TAURUS Prima (Ver III) - Blender ręczny

Prima (Ver III) - Blender ręczny TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Prima (Ver III) TAURUS w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TAURUS Prima (Ver III) - page 30
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TAURUS

Model : Prima (Ver III)

Kategoria : Blender ręczny

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Prima (Ver III) - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Prima (Ver III) marki TAURUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Prima (Ver III) TAURUS

WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA

DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO

UŻYTKOWANIA - Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać uważnie instrukcję i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Nie- zastosowanie się do niniejszej instrukcji i nieprzestrzeganie jej może prowadzić do wypadku. - Wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z żywnością, należy umyć przed pierwszym użyciem, postępując zgodnie z instrukcją. - Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci. Urządzenie i przewód zasilający należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. - Osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej bądź umysłowej lub osoby niemające odpowiedniego doświadczenia mogą posługiwać się sprzętem, o ile zostały odpowiednio i pod nadzorem przeszkolo- ne pod kątem bezpieczne- go użytkowania sprzętu i są świadome ewentualnych zagrożeń. - To urządzenie nie jest zabawką. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. - Należy zawsze wyłączać urządzenie z prądu, jeśli ma pozostać bez nadzoru, jak również przed przystąpieniem do montażu, demontażu lub czyszczenia. - Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony i powinien być wymieniony, należy zanieść urządzenie do autoryzowane- go Serwisu Technicznego. Nie próbować rozkręcać urządzenia ani naprawiać go samodzielnie, ponieważ może to być niebez- pieczne. - Przed włączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci. - Podłączać urządzenie do gniazdka przysto- sowanego do natężenia prądu nie mniej niż 10 amperów. - Wtyczka urządzenia powinna pasować do gnia- zdka elektrycznego. Nigdy nie zmieniać wtyczki. Nie używać przejściówek (adapterów wtyczki). Español Aspirador sin bolsa Megane Active Distinguido cliente:- Strefa pracy urządzenia powinna być czys- ta i dobrze oświetlona. W przeciwnym razie zwiększa się ryzyko wypadków. - Podczas pracy z urządzeniem dzieci i inne osoby nieupoważnione nie powinny przebywać w pobliżu. - Nie używać urządzenia, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. - Jeśli pęknie część obudowy urządzenia, należy natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć ryzyka porażenia. - Nie używać urządzenia, jeśli upadło bądź jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia czy przeciek z obudowy. - Nie nadwerężać kabla zasilającego. Nigdy nie używać kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia z gniazdka. - Nie owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. - Sprawdzać stan kabla zasilającego. Kable uszkodzone lub splątane zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Nie używać ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. - Zachować wszelkie niezbędne środki ostrożności, by zapobiec niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. - Nie dotykać ruchomych części urządzenia w trakcie działania.

WARUNKI UŻYTKOWANIA I

BEZPIECZEŃSTWA: - Nie używać urządzenia, jeśli akcesoria nie są należycie dopasowane. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF. - Nie obracać urządzeniem, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci. - Kiedy urządzenie nie jest używane, a także przed przystąpieniem do czyszczenia, do- pasowania lub wymiany akcesoriów czy też załadunku produktów, należy wyłączyć je z prądu. - Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do domowego (nie profesjonalnego ani przemysłowego) użytku. - Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczo- nej sprawności. - Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdzać, czy ruchome części nie są przes- tawione względem siebie bądź zakleszczone, czy nie odpadł żaden z elementów i czy nie wystąpiły inne czynniki, które mogłyby wpłynąć niekorzystnie na działanie urządzenia. - Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. W ten sposób oszczędza się energię, a także wydłuża się okres trwałości urządzenia. - Nie używać urządzenia przez więcej niż 5 minut pod rząd. Pozostawić do ochłodzenia na 15 minut przed ponownym użyciem. SERWIS TECHNICZNY: - Wszelkie niewłaściwe lub niezgodne z instrukcją obsługi użycie może spowodować zagrożenie, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.

UWAGI DO ZASTOSOWANIA PRZED

UŻYCIEM: - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał opakowania produktu. - Przed użyciem produktu po raz pierwszy, wyczyścić części pozostające w kontakcie z potrawami tak jak to jest opisane w rozdziale dotyczącym Czyszczenia. UŻYCIE: - Przed włączeniem rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Podłączyć urządzenie do prądu. - Włączyć urządzenie, uruchamiając selektor prędkości (A). - Wybrać odpowiednią prędkość spośród pięciu dostępnych w urządzeniu. Rozpoczynać zaws- ze od niższych prędkości i zwiększać stopniowo aż do dotarcia do odpowiedniej prędkości. - -Przygotować produkt spożywczy, który ma być przetworzony PO ZAKOŃCZENIU PRACY Z URZĄDZENIEM: - Wyłączyć urządzenie wybierając pozycję 0 selektora. - Wyłączyć urządzenie z prądu. - Wyczyścić urządzenie. AKCESORIA: WIDEŁKI UBIJAJĄCE (E): - Akcesorium to służy do ubijania śmietany, białek… - Włożyć widełki ubijające do otworów w korpu- sie silnika naciskając aż usłyszane zostaniepstryknięcie (Fig. 2). Można umieścić widełki ubijające w którymkolwiek z dwóch otworów, ponieważ są one identyczne. - Do szerokiego naczynia włożyć produkt spożywczy i włączyć urządzenie. W celu uzyskania optymalnego rezultatu zaleca się poruszać ubijak w stronę ruchu wskazówek zegara. - Wyjąć akcesorium ubijające naciskając na przycisk wypychający. WIDEŁKI MIESZAJĄCE (F): - Akcesorium to służy do zagniatania chleba, ciasta na pizzę, ciast… - Włożyć widełki mieszające do otworów w kor- pusie silnika naciskając aż usłyszane zostanie pstryknięcie (Fig. 2). Widełki mieszające nie są identyczne. Założyć widełki z podkładką w dużym otworze. Nie można ich wkładać odwrotnie. - Do szerokiego naczynia włożyć produkt spożywczy i włączyć urządzenie. W celu uzyskania optymalnego rezultatu zaleca się poruszać ubijak w stronę ruchu wskazówek zegara. - Wyjąć akcesorium mieszające naciskając na przycisk wypychający. FUNKCJA TURBO (C): - Umożliwia pracę według impulsów i lepszą kontrolę wyniku przygotowania. - Nacisnąć na przycisk turbo (C). Przytrzymać wciśnięty aż do uzyskania odpowiedniego rezultatu. CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- lwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- puszczalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - W zmywarce do naczyń mogą być myte następujące części: - Widełki ubijające - Widełki mieszające

- W razie awarii zanieść urządzenie do au- toryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozkręcać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to być niebezpieczne.

- Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem zbierania, klasykacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do danego rodzaju materiału. - Produkt nie zawiera skoncentrowanych subs- tancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że aby pozbyć się tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, Dyrektywy 2004/108/EC o kompatybilności elektromagne- tycznej i Dyrektywy 2011/65/EC o ograniczeniu używania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.Ελληνικά Αναμείκτης ζυμωτήριο Prima Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.

Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte- resów, należy udać się do dowolnego z naszych ocjalnych usług pomocy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami. Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na http://taurus-home.com/