CAMPINGAZ 4 Series Classic LS Plus D - Grill

4 Series Classic LS Plus D - Grill CAMPINGAZ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 4 Series Classic LS Plus D CAMPINGAZ w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CAMPINGAZ 4 Series Classic LS Plus D - page 59
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMPINGAZ

Model : 4 Series Classic LS Plus D

Kategoria : Grill

Pobierz instrukcję dla swojego Grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 4 Series Classic LS Plus D - CAMPINGAZ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 4 Series Classic LS Plus D marki CAMPINGAZ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 Series Classic LS Plus D CAMPINGAZ

Użytkowanie i konserwacja (59)

Hořák Ostatní Roky 3 2 CZa) - Nie składować ani nie używać benzyny bądź innych płynów lub oparów łatwo palnych. Użytkowanego urządzenia nie wolno trzymać w pobliżu materiałów łatwopalnych. W przypadku pojawienia się zapachu gazu : 1)Zakręcićzawórbutligazowej. 2)Zagasićwszystkiepłomienie. 3)Otworzyćpokrywę. 4)Jeśli zapach nadal utrzymuje się patrz pkt e, lub zasięgnąć bezzwłocznie informacji u sprzedawcy Państwasprzętu. - Użytkownikowi nie wolno manipulować częściami zabezpieczonymi przez producenta lub jego pełnomocnika. - Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy zamknąćzawórbutligazowej.

- Urządzenie to należy używać tylko na zewnątrz pomieszczeń. - UWAGA: Niektore części opiekacza w trakcie uzytkowaniamogąbyćgorące,diategonaleźyzabronić dzieclomnazblizaniesiędoniego. - ¯aden materiał palny nie może znajdować się w promieniuokoło60cmwokółurządzenia. - Nie przestawiać urządzenia podczas jego funkcjonowania. - Postawićurządzenienarównejpoziomejpowierzchni. - Przewidzieć wydajność świeżego powietrza o 2 m

kW/h. c) BUTLA GAZOWA Opiekacz przystosowany jest do zasilania gazem propano-butanowymzbutli4,5i15kgwyposaźonychw reduktorcisnieniagazunakręcanynazawórbutli: - Francja, Belgia, Luksemburg, Anglia, Irlandia, , Grecja: butan 28 mbar / propan 37 mbar.

butan 30 mbar / propan 30 mbar. - Polska: propan 37 mbar. - Niemcy, Austria: butan 50 mbar / propan 50 mbar. Podłączenielubwymianębutli,wykonywaćczynnościw miejscu dobrze przewietrzonym, i nigdy przy obecności płomienia,iskry,lubinnegoźródłaciepła. Możliwość umieszczenia butli gazowej pod grillem zależnajestodużywanegomodeluiodwysokościbutli. Jesli butla gazowa umieszczona zostanie pod grilem, nalezy przywiazac ja do podstawy grila przy pomocy dostarczonego paska. d) PRZEWóD

a)przewódelastycznynakładanynakarbowanekońcówki po stronie urządzenia i po stronie reduktora oraz mocowany obejmami ściągającymi (zgodnie z normą XPD36-110).Zalecanadługość1,25m. b) przewód elastyczny (zgodny z normą XP D 36-112 lub NF D 36-112) wyposażony w nakrętkę z gwintemG 1/2 do mocowania na urządzeniu i w nakrętkę z gwintem M 20x1,5 do mocowania na reduktorze, zalecana długość 1,25 m.

- wciśnijprzewódelastycznynacałądługośćkarbowanych końcówekurządzeniaireduktora. - nasuńobejmyściągająceza2pierwszekarbykońcówek izaciśnijjedomomentuzerwaniagłówki. - następnie należy sprawdzić szczelność postępując zgodnie z zaleceniami z punktu f).

  • Przedużyciemurządzenianależyzapoznaćsięztreściąulotki.
  • Stosowaćtylkonazewnątrzpomieszczeń.
  • Nieużywaćwęgladrzewnego
  • Nieużywaćzaworuredukcyjnegoregulowanego.Należyużywaćwyłączniereduktorówutrzymujących stałeciśnienie,zgodnychzobowiązującą,dotyczącąichnormąeuropejską.
  • Abyzapewnićwpełnibezpiecznedziałanieurządzenia,nigdynieużywajjednocześniedwóchsąsiednich pełnychpłytekgrzejnych.
  • Regularnieczyśćelementyznajdującesięnadniemisy,abyzapobieczapalaniusiętłuszczu.

PL2) Aby używać urządzenia z przewodem elastycznym XP D 36-112 lub NF D 36-112 z nakrętkami G 1/2 i M 20x1,5 (wariant d) b)) -odkręćizdejmijkarbowanąkońcówkęzgodnązNF,aby odsłonićzłączkędoprowadzeniagazuG1/2. - zdejmijuszczelkę -przykręćnakrętkęzgwintemG1/2przewodudozłączki doprowadzenia gazu do urządzenia oraz nakrętkę z gwintem M20x1,5 do złączki wylotu reduktora, należy przestrzegaćwskazówekdostarczonychzprzewodem elastycznym. -zapomocą kluczaprzytrzymajkróciecdoprowadzenia gazu urządzenia i dokręć lub zwolnij gwintowaną końcówkęzapomocądrugiegoklucza. - użyjklucza,abyprzytrzymaćzłączkęwylotureduktora. - następnie należy sprawdzić szczelność postępując zgodnie z zaleceniami z punktu f). Sprawdź,czyprzewódelastycznyjestułożonynormalnie, czy nie jest skręcony ani rozciągnięty i czy nie dotyka gorącychścianekurządzenia.Przewódnależywymienić poupłynięciupodanejnamindatyprzydatnościdoużycia lubjeżelijestuszkodzonyalbogdysąnanimwidoczne pęknięcia. Polska, Belgia, Luksemburg, Anglia, Irlandia, Portugalia, Hiszpania, Włochy, Chorwacja, Grecja, Holandia, Norwegia, Szwecja, Dania, Finlandia, Republika Czeska, Węgry, Słowenia, Słowacja, Bułgaria, Turcja, Rumunia: Urządzeniejestwyposażonewkońcówkęzpierścieniem. Powinnobyćużywanezdobrejjakościgiętkimprzewodem, dostosowanym do funkcjonowania z butanem i propanem. Jego długość nie powinna przekraczać 1,20 m. Należy go wymienić, jeśli jest uszkodzony, gdy ma pęknięcia, wymagajątegoprzepisykrajowe,alboupływaterminjego ważności. Nie pociągać, ani nie skręcać przewodu. Sprawdź, czy przewódelastycznyjestułożonypoprawnieiczyniejest skręconyanizbytnionaciągnięty. Szwajcaria, Niemcy, Austria: Urządzenie powinno być używane z dobrej jakości giętkim przewodem, dostosowanym do funkcjonowania z butanem i propanem. Jego długość nie powinna przekraczać 1,50 m. Należy go wymienić, jeśli jest uszkodzony,gdymapęknięcia,wymagajątegoprzepisy krajowe,alboupływaterminjegoważności. Nie pociągać, ani nie skręcać przewodu. Przewód powinienbyćprowadzonyzdalaodnagrzewającychsię elementówurządzenia. Podłączeniegiętkiegoprzewodu:abypodłączyćprzewód dokońcówkiurządzenia,silnieleczbezprzesadydokręcić nakrętkędwomaodpowiednimikluczami: -klucz14służydozablokowaniakońcówki, -klucz17służydodokręcenianakrętkiprzewodu. e) POKRyWA Manipulować pokrywą z przezornością, szczególnie podczas funkcjonowania. Nie pochylać się nad paleniskiem. f) PRóBA SZCZELNOśCI 1)Wykonywać czynności na zewnątrz pomieszczeń, oddalajac wszelkie materiały łatwo palne. Nie palić i nieuzywaćotwartegopłomienia. 2)Upewnić się, że gałki regulujące są w pozycji “OFF”

3)Podłączyćprzewódgiętkiwedługpunktud)powyżej 4)Przykręcićzawórredukcyjnydobutligazowej 5)Miejsca uchodzenia gazu nie należy szukać za pomocą płomienia; zamiast tego należy użyć płynu wykrywającegoujściagazu. 6)Nanosić tę ciecz na miejsca polączeń zaworu butli/ reduktora/węźa/króća opiekacza/kurków opiekacza. Pokrętłaregulującesącałyczaswpozycji“OFF”(

Otworzyćzawórbutligazowej. 7)Jeślipowstająbańki,oznaczato,żegazsięulatnia 8)W celu zlikwidowania ulatniania się gazu, dokręcić połączeniagwintoweizaciskowe.Jeśliktóraśzczęści jest uszkodzona, wymienić ją. Urządzenie nie może funkcjonowaćdopóty,dopókigazsięulatnia. 9)Zakręcićzawórbutligazowej. Ważne : Nigdynieużywaćpłomieniadosprawdzeniaczygazsię ulatnia. Należysprawdzaćrazdorokuczywystępujeulatnianie sięgazu,orazpokażdejwymianiebutligazowej. g) PRZED URUCHOMIENIEM Nie uruchamiać urządzenia przed dokładnym przeczytaniem i zrozumieniem wszystkich instrukcji. Upewnićsiętakże: - że,gazsięnieulatnia - że,przewody Venturiego nie sązatkane (na przykład przez pajęczyny) - że,przewódniejestwkontakciezgorącymiczęściami.

PL- otwory wentylacyjne w miejscu, w którym jest umieszczona butla gazowa nie są zatkane, jeśli to konieczne. - że pojemnik lub pojemniki na tłuszcz są włożone wodpowiedniemiejsceiżesąpoprawnieumieszczone ażdosamegokońca. - że6wyjmowanychczęścipojemnikazostałowłożonych z powrotem na swoje miejsce (patrz akapit p) Czyszczenie i konserwacja.

h) ZAPALANIE PALNIKóW GRILLA -Otworzyćpokrywęgrilla. - Upewnić się, że gałki ustawione są napozycji „OFF“ (O). - Nacisnąćiprzekręcićdźwigienkęregulacyjnąwlewoi ustawićwpozycjipełnegoprzepływu().

Nacisnąć natychmiast przycisk zapłonu ( ) tak, aby usłyszeć kliknięcie. Jeśli zapłon nie nastąpi po pierwszym przycisnięciu, przycisnąć 3 lub 4 razy (w razie potrzeby). Powtarzaj tę czynność, aż palnik się zapali.

Nacisnąć natychmiastprzycisk().Pojawiąsię iskry. Należy nadal naciskać przycisk, dopóki palnik się nie zapali. - Jeślipalnikniezapaliłsiępo4lub5próbach,odczekać 5minutiponowićczynności. Po zapaleniu palnika, drugi palnik można zapalić na 2 sposoby:

  • 1-szy sposób polega powtórzeniu czynności opisanychpowyżej;
  • 2-gisposóbpoleganazapaleniupalnikaznajdującego się z prawej lub lewej strony 1-go zapalonego palnika, a następnie kolejnych palników przez wpozycję„największy płomień”(). Jeślizapłonpiezoelektrycznylubelektronicznyniedziała, należyzastosowaćzapłonręczny(patrznastępnyakapit).

-Otworzyćpokrywęgrilla. - Upewnić się, że gałki ustawione są na pozycji „OFF“ (O). - Zapalićzapałkęiodtylnejstronygrillazbliżyćdopalnika.

- Wciśnijiprzekręćgałkęregulacjiwkierunkuprzeciwnym doruchuwskazówekzegara( ). j) WyGASZANIE GRILLA Ustawić pokrętło regulacyjne na pozycję “OFF” (O), a następniezamknąćzawórbutligazowej. k) ZAPALANIE KUCHENKI (wzależnościodmodelu) Kuchenkamożefunkcjonowaćsamalubjednocześniez grilem.Przedrozpaleniemkuchenkiturystycznejupewnić się,żepokrywajestotwartaiodchylona. Zapalanie:Otworzyćzawórbutligazowej. Sprawdzić szczelność obwodu gazowego od butli, po kuchenkę(patrz§f).Sprawdzićstanprzewodułączącego gril z kuchenką. Wymienić go powołując Serwis Po Sprzedaży,jeśliwystępujananimpęknięcia. Otworzyćzawórkuchenkiturystycznej(wkierunku+).

Nacisnąć przycisk zapłonu znajdujący się po prawej stronie pulpitu sterowania i oznaczony piktogramem ( )tak,abyusłyszećkliknięcie.Jeślitokonieczne, możnagonacisnąć3lub4razy.

Nacisnąć natychmiast przycisk ( ). Pojawią się iskry. Należy nadal naciskać przycisk, dopóki palnik się nie zapali. - Nie używać naczyń o średnicy mniejszej niż 12 cm i większejniż24cm. l) ZGASZENIE KUCHENKI (wzależnościodmodelu) Zamknąć kurek kuchenki (w stronę - ), oraz zawór butli jeśligrilniefunkcjonuje. m) ROZPALENIE KONSOLI (wzależnościodmodelu) System rozpalającykonsoli jest zasilany przez 4 baterie AA(LR06),któresądostarczanewrazzgrillem.Koszyk na baterie znajduje się na przednim, lewym wsporniku, za lewymi drzwiami. Zdjąćwieczkokoszykanabaterie,wysuwającgodogóry. Włożyć baterie zgodnie z zaznaczonymi biegunami inałożyćzpowrotemwieczko. Aby włączyć lub wyłączyć zapłon, nacisnąć włącznik-wyłącznik znajdujący się po lewej stronie konsoli, oznaczony piktogramem. n) WyMIANA BUTLI GAZOWEJ - Wykonywać te czynności w miejscu dobrze przewietrzonym,inigdyprzyobecnościpłomienia,iskry, lubinnegoźródłaciepła. - Przekręcić gałki regulujące do pozycji “OFF (O), a następniezamknąćzawórbutligazowej. - Odkręcić zawór redukcyjny, sprawdzić dobry stan uszczelki. - Ustawić na miejsce pełną butlę, przykręcić zawór redukcyjnyuważając,abyprzewódniezostałskręcony lubrozciągnięty.

Zalecane jest noszenie rekawic ochronnych przy manipulowaniu goracymi czesciami. Przedpierwszymzastosowaniem,zapalićpalnikiustawione w pozycji maksimum ( )igrzaćgrilprzezokoło30minut wceluusunięciazapachunowejfarby. W trakcie normalnego trybu pracy należy rozgrzać grill przezkilkaminut,abyrusztyosiągnęłydobrątemperaturę do grillowania. Siła ognia określająca prędkość gotowania może być regulowana za pomocą pokręteł: od pozycji „największy płomień”()dopozycji„płomieńnormalny”(). W celu zmniejszenia przylegania potraw do kratki podczas pieczenia należy nasmarować ją olejem (np. słonecznikowym)przedpieczeniem. Aby uniknąć narastania płomieni podczas grillowania tłustychmięs,należyogólniegrillowaćzmniejsząmocą,a wraziepotrzebymożnanawetwyłączyćjedenpalniklub kilkapalnikównakilkaminut. Umyćgrilpokażdympieczeniuwceluuniknięciazbierania siętłuszczuizmniejszeniaryzykazapaleniasiętłuszczu. Niektóre modele grilli są wyposażone w żeliwną płytę grillową. Płyta ta składa się z dwóch powierzchni do grillowania: powierzchni ryflowanej, umożliwiającej smażenie mięs, oraz powierzchni gładkiej do grillowania ryb,owocówmorza,warzywitp. Jeżeli podczas użytkowania urządzenia jeden lub wiele palników zgaśnie, należy natychmiast ustawić pokrętłaregulacjiwpozycję„OFF”(wyłączone).Odczekaj 5 minut, aby umożliwić usunięcie niespalonego gazu. Palnikmożnabezpieczniezapalićdopieroupłynięciutego czasu. p) CZySZCZENIE I KONSERWACJA Nigdy nie poczyniać zmian w urządzeniu; każda modyfikacjamożeokazaćsięniebezpieczna. Ażeby utrzymać Państwa urządzenie w doskonałym staniefunkcjonowania,należymyćjeokresowo(po4lub 5użytkowaniach). Poczekać, aby urządzenie ostygło przed jakąkolwiek operacjąoczyszczania. Zamknąćbutlęgazowaiodkręcićzawórredukcyjny. Oczyścić wierzch palnika przy pomocy wilgotnej gąbki (woda z płynem do mycia naczyń). W razie potrzeby używaćzwilgoconejszczoteczkistalowej. Sprawdzićczyotworypalnikaniesązatkaneipozostawić dowysuszeniaprzedponownymużytkowaniem.Wrazie potrzeby,użyćszczotkimetalicznejdoodetkaniaotworów wylotowych palnika. Jeśli urządzenie nie było używane przez ponad 30 dni, sprawdzić również, czy otwory rurek palnika nie zostały zapchane przez pajęczyny, co mogłoby spowodować zmniejszenie wydajności grila, oraz niebezpieczne zapaleniesięgazupozapalnikiem. Jeśli to konieczne, przeczyść otwory zwężki Venturiego (patrzilustracjapowyżej)lubpalnika. N.B. : Częsteczyszczeniepalnikapozwolinautrzymanie go w dobrym stanie dla długotrwałego użytkowania i dla uniknięcia przedwczesnego utleniania się, w szczególnościzpowodukwaśnychodpadkówpieczonych potraw.Utlenianiesiępalnikówjestniemniejnormalnym zjawiskiem, a utleniony palnik, który dobrze działa nie musizostaćwymieniony.Wymianapalnikajestkonieczna tylkowtedy,kiedyjegodziałaniejestniewłaściwe:palnik przedziurawiony...

Myćokresowoteczęściprzypomocygąbkinasączonej płynemdomycianaczyń,nieużywaćśrodkówściernych.

W celu ułatwienia czyszczenia ściany komory grilla firma Campingaz

stworzyła technologię Campingaz InstaClean

,wprowadzającąwyjmowanąkomoręgrilla. Dzięki technologii Campingaz InstaClean

wszystkie częścipojemnikamożnawyjmowaćbezużycianarzędzi, co nie zajmie dłużej niż minutę, i mogą być one umyte w zmywarce.

Otwory przewodu Venturiego palnika Otwory wylotowe Otwory przewodu Venturiego palnika Otwory wylotowe

PLW zależności od stopnia zabrudzenia części konieczne możebyćichwyszorowanieprzedwłożeniemdozmywarki, abyzostałydokładniewyczyszczone. Proceduramontażuidemontażutychczęściopisanajest winstrukcjimontażu. Podczas ponownego montażu po czyszczeniu najpierw włożyć pierwsze 2 ściany z numerami „1–2“, następnie ścianyponumerowane„2–3“,anakoniec2boczneściany oznaczone „3–1“.

W zależności od modelu grill wyposażony może być w jedną lub dwie tacki na tłuszcz. Zalecane jest ich czyszczenie po każdym użyciu. Tacki można myć w zmywarce. Szerokość tacek na tłuszcz pozwala na ich przykrycie foliąaluminiowąpowszechniedostępnąwsklepachprzed uruchomieniemgrilla,copóźniejułatwiichczyszczenie. Poużyciugrillanależywyrzucićfolięaluminiową. Nadnietackinatłuszczmożnarównieżumieścićniewielką ilość piasku, który wchłonie ściekający tłuszcz. Piasek należywyrzucićpokażdymgrillowaniu.

Rusztipłytadogrillowaniasąemaliowane. Przedczyszczeniemnależypoczekać,ażostygną.Użyć sprayu do czyszczenia grilla Campingaz

i szczotek do rusztów. Ruszt i płytę do grillowania można myć w zmywarce. Przed włożeniem do zmywarki często konieczne jest ich wyszorowanie za pomocą gąbki lub metalowej szczotki w celu usunięcia pozostałości przylegającychdopowierzchnigrillowania. Abywyjąćmetalowyrusztimetalowąpłytędogrillowania orazpłytężeliwną,wsunąćpalcewzaznaczoneotwory, podnieśćpłytęlubrusztichwycićdrugąręką. Aby wyjąć żeliwny ruszt składający się z2części(patrzakapit r) poniżej), najpierw wyjąć środkową część za pomocą wskazanego uchwytu, a dopiero potem częśćobwodową.

W celu utrzymania naturalnego wyglądu drewna i jego ochrony drewniana powierzchnia grilla jest pokryta smaremochronnym.Mimotojesttomateriałżywy,czuły na działanie promieni słonecznych,wilgoci ina zmiany temperatury. Aby zachować estetyczny wygląd grilla, zalecamy używaniedostępnegoopcjonalniepokrowcaochronnego Campingaz przedzałożeniempokrowcaochronnegonależy poczekać,ażgrillcałkiemostygnie. Napoczątkusezonunanieśćwarstwęolejuzsiemienia lnianego lub oleju tekowego na drewniane części zapomocąszmatkilubszczoteczki,abydodaćimbłysku izapewnićichochronę. q) PRZECHOWyWANIE - Zamknąćzawórbutligazowejpokażdymużyciu. - Jeśli przechowujecie Barbecue wewnątrz, odłączyć od gazu. - Jeśliprzechowujeciejenazewnątrz,radzimyprzykrywać urządzeniepokrowcemochronnym. - W przypadku dłuższego okresu bez używania, zaleca się przechowywać urządzenie w miejscu suchym i osłoniętym(np.Garaż).

Niektóremodelegrillimogąbyćwyposażonewkulinarne rusztymodułoweCampingaz

Kulinarnerusztymodułowe Campingaz

składająsię z2 części: -częściobwodowej, -częściśrodkowej. Część środkową można wyjmować i w jej miejsce wkładać inne akcesoria, które są sprzedawane osobno przez firmęCampingaz

,naprzykład: -kamieńdowypiekupizzy, - wok, - naczynie do paelli. Tymsamymtechnologiakulinarnychrusztówmodułowych Campingaz

pozwala na przekształcenie grilla w prawdziwą kuchnię pod go ym niebem, jednocześnie zapewniającodpowiedniewsparciekulinarnewzależności od przygotowywanych potraw.

PL-Złydopływgazu -Zawórredukcyjnynie funkcjonuje -Przewód,kurek,przewód Venturiego lub otwory palnikasązatkane -PrzewódVenturiegonie pokrywa iniektora -Sprawdzićczyjestjeszcze gaz -Sprawdzićpodłączenie przewodu -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży -Nowabutlamogąca zawieraćpowietrze.Przy dalszym funkcjonowaniu wada zniknie -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży - Obsada iniektora jest w złejpozycjiwprzewodzie Venturiego. Poprawić ułożeniezwężki Venturiego. -przewódVenturiegojest zapchany (np. Przez pajęczyny). Wyczyścić zwężkęVenturiego. -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży - Butla jest prawie pusta -Wymienićbutlęi nieprawidłowośćzniknie -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży Palnikniezapalasię Palnikstrzela,lubgaśnie Płomienie dmuchane zmieniającesię Dużypióropuszpłomienina powierzchni palnika Płomieńnainiektorze

Tłuszcz zapala się w nienormalnysposób Palnikzapalasięzapałką,a nie systemem “PIEZO” Ulatniajacy się gaz zapala sięprzypołączeniu Niewystarczajaceciepło Ulatniajacy się gaz zapala sięzagałkąregulującą Ulatniajacy się gaz zapala siępodpulpitem -Wyczyścićblachęochronną znajdującą się nad palnikiem. -Wyczyścićtacędozbierania tłuszczu. - Tamperatura grila zbyt wysoka:zmniejszyćpłomień -Przycisk,przewódlub elektroda uszkodzone Skontrolowaćpołączenia kabla zapalnika -Skontrolowaćstanceramiki iprzewodupołączenia -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży -Połączenienieszczelne -Zamknąćnatychmiast dopływgazu -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży -Iniektorlubprzewód Venturiego zapchane -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży - Kurek uszkodzony -Wyłączyćurządzenie -Skonsultowaćsięz SerwisemPoSprzedaży -Wyłączyćurządzenie -Zamknąćbutlę -Skontaktowaćsięz SerwisemPoSprzedaży

Jeśli dany model grilla nie jest wyposażony w kulinarne rusztymodułoweCampingaz

,możnajenabyćosobno.

Chrońcie środowisko! Urządzenie zawiera materiały podlegając zbiórce lub recyklingowi. Dostarczcie je do zakładu zbiórki odpadów w waszej gminie i dokonajcie segregacjiopakowań.

Niniejszy symbol umieszczony na bateriach oznacza,żepozakończeniuokresuicheksploatacji należyjewyjąćzurządzenia,anastępnieoddaćdo przetworzenia wtórnego lub prawidłowozutylizować. Nie wolno wyrzucać baterii do kosza, ale należy je zanieść do punktu zbiórki (na wysypisko...). Należy to sprawdzić uwładzlokalnych.Nigdyniewyrzucaćwprzyrodzieinie spalać:obecność niektórych substancji (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) w zużytych bateriach może być niebezpieczna dla środowiskailudzkiegozdrowia. u) ODPADY ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE Ten symbol oznacza, że układ elektryczny urządzenia podlega zbiórce selektywnej. Po zakończeniuokresu eksploatacji układ elektryczny urządzenia musi być poddany odpowiedniej utylizacji.Układelektrycznyniemożebyćwyrzucany razemzodpadamikomunalnymi.Selektywnazbiórkatych odpadówułatwiapowtórnewykorzystanie,recyklingiinne sposobyutylizacji zawartych wnichsurowców wtórnych. Oddaj układ elektryczny urządzenia do odpowiedniego punktuzbiórkiodpadów. Należy to sprawdzić u władz lokalnych. Nigdy nie wyrzucaćwprzyrodzieiniespalać:obecnośćniektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może być szkodliwa dla środowiska i wywierać potencjalnie negatywny wpływ na ludzkie zdrowie.