TAURUS Prima (Ver III) - Batedora de mà

Prima (Ver III) - Batedora de mà TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Prima (Ver III) TAURUS en format PDF.

📄 56 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Prima (Ver III) - page 9
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre Prima (Ver III) TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Batedora de mà en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Prima (Ver III) - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Prima (Ver III) de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Prima (Ver III) TAURUS

Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.

La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d'haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garantiran una satisfacció total durant molt de temps.

DESCRIPCIÓ

A Comandament selector de velocitats

- Abans d'engegar l'aparell, llegiu atentament aquest full d'instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l'incompliment d'aquestes instruccions pot donar lloc a accidents.

- Abans d'utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s'indica en l'apartat de neteja.

- Els nens no poder utilitzar aquest aparell. Mantingueu l'aparell i la seva connexió de xarxa fora de l'abast dels nens.

- Aquest aparell el poden fer servir persones amb capacitats

físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat supervisió o formació apropiades pel que fa l'ús de l'aparell d'una manera segura i entenen els riscos que implica.

- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d'estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l'aparell.

- Desconnecteu sempre l'aparell de l'alimentació si es deixeu desatès i abans del muntatge, el desmuntatge o de la neteja.

- Si la connexió a la xarxa està malmesa, s'ha de substituir. Porteu l'aparell a un Servei d'Assistència Tècnica autoritzat. Amb la finalitat d'evitar un perill, no intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo vosaltres mateixos.

- Abans de connectar l'aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s'indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.

- Connecteu l'aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers.

- La clavilla de l'aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla.

- Manteniu l'àrea de treball neta i ben il-luminada. Les àrees desordenades i fosques afavoreixen els accidents.

- Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre feu servir l'aparell.

- No utilitzeu l'aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.

- Si algun dels embolcalls de l'aparell es trenca, desconnecteu l'aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc elèctric.

  • No utilitzeu l'aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
  • No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l'aparell.
  • No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l'aparell.
  • Verifiqueu l'estat del cable d'alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
  • No utilitzeu ni guardeu l'aparell a la intempérie.
  • No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
  • Preneu les mesures necessàries per evitar la posada en marxa no intencionada de l'aparell.
  • No toqueu les parts mòbils de l'aparell en marxa.

UTILITZACIÓ I CURA:

  • No useu l'aparell si els accessoris no estan correctament acoblats.
  • No useu l'aparell si el dispositiu d'engegada/aturada no funciona.
  • No capgireu l'aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa.
  • Desendolleu l'aparell de la xarxa quan no l'utilitzeu i abans de realitzar qualsevol operació de neteja, ajustament, càrrega o canvi d'accessoris.
  • Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
  • Deseu l'aparell fora de l'abast dels nens i/o persones discapacitades.
  • Manteniu l'aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l'aparell.
  • No deixeu mai l'aparell connectat i sense vigilància. A més a més, estalviareu energia i perllongareu la vida de l'aparell.
  • No utilitzeu l'aparell més de 5 minuts seguits. Deixeu-lo refredar en repòs durant 15 minuts abans de tornar a utilitzar-lo.

SERVEI:

- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d'ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

INSTRUCCIONS D'ÚS NOTES PRÈVIES A L'ÚS:

  • Assegureu-vos que heu retirat tot el material d'embalatge del producte.
  • Abans d'usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l'apartat de neteja.

ÚS:

  • Desenrotlleu del tot el cable abans d'endollar.
  • Connecteu l'aparell a la xarxa elèctrica.
  • Engegueu l'aparell accionant el comandament selector de velocitats (A).
  • Seleccioneu la velocitat desitjada de les cinc que té l'aparell. Comenceu sempre amb velocitats baixes i aneu incrementant fins que arribeu a la velocitat desitjada.
  • Treballeu l'aliment que vulgueu processar.

UN COP FINALITZAT L'ÚS DE L'APARELL:

  • Atureu l'aparell seleccionant la posició 0 del comandament selector.
  • Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
  • Netegeu l'aparell.

ACCESSORIS

VARETES BATEDORES (E):

  • Aquest accessori serveix per muntar nata, clares...
  • Inseriu les varetes batedores en els orificis del cos motor i pressioneu fins que se senti un clic (Fig. 2). Les varetes batedores es poden col·locar en qualsevol dels dos orificis, ja que són idèntiques.
  • En un recipient ample, col·loqueu l'aliment i engegueu l'aparell. Per a un òptim resultat, és convenient moure la batedora en sentit horari.
  • Retireu l'accessori batedor prement el botó expulsor.

VARETES PASTADORES (F):

  • Aquest accessori serveix per pastar pa, massa de pizzes, pastissos...
  • Inseriu les varetes batedores en els orificis del cos motor i pressioneu fins que se senti un clic (Fig. 2). Les varetes pastadores no són iguals. Col·loqueu la vareta amb volandera a l'orifici gran. No es poden col·locar de manera inversa.
  • En un recipient ample, col·loqueu l'aliment i engegueu l'aparell. Per a un òptim resultat, és convenient moure la batedora en sentit horari.
  • Retireu l'accessori pastador prement el botó

expulsor.

FUNCIÓ TURBO (C):

  • Permet treballar per impulsos i controlar millor el resultat d'una preparació.
  • Premeu el botó turbo (C). No deixeu de prémer fins que obtingueu el resultat desitjat.

NETEJA

  • Desconnecteu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.
  • Netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
  • Per netejar l'aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
  • No deixeu entrar aigua o cap altre líquid per les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l'aparell.
  • No submergiu l'aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l'aixeta.
  • Les peces següents són aptes per ser neteja- des al rentavaixella:
  • Varetes batedores
  • Varetes pastadores

ANOMALIES I REPARACIÓ

- En cas d'avaria, porteu l'aparell a un servei d'assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.

PER A PRODUCTES DE LA UNIÓ EUROPEA I/O EN CAS QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA NORMATIVA EN EL SEU PAÍS D'ORIGEN:

ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE

  • Els materials que componen l'envàs d'aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
  • Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.

TAURUS Prima (Ver III) - ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE - 1

Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l'aparell, l'heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d'un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).

Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica i amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics.

English

Hand mixer

Prima

Dear customer,

Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistència tècnica oficiais.

Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/

També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d'aquest manual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home.com

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Prima (Ver III)

Categoria : Batedora de mà