UR111 - Radio Soundmaster - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UR111 Soundmaster w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Radio AM/FM z wy\u015bwietlaczem cyfrowym |
|---|---|
| Moc wyj\u015bciowa | 2 x 1 W |
| Zasilanie | Sieciowe lub baterie (brak w zestawie) |
| Wymiary | 210 x 120 x 70 mm |
| Waga | 600 g |
| U\u017cycie | S\u0142uchanie stacji radiowych, łatwe ustawianie cz\u0119stotliwo\u015bci |
| Konserwacja | Czy\u015bci\u0107 mi\u0119kk\u0105 szmatk\u0105, unika\u0107 wilgoci |
| Bezpiecze\u0144stwo | Nie nara\u017ca\u0107 na dzia\u0142anie wody, u\u017cywa\u0107 z odpowiednim zasilaniem |
| Informacje og\u00f3lne | Idealne do u\u017cytku domowego lub w podr\u00f3\u017cy |
Często zadawane pytania - UR111 Soundmaster
Questions des utilisateurs sur UR111 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UR111 - Soundmaster i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UR111 marki Soundmaster.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UR111 Soundmaster
Po zakończeniu cyklu życiowego produktu nie należy utylizować produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj produkt do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Jest to oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na odpady umieszczonym na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały nadają się do recyklingu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez ponowne wykorzystanie materiałów lub inne formy recyklingu starych urządzeń i opakowań wnosisz ważny wkład w ochronę naszego środowiska. W razie potrzeby wyjmij baterie i dane osobowe przed bezpłatną utylizacją i zapytaj lokalne władze o właściwy punkt utylizacji.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie otwieraj! Uwaga: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy zdejmować pokrywy (lub tylnej części urządzenia). Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Urządzenie musi być naprawiane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Ten symbol oznacza występujące wysokie napięcie prądu znajdujące się wewnątrz obudowy, wystarczające do porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol oznacza występowanie ważnych wskazówek obsługi oraz konserwacji dla urządzenia.
Zużyte baterie są niebezpiecznymi odpadami oraz NIE powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi! Jako konsument jesteś legalnie zobligowanydo zwrócenia wszystkich bateriido odpowiedzialnej, chroniącej środowisko utylizacji –
bez znaczenia czy baterie zawierają niebezpieczne substancje czy nie*). Oddaj zużyte baterie do punktów zbiórki zużytych baterii w miejscu Twojego zamieszkania lub zwróć je sprzedawcy, od którego je zakupiłeś. Przekazuj wyłącznie całkowicie rozładowane baterie. *) oznaczenia Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
OSTRZEŻENIE NIE POŁYKAĆ BATERII, RYZYKO POPARZENIA CHEMICZNEGO Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jeśli bateria baterię guzikową, może to spowodować poważne oparzenia oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może prowadzić do śmierci. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, należy zaprzestać korzystania z produktu i trzymać go z dala od dzieci. Jeśli podejrzewasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Przetłumaczono z DeepL.com (wersja darmowa)
- Należy chronić urządzenie przed wilgocią.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku w regionach z klimatami umiarkowanymi i nie jest przystosowane do użytku w krajach z klimatami tropikalnymi.
- Używaj urządzenia wyłącznie w suchych wewnętrznych pomieszczeniach.
- Ochraniaj urządzenie przed wilgocią.
- Nie otwieraj obudowy urządzenia! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do odpowiednio zamontowanego i uziemionego gniazdka zasilania. Upewnij się, że zasilanie w sieci elektrycznej odpowiada danym technicznym na etykiecie urządzenia.
- Upewnij się, że kabel zasilania pozostaje suchy podczas użycia. Nie przygniataj ani nie uszkadzaj kabla zasilania.
- Ostrzeżenie – jednostka rozłączająca: Wtyczka powinna być zawsze łatwo dostępna podczas użytkowania urządzenia.
- Wtyczka używana jest jako jednostka rozłączająca od zasilania oraz powinna być zawsze łatwo dostępna.
- Uszkodzony kabel zasilania lub wtyczka, powinna być natychmiastowo wymieniona przez autoryzowane centrum serwisowe.
- W przypadku burzy oraz piorunów należy natychmiastowo odłączyć urządzenie od zasilania.
- Dzieci powinny być nadzorowane przez rodziców podczas użytkowania urządzenia.
- Czyść urządzenie wyłącznie za pomocą suchej szmatki.
- NIE używaj ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH oraz ŚCIERNYCH SZMATEK.
- Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła.
- W celu uniknięcia przegrzania się urządzenia umieszczaj je w miejscu o odpowiedniej wentylacji.
- Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia!
- Wentylacja nie powinna być blokowana poprzez zakrywanie wylotów wentylacyjnych np. gazetami, szmatkami lub zasłonami.
- Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie kapiącej lub bryzgającej wody. Upewnij się, że na urządzeniu nie znajdują się żadne przedmioty napełnione wodą, np. wazy.
- Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci, wibracji oraz nie powinno być używane w miejscach zakurzonych.
- Nigdy nie wkładaj kabli, spinek lub podobnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych lub innych otworów w urządzeniu.
- Umieść urządzenie w bezpiecznym miejscu, wolnym od wibracji.
- Nie stawiaj na urządzeniu żadnych źródeł ognia, np. świeczek.
- Umieść urządzenie najdalej jak to możliwe od komputerów oraz mikrofalówek; w innym przypadku odbiór stacji radiowych może zostać zakłócony.
- Nie otwieraj ani nie naprawiaj obudowy urządzenia. Jest to niebezpieczne oraz spowoduje utratę gwarancji. Naprawy urządzenia mogą być wykonane jedynie przez autoryzowane centrum naprawy/obsługę klienta.
- Urządzenie to jest wyposażone w „Laser Klasy 1”. Unikaj kontaktu z wiązką lasera, gdyż może to spowodować uraz wzroku.
- Używaj wyłącznie baterii niezawierających kadmu ani rtęci.
- Baterie nie powinny być wystawiane na bezpośrednie działanie wysokich temperatur, np. promieni słonecznych, ognia itp.
- Zużyte baterie są niebezpiecznymi odpadami oraz NIE powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi! Zwróć zużyte baterie do sprzedawcy lub oddaj je do punktu zbiórki zużytych baterii.
- Trzymaj baterie z dala od dzieci. Dzieci mogą niechcący połknąć baterie. Jeżeli baterie zostały połknięte, należy natychmiastowo skontaktować się z lekarzem.
- Regularnie sprawdzaj baterie, aby uniknąć ich wycieku.UR111 / Polska instrukcja obsługi
AL1 / AL OFF Alarm1 i zmniejszanie głośności
Alarm2 i zwiększanie głośności
- Przycisk (do tyłu)
Przycisk + (do przodu)
Przycisk włączania/wyłączania radia
Wskaźnik niskiego poziomu baterii
Gniazdo wejścia prądu stałego
- Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka ściennego i do gniazda DC IN.
- Radio jest zasilane i znajduje się w trybie czuwania, gdy widzisz, że wyświetlacz jest włączony.
SYSTEM TWORZENIA KOPII ZAPASOWYCH
- Radio wyposażone jest w system rezerwowy. Wymaga baterii litowej 3 V (typ: CR2032 brak w zestawie). Włóż baterię do komory baterii i upewnij się, że dodatnia i ujemna (+ lub -) strona baterii stykają się z odpowiednimi zaciskami w komorze baterii.
- Jeśli dojdzie do przerwy w dostawie prądu, radio automatycznie przełączy się na zasilanie bateryjne i zachowa ustawienia zegara i timera.
- Aby otworzyć komorę baterii, użyj śrubokręta, aby odkręcić na drzwiach komory.
- Wskaźnik baterii świeci się, gdy należy wymienić baterię
- Podczas wymiany baterii nie odłączaj zasilacza. W przeciwnym razie wszystkie ustawienia zegara i alarmu zostaną utracone.UR111 / Polska instrukcja obsługi
- W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk "MEM / M+ / SET", aby przejść do trybu ustawiania zegara. Wyświetlacz.
- Ustawianie czasu: Naciśnij przycisk "-", aby ustawić godzinę i przycisk "+", aby ustawić czas minutowy.
- Naciśnij przycisk "MEM / M+ / SET", aby potwierdzić ustawienie.
KORZYSTANIE Z ANTENY
Rozwiń i wysuń antenę, aby poprawić odbiór sygnału FM. KONTROLOWANIE GŁOŚNOŚCI DŹWIĘKU Podczas słuchania radia naciśnij przycisk " " lub " ", aby sterować głośnością.
1. Naciśnij przycisk "Radio ON/OFF ", aby włączyć radio.
2. Naciśnij przycisk "-" lub "+", aby ustawić częstotliwość.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "-" lub "+", aby automatycznie dostroić się do następnej
dostępnej stacji FM.
4. Naciśnij przycisk "Radio ON/OFF ", aby wyłączyć radio.
USTAWIANIE ZAPROGRAMOWANYCH STACJI
Można zapisać do 10 zaprogramowanych stacji.
1. Dostrój się do stacji.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "MEM / M+ / SET", aż na wyświetlaczu pojawi się "P01" (lub
następne dostępne miejsce na zaprogramowane ustawienia).
3. Naciśnij przycisk "-" lub "+", aby wybrać zaprogramowany numer (P01-P10).
4. Naciśnij przycisk "MEM / M+ / SET", aby potwierdzić. Zaprogramowana stacja została
5. Naciśnij kilkakrotnie przycisk "MEM / M+ / SET" podczas słuchania radia, aby wybrać
zaprogramowaną stację. Alternatywnie naciśnij raz przycisk "MEM / M+ / SET", a następnie naciśnij przycisk "-" lub "+", aby wybrać zaprogramowaną stację.
Radio pozwala na 2 ustawienia alarmu. Aby ustawić alarmy:
1. W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk "AL1 / AL OFF" lub "AL2 / AL OFF", aby
przejść do trybu ustawiania czasu alarmu.
2. W trybie ustawiania alarmu naciśnij kilkakrotnie przycisk "AL1 / AL OFF" lub "AL2 / AL OFF",
aby przełączać się między opcjami ustawień: Czas alarmu > Źródło dźwięku alarmu
- Ustawianie godziny alarmu: Naciśnij przycisk "-", aby ustawić godzinę i przycisk "+", aby ustawić czas minutowy. Naciśnij i przytrzymaj przyciski, aby szybko zmienić.
- Ustawianie źródła dźwięku alarmu: Naciśnij "-" lub "+" , aby wybrać brzęczyk (bu) lub radio (pokazana jest częstotliwość odbioru) jako źródło dźwięku alarmu. Odpowiedni wskaźnik alarmu włączy się zgodnie z Twoim wyborem. Uwaga: Gdy alarm jest ustawiony w trybie radiowym, alarm będzie używał ostatnio dostrojonej stacji radiowej.UR111 / Polska instrukcja obsługi
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ALARMÓW W trybie czuwania naciśnij "AL1 / AL OFF" lub "AL2 / AL OFF", aby włączyć lub wyłączyć odpowiedni alarm. Odpowiedni wskaźnik Alarmu 1 lub Alarmu 2 (alarm lub radio) włączy się, gdy alarm jest włączony.
WYŁĄCZANIE ALARMU DŹWIĘKOWEGO
- Naciśnij dowolny przycisk "AL OFF", aby wyłączyć alarm dźwiękowy.
- Gdy zabrzmi alarm, na wyświetlaczu zacznie migać odpowiedni wskaźnik Alarmu 1 lub Alarmu 2 (alarm lub radio). DRZEMKA
- Aby tymczasowo wyciszyć dźwiękowy alarm, naciśnij przycisk "SNOOZE / SLEEP". Alarm włączy się ponownie, gdy skończy się okres drzemki (9 minut).
- Odpowiedni wskaźnik Alarmu 1 lub Alarmu 2 (alarm lub radio) na wyświetlaczu w okresie drzemki.
- Aby anulować drzemkę i alarm, naciśnij dowolny przycisk "AL OFF". SPAĆ
- Ta funkcja uśpienia określa czas, po którym radio wyłączy się automatycznie.
- Gdy radio jest włączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk "SNOOZE / SLEEP", aby wybrać okres uśpienia (opcje: OFF, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 i 90 minut).
- Radio wyłączy się automatycznie po zakończeniu okresu uśpienia.
- Naciśnij przycisk "SNOOZE / SLEEP", aby sprawdzić pozostały czas do wyłączenia radia.
- Naciśnij przycisk "Radio ON/OFF ", aby anulować tę funkcję.
WYŚWIETLANIE INFORMACJI
- W trybie radia naciśnij raz przycisk "-" lub "+", aby na krótko zmienić wyświetlacz z czasu zegara na aktualną częstotliwość radiową.
JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA
- W trybie czuwania naciśnij przycisk "DISPLAY DIMMER", aby zmienić poziom jasności wyświetlacza (wyłączony, niski, średni lub wysoki). IMPORTER Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Faks.: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg E-mail: service@soundmaster.de Niemcy Sieć: www.soundmaster.de
Aktualną instrukcję obsługi można pobrać ze strony www.soundmaster.de. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i błędów drukarskich. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Powielanie tylko za zgodą Woerlein GmbHUR111 / Polska instrukcja obsługi
1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla
przedsiębiorców. 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest:
- ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT), 4. Usterki ujawnione w okresie gwarancji mogą być usuwane tylko przez Autoryzowany Serwis w możliwie jak najkrótszym terminie od 14 do 21 dni roboczych. 5. Wysyłka produktu do serwisu odbywa się za pośrednictwem firmy kurierskiej określonej przez Autoryzowany Serwis na koszt firmy EuroSAS Sp. z o.o., po wcześniejszym zgłoszeniu usterki do serwisu centralnego i uzyskaniu numeru zgłoszenia serwisowego - nr RMA. 6. Produkt zwracany do serwisu musi posiadać pełną dokumentację, tzn. opis usterki, skan dowodu zakupu, dokładny adres zwrotny oraz nr tel. kontaktowego.
7. Reklamowane produkty muszą spełniać ogólnie przyjęte normy higieny, w przeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo
odmowy naprawy urządzenia. 8. Paczki przesłane bez wcześniejszego zgłoszenia i nadanego nr RMA nie będą przyjmowane i zostaną odesłane na koszt nadawcy.
9. Produkt powinien być odesłany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu.
10. Po otrzymaniu produktu i weryfikacji zasadności zgłoszenia przez Autoryzowany Serwis, produkt podlega naprawie lub wymianie na nową sztukę. 11. W przypadku konieczności wymiany produktu na nowy, Klient Końcowy uzyskuje nową sztukę od Sprzedawcy lub Dystrybutora, a w przypadku braku możliwości wymiany sprzętu zwrot pieniędzy od Sprzedawcy. Dalsze rozliczenie powyższych operacji odbywa się drogą księgową pomiędzy firmą EuroSAS Sp. z o.o. a Dystrybutorem za pomocą odpowiednich dokumentów korygujących. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących dokumentów korygujących prosimy o kontakt telefoniczny pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
12. Uszkodzenia mechaniczne towaru traktowane są jako uszkodzenia powstałe z winy użytkownika i nie podlegają naprawom
13. W przypadku braku oryginalnego opakowania Firma EuroSAS Sp. z o.o. nie odpowiada za szkody powstałe w transporcie.
14. W przypadku uszkodzenia sprzętu w transporcie wymagany jest poprawnie spisany protokół szkody z przedstawicielem firmy spedycyjnej. 15. Po upływie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis może dokonać odpłatnej naprawy gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zależności od możliwości i skomplikowania naprawy. W celu sprawdzenia możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl 16. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
17. W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel.
+22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl 18. Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową - wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta oraz ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny, w tym z tytułu rękojmi za wady fizyczne rzeczy sprzedanej. Wykonanie uprawnień z gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu rękojmi. W razie wykonywania przez Kupującego uprawnień z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnień z tytułu rękojmi ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowiązków wynikających z gwarancji albo bezskutecznego upływu czasu na ich wykonanie.
ProstaInstrukcja