TAURUS Prima (Ver III) - Batedora de mà

Prima (Ver III) - Batedora de mà TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Prima (Ver III) TAURUS en format PDF.

📄 56 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Prima (Ver III) - page 9
Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Prima (Ver III)

Categoria : Batedora de mà

Descarrega les instruccions per al teu Batedora de mà en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Prima (Ver III) - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Prima (Ver III) de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Prima (Ver III) TAURUS

DE SEGURETAT - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar lloc a accidents. - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat de neteja. - Els nens no poder utilitzar aquest aparell. Mantingueu l’aparell i la seva connexió de xarxa fora de l’abast dels nens. - Aquest aparell el poden fer servir persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement, si se’ls ha donat supervisió o formació apropia- des pel que fa l’ús de l’aparell d’una manera segura i entenen els riscos que implica. - Aquest aparell no és una jogui- na. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Desconnecteu sempre l’aparell de l’alimentació si es deixeu desatès i abans del muntatge, el desmuntatge o de la neteja. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. Amb la nalitat d’evitar un perill, no intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo vosaltres mateixos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veri- queu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla. - Manteniu l’àrea de treball neta i ben il·luminada. Les àrees desordenades i fosques afavoreixen els accidents. - Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre feu servir l’aparell. - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc elèctric. Español Aspirador sin bolsa - Megane Active

- Distinguido cliente:- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transpor- tar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - Veriqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. - Preneu les mesures necessàries per evitar la posada en marxa no intencionada de l’aparell. - No toqueu les parts mòbils de l’aparell en marxa. UTILITZACIÓ I CURA: - No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o con- nectat a la xarxa. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de realitzar qualsevol ope- ració de neteja, ajustament, càrrega o canvi d’accessoris. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Deseu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell. - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més a més, estalviareu energia i perllongareu la vida de l’aparell. - No utilitzeu l’aparell més de 5 minuts seguits. Deixeu-lo refredar en repòs durant 15 minuts abans de tornar a utilitzar-lo. SERVEI: - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, nete- geu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja. ÚS: - Desenrotlleu del tot el cable abans d’endollar. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant el comandament selector de velocitats (A). - Seleccioneu la velocitat desitjada de les cinc que té l’aparell. Comenceu sempre amb veloci- tats baixes i aneu incrementant ns que arribeu a la velocitat desitjada. - Treballeu l’aliment que vulgueu processar. UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Atureu l’aparell seleccionant la posició 0 del comandament selector. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell. ACCESSORIS VARETES BATEDORES (E): - Aquest accessori serveix per muntar nata, clares… - Inseriu les varetes batedores en els oricis del cos motor i pressioneu ns que se senti un clic (Fig. 2). Les varetes batedores es poden col·locar en qualsevol dels dos oricis, ja que són idèntiques. - En un recipient ample, col·loqueu l’aliment i engegueu l’aparell. Per a un òptim resultat, és convenient moure la batedora en sentit horari. - Retireu l’accessori batedor prement el botó expulsor. VARETES PASTADORES (F): - Aquest accessori serveix per pastar pa, massa de pizzes, pastissos… - Inseriu les varetes batedores en els oricis del cos motor i pressioneu ns que se senti un clic (Fig. 2). Les varetes pastadores no són iguals. Col·loqueu la vareta amb volandera a l’orici gran. No es poden col·locar de manera inversa. - En un recipient ample, col·loqueu l’aliment i engegueu l’aparell. Per a un òptim resultat, és convenient moure la batedora en sentit horari. - Retireu l’accessori pastador prement el botóexpulsor. FUNCIÓ TURBO (C): - Permet treballar per impulsos i controlar millor el resultat d’una preparació. - Premeu el botó turbo (C). No deixeu de prémer ns que obtingueu el resultat desitjat. NETEJA - Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de netejar-lo. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg- nat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua o cap altre líquid per les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. - Les peces següents són aptes per ser neteja- des al rentavaixella: - Varetes batedores - Varetes pastadores

ANOMALIES I REPARACIÓ

- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. PER A PRODUCTES DE LA UNIÓ EUROPEA I/O EN CAS QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA NOR- MATIVA EN EL SEU PAÍS D’ORIGEN:

- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classicació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perju- dicials per al medi ambient. Aquest símbol signica que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica i amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perillo- ses en aparells elèctrics i electrònics.English Hand mixer Prima Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long pro- duct life can be assured. DESCRIPTION A Speed selector control B Whisk release button C Turbo button D Motor body E Blending whisks F Dough hooks

Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com English