www.thule.com.
OSTRZEŻENIE: 1 Maksymalna masa bagażu prze- wożonego w części bagażowej to 4,5kg. Maksymalna masa bagażu prze- wożonego wtylnej kieszeni siat- kowej to 1,4kg. Maksymalna masa bagażu prze- wożonego w bocznej kieszeni siatkowej to 0,5kg. 2 Przed użyciem wózka upewnij się, że wszystkie mechanizmy blokujące są we właściwych pozycjach.501-8322-03 57 3 Przed każdą jazdą sprawdź, czy oba koła są mocno przymocow- ane do osi wózka. 4 Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. 5 Zawsze używaj hamulca pos- tojowego podczas wkładania i wyjmowania dziecka z wózka. 6 Siedzenie nie nadaje się dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia. Dla młodszych dzieci należy zas- tosować odpowiednie akcesoria Thule dla niemowląt. 7 Zawsze korzystaj z pasów bez- pieczeństwa. 8 Przed użyciem wózka, siedzenia lub adaptera do fotelika samo- chodowego sprawdź, czy są prawidłowo zamocowane. 9 To oznaczenie w instrukcji infor- muje o tym, że czynności musi towarzyszyć wyraźne kliknięcie. 10 Należy zachować szczególną ostrożność podczas składania lub rozkładania wózka, aby uniknąć przytrzaśnięcia palców. Upewnij się, że dzieci nie znaj- dują się w pobliżu ruchomych części. Podczas składania i roz- kładania wózka dziecko powinno znajdować się w bezpiecznej odległości.
- Zapoznaj się z całą instrukcją obsługi przed użyciem wózka. Nieprzestrzeganie zaleceń pro- ducenta może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci dziecka albo osoby kierującej wózkiem.
- Nie pozwól dziecku bawić się wózkiem.
- Produkt ten nie nadaje się do użycia podczas biegania ani jazdy na łyżwach.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU. Podczas biegania upewnij się, że przednie koło jest zablokowane w trybie joggingu lub zamontowany został zatwierdzony zestaw do joggingu firmy Thule.
- Zawsze używaj hamulca postojo- wego, gdy wózek stoi w miejscu.
- Nie przewoź więcej dzieci i bagażu, niż zaleca producent, w przeciwnym razie wózek będzie niestabilny.
- Nie należy używać do przewoże- nia dzieci, których waga prze- kracza określone w instrukcji limity.
- Użytkownik wózka musi pamiętać o zagrożeniach związanych z działaniem zimnego wiatru lub wysokich temperatur. Przykład- owo należy unikać sytuacji, w których mniej aktywne dziecko zbyt długo jest wystawione na działanie niskiej temperatury lub w upalny dzień przez długi czas przebywa w wózku, nie mając zapewnionej odpowiedniej wen- tylacji lub wystarczającej ilości wody.
- Nie wolno dopuszczać, aby jakakolwiek część ciała dziecka, jego ubranie, sznurowadła lub zabawki stykały się z ruchomymi elementami wózka.
- W wózku nie należy montować fotelików samochodowych ani innych siedzisk, które nie zostały zatwierdzone przez firmę Thule
- Należy korzystać wyłącznie z bagażników zatwierdzonych przez firmę Thule, ponieważ501-8322-0358 inne torby bagażowe i bagażniki mogą powodować niestabilność wózka.
- Nie wolno używać żadnych akcesoriów niezatwierdzonych przez firmę Thule
- Wózek należy czyścić tylko łagodnym mydłem i wodą. Nie należy używać żadnych roz- puszczalników.
- Nie należy modyfikować wózka w żaden sposób.
- Zawsze przypinaj dziecko do siedzenia za pomocą pasów bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych poważnych obrażeń w wyniku wypadnięcia lub wysunięcia się dziecka z wózka.
- Zawsze używaj paska zabez- pieczającego mocowanego na nadgarstku.
- Gdy siedzenie jest maksymalnie odchylone, wzrasta prawdo- podobieństwo wywrócenia się do tyłu.
- Wózek obciążony doczepioną torbą bagażową może być nies- tabilny, jeśli doczepiona torba jest inna niż zalecana przez pro- ducenta.
- Nie należy używać wózka w pobliżu otwartego ognia lub w miejscach, w których może być narażony na jego działanie. Nieostrożność może być przy- czyną pożaru.
- Nie należy używać żadnych akcesoriów ani zamienników niezatwierdzonych przez firmę Thule
- W wózku nie należy przewo- zić większej liczby dzieci niż zatwierdzona.
- Ten wózek nie może służyć jako łóżeczko. Do snu dzieci należy kłaść w odpowiednim wózku dziecięcym lub łóżeczku.
- Przed użyciem sprawdź, czy podstawkę lub adapter do fote- lika samochodowego zamoco- wano prawidłowo.
- Siedzisko musi być skierowane tyłem do kierunku jazdy.
- Na stronie www.thule.com można zapoznać się z ofertą kompatybilnych modeli foteli- ków samochodowych. Adapter musi być używany wyłącznie z zatwierdzonymi modelami fote- lików samochodowych.
Notice-Facile