SILVERCREST SSG 500 - Smartwatch

SSG 500 - Smartwatch SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSG 500 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 103 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SSG 500 - page 61
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Zegarek fitness
Marka SilverCrest
Model SSG 500
Wymiary Ok. 4,83 × 5,84 × 1,5 cm
Waga Ok. 60 g
Zasilanie Wbudowany akumulator Li-Po 3,8 V, 500 mAh (niewymienny)
Ładowanie USB 5 V, 265 mA, czas ładowania ok. 2,5 h
Czas pracy Do 12 dni z połączeniem GPS, 15 dni tylko przez Bluetooth
Wyświetlacz Dotykowy wyświetlacz TFT 1,3", 240 x 240 pikseli
Czujniki Czujnik tętna, akcelerometr
Łączność Bluetooth 4.2, pasmo 2402-2480 MHz, moc 0 dBm
Stopień ochrony IP68 (pyłoszczelny i wodoodporny do długotrwałego zanurzenia)
Zgodne systemy iOS 8.0+, Android 6.0+
Główne funkcje Licznik kroków, dystans, kalorie, monitorowanie snu, tętno, powiadomienia, tryb sportowy
Temperatura pracy od +10 do +35 °C
Temperatura przechowywania od -10 do +60 °C
Dopuszczalna wilgotność 25 do 90 % (bez kondensacji)
Konserwacja i czyszczenie Czyścić miękką ściereczką; unikać sauny, wstrząsów, rozpuszczalników; zdjąć przed kąpielą w morzu
Bezpieczeństwo Nie otwierać; nie używać podczas prowadzenia pojazdu; skonsultuj się z lekarzem w przypadku zastosowań medycznych; unikać pól magnetycznych
Części zamienne i naprawy Akumulator niewymienny; naprawy wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę
Informacje ogólne Gwarancja utracona w przypadku nieprzestrzegania instrukcji; deklaracja zgodności UE dostępna na www.owim.com

Często zadawane pytania - SSG 500 SILVERCREST

Jak naładować zegarek SilverCrest SSG 500 ?
Podłącz dostarczony kabel USB do portu USB (komputera lub zasilacza). Przymocuj ładowarkę magnetyczną do styków ładowania z tyłu zegarka. Ładowanie trwa około 2,5 godziny.
Jak sparować zegarek z moim smartfonem ?
Włącz Bluetooth w smartfonie. Otwórz aplikację SilverCrest Smart Watch. Przejdź do Ustawienia > Połącz zegarek, wybierz model SSG 500 i postępuj zgodnie z instrukcjami parowania.
Czy zegarek jest wodoodporny ?
Tak, posiada certyfikat IP68, co oznacza, że jest odporny na kurz i długotrwałe zanurzenie w wodzie. Należy jednak unikać gorącej wody, sauny i wody morskiej.
Jaka jest żywotność baterii ?
Żywotność wynosi około 12 dni przy włączonym GPS i 15 dni przy samym Bluetooth, w zależności od użytkowania.
Mój smartfon nie widzi zegarka, co robić ?
Upewnij się, że Bluetooth w smartfonie jest włączony, a aplikacja SilverCrest Smart Watch jest otwarta. Zrestartuj zegarek, przytrzymując przycisk Włącz/Wyłącz. Jeśli problem nadal występuje, zresetuj zegarek przez Ustawienia.
Jak zmierzyć tętno ?
Noś zegarek prawidłowo na nadgarstku. Z ekranu głównego przewiń do widżetu tętna lub uruchom pomiar z aplikacji. Czujnik optyczny z tyłu zegarka wykonuje pomiar.
Czy mogę odbierać połączenia na zegarku ?
Nie, zegarek nie umożliwia odbierania połączeń. Wyświetla powiadomienia o przychodzących połączeniach, wiadomościach i innych aplikacjach, aby Cię informować.
Jak zmienić język zegarka ?
Język zegarka dostosowuje się automatycznie do języka smartfona podczas parowania. Dostępne języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, czeski, polski i słowacki.
Co zrobić, jeśli ekran przestaje reagować ?
Spróbuj zrestartować zegarek, przytrzymując przycisk Włącz/Wyłącz przez 10 sekund. Jeśli to nie pomoże, podłącz go do ładowarki i odczekaj kilka minut.
Czy mogę używać zegarka bez smartfona ?
Tak, zegarek działa samodzielnie w podstawowych funkcjach, takich jak liczenie kroków, monitorowanie snu i wyświetlanie godziny. Jednak powiadomienia i synchronizacja danych wymagają smartfona.

Pytania użytkowników dotyczące SSG 500 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Smartwatch w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSG 500 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSG 500 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSG 500 SILVERCREST

Skrócona instrukcja obstugi

CZ

FITNESS CHYTRÉ HODINKY

Krátký námod

SK

FITNES HODINKY

Krátky námod

PL Skrocona instrukcja obstugi Strona 61

CZ

Krátký námod

Strana 75

SK

Kratky námod

Strana 89

PL Niniejsza instrukcja skrocona jest integraln czeciq instrukcji obstugi. Uozliwa natychmiastowe uruchomienie produktu.

Aby w peñni zrozumiec wszystkie funkcjé produktu, nalezy skorzystac
z tçcza do Instrukcja obstugi w zakjadce Ustawienia w
aplikaci. Peñq instrukcje obstugi:noza tež povrac z tej strony:
http://www.lidl-service.com

Te skroconq instrukcje obstugi nalezy przechowyac w bezpiecznym.), W przypadku przekazania produktu osobom trzechim nalezy dozycy wsystkie dokumenty. Przed uzyciem nalezy przycezytać instrukcje obstugi i zworcić szeczoglobin uwage na zawarte wNie wskazówki bezpieczność.

Uzywane ostrzezenia i symbole 62

Uzytkowie zgodne z przyeznaczeniem. Strona 63

Instrukcje bezpieczenstwa Strona 64

Instrukcje bezpieczentwa dla

stosowania akumulatorkow Strona 66

Opisczeci Strona 69

Dane techniczne Strona 70

Ladowanie akumulatorka Strona 71

Instalacja aplikacje. Strona 72

Parowanie produktu urzędzenia mobilné … Strona 72

Utylizacja Strona 74

Deklaracja zgodnosci UE. Strona 74

Uzywane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji stosowane są ponijsze ostrzeżenia i symbole:
ΔNIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem „NIEBEZPIECZENSTWO" wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, króre, sąsi go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia.
ΔOSTRZEŽENIE! Ten symbol ze sąwem „OSTRZEŽENIE" wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, króre, sąsi go nie uniknie, spowoduje powazne obrażenia.
ΔOSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem „OSTROZNIE" wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, króre, sąsi go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia.
ΔUWAGA! Ten symbol ze sąwem ostrzejawczym „UWAGA" wskazuje na sąsiwość uszkodzenia mienia.
iRADA: Ten symbol ze sąwem „RADA" zawiera dalsze uzyteczne informacja.
OSTRZEJEZENIE! ZAGROJENIE WYBUCHEM! Ostrzejezenia oznaczone tym znakiem oraz sąwami "OSTRZEJEZENIE! ZAGROJENIE WYBUCHEM!" wskazuje na möglich wybuchu. Nieprzestrzeganiekiego ostrzezenia会引起 spowodowej powazne obrażenia lub smierc i przywie uszkodzenia mienia. Postępować zgodnia z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby zapobiec powaznych obrąenium, smierci lub uszkodzeniom mienia!
Ten znak wskazuje na obłowiek noszenia odyp战略布局nich rdekawic ochronnych! Postȩpować zgodnia z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby unikné obrącenr k spowodowych przy bez przechmioty lub kontakt z gorçymi materiały lub chemikaliymi.
Ten symbol oznacza,łe przydziem produktu daneź zapoznać są z instrukcją obstugi.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Ten produkt naleź do kategorii elektroniki informocyjnej. Po podlączeniu produktu do urzędzenia mobilné要去 zozystać ze wzystkich seinen fungcjji. Produkt-Rejestruje kroki, kilometry, spalone kalorie, czas trwania aktywnosci i dęgosc snu. Produkt nadaje są do uzytku z nastepujycymi systemami: iOS od wersji 8.0, Android™ w wersji 6.0 lub wyźsej, Bluetooth V 4.2. Produkt przyeznaczony jest wyłęcznych do uzytku prywatnégo, wykorzystanie komercyjne jest niedozwocone.

SILVERCREST SSG 500 - Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem - 1

Instrukcje bezpieczewska

PRZED ROZPOCZECIEM UZYWANIA PRODUKTU ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZENSTWIE ORAZ Z INSTRUKCJA OBSLUGI! PRZEKAZUJAC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEZY DOŁACZYC WSZYSTKIE DOKUMENTY!

Uszkodzenia powstate wwyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi nie sq objete gwarancj! Nie ponosimy zadnej odpowiedzialnosci w przyypadku wystqienia szkód wtornych! Nie bierzemy odpowiedzialnosci za uszkodzenia mienia lub obrazenia ciata, powstate wwyniku niewtasciwego uzytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczestewa!

■ Przed kaźdym uzyciem: Sprawdzać produkt pod kątem uszkodzen. Nie uzywać uszkodzonego produktu.
Niniejsze urzędzenia sąbyć uzywane przy czȩci od lat 8 oraz przy czȩ osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jestli pozostaj pod nadzorem lub zostaty pouczone w kwestii bezpieczność uźycia urzędzenia i rozumiej zagrożeniaDynikajcie z为其go stosowania.
Dzieci nie mogq bawic sie produktem.
Czyszczenie i konserwacja przytykownika nie są przy przechrowadzane przydzcie pozostawione bez nadzoru.

NIEBEZPIECZENSTWO! Niebezpieczestewo uduszenia!

Nie zostawiać daneci bez nadzoru w poplizu materiały pakunkowych. Materiały pakunkowe groźq zadławieniem. Dzieci czego nie sq w stanie ocenić zwiqzanych z tym niebezpieczeniaw. Zawsze trzymAAC daneci z dala od materiały pakunkowych. Materiały opakunkowe nie sq zagawkq.

Nigdy nie otwierać produktu. Niewlasciwe naprawy mogaq prowadzić do znacznego zagrożenia dla uzytkownika. Naprawy naleź y zawsze zlecaeć odpowiedniemu fachowcowi.
Nie naleźy obstugiwac produktu podczas prowadzenia pojazdu. Oderwanie wzroku od drogi i Rozproszenie uwagi jest niebezpiecZNe.
Produkt nie nadaje są do uzytku medycznégo. Produkt pomaga obliczyc przybepty odlegtość i spalone kalorie podczas czwiczenia. Przed Rozpoczeciem regularnych czwiczenia naleź skonsultowac są z lekarzem.
Chronic produit przyd silnymi uderzeniami, wibracjami, bezposrednim nastonecznieniem i brudem.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodowych niewlasciwq obstugq, nieprzestrzeganiem instrukcji obstugi lub manipulowaniem produktem przyez osoby niedupowaźnione.
Niewkładac zadnych przydmiotów do produktu i trzymac ostre przydmioty z dala od produktu.

  • Jesli uzytkownik ma wszczechiony rozrusznik serca lub defibrylator, przyd pierwszym uzyciem produktu musi skontaktivac sie z lekarzem.

  • Nie stawiać cięzkich przyedmiotów na produktie. Nie wywiercie nacisku na produkt.
    Unikać silnych pol magnetycznych (np. tworzonych przyez gólsniki). Nieprzestrzeganie tej instrukcjamość spowodowej niedoklatne pomiary.
    Woda stona i termalna mogq prowadzić do korozji częsci metalowych. Przed wizytq w saunie naleź yzdjjć produkt, poniewaz roznica temperaturMZe pouwodwać kondensacje. Rzyko uszkodzenia produktu.

SILVERCREST SSG 500 - NIEBEZPIECZENSTWO! Niebezpieczestewo uduszenia! - 1

Instrukcie bezpiecznychdla stosowania akumulatorkow

NIEBEZPIECZENSTWO! AkumulatorkiNSE wy trzyma co za zasięgiem daneci. W razie połknięciaNSE wy niedzwocznie poszukac pomocy lekarza!
ZAGROZENIE WYBUCHEM! Uzytkownik nie są wyjmowania ani wymienniezbudowanego akumulatorka. Nie zwiercie akumulatorówani ich nie otwiercie. Moze to spowodowej przyegrzanie, pożar lub pękniecie.
Nigdy nie wrzucac produktu z wbudowanym akumulatorkiem do ognia lub wody.
Produktu z wbudowanym akumulatorkiem nie wolno narażć na obciżenia mechaniczne.

Rzyko wycieku z akumulatorków

Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, króre mogłybymiec wptyw na produkt z wbudowanym akumulatorkiem, np. wyttwarzanych przyez grzejiniki lub bezposrednie swiatto stoneczne.

Nie dopuszczac do kontaku wyciekajcych substancji chemicznych ze skorq, oczami i bfonami sluzowymi! Miejsca, ktore miały kontakt z kwasem akumulatorowym, naleźny natychmiast przyteplukac czystq wodq i skonsultować sie z lekarzem!

SILVERCREST SSG 500 - Rzyko wycieku z akumulatorków - 1

lub uszkodzone akumulatorki mogq spowodowa poparzenia skóry. Przej czy czas nosić odpowiednie rekawice ochonne.

Produkt ten zawiera wbudowany akumulatorek, który nieMZe byc wymieniany przytkownika. Usuniecie lub wymiana akumulatorka musi byc wykonana przyez produventa, autoryzOWany serwis lub osobé o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. Podczas utylizacje thereof go produktu naleź pamiętac, ze ten produkt zawiera akumulatorek.

Rzyko uszkodzenia produktu

Ten produit ne zawieraźadnych częsci, króre sąby serwisowej przyżytkownikia. Akumulatorka nie mayna wymiNIC.
Nie umieszczac zapalonych swiec ani innych otwartych promeni na produktie lub wIRONOWI.
Natychmiast wyłęczyc produkt, jestli zauwaźone dostaną dym, nietypowe odgłowy lub zapachy. Jeśli tak są stanie podczas procesuławania, naleźny natychmiast odłęczyc urzędzenia od portu USB.
Nagte wahania temperature mogul prowadzić do kondensacje wewnatrix produktu. W takim przypadku pozwolnic produktowy zaaklimatyzowac sie przyez pewien czas przyded ponownym uzyciem, aby uniknác zwarć!
Nie uzywać produktu w poplizu zródećciepta, np. grzejiników lub innych urzędzen emitujycychciepto!

OSTRZEJEZENIE!

Nie zakrywać produktu podczas przy lub tadowania. W przyciewnym razie produkt moze są nagrzewać.

OSTRZEJELENIE! Zakłocenia radiowe!

Produktu nie mayna nosic w samolotach, szpitalach, na salach operacyjnych lub w poblizu elektronicznych systemow medycznych. Fale radiowe mogq ograniczać fungcjonalnosc wrażliwych urzqdzen elektrycznych.
Naleź zachowywaćminimalnq odlegtość 20 cm między produktem a Rozrusznikami serca lub wszczechialnymi kardiowerterami-defibrylatorami, poniewaz promieniowania elektromagnetyczne sąwymi wptywać na funkcjonowania rozruszników serca.
Fale radiowe mogq powodowac zaklocenia radiowe w aparatach stuchowych.
Nie umieszczac produktu w puzzulu katwopalnych gazów lub w.), wiejscach, w ktorych istnieje ryzyko wybuchu (np. lakierniach); generowane fale radiowe mog spowodowa wybuch i pozar.
Zasięg fal radiowych zmienia są w zależnosci od warunków otoczenia. Podczas korzystania z bezprzewodowej transmisji danych nie要去 wykluczyc, ze niedupowaźnione osoby trzechie przechwycq takie dane.
Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci za zaklocenia Dziatania odbiorników radiowych i telewizyjnych, spowodowaneNieautoryzowanymi modyfikacctami produktu.
Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi rownikęźadnej odpowiedzialnosci za uzytkowanie lub wymianękomponentów, ktorne Nie są dystrybuowane przyez OWIM. Uzytkownik produktu ponosi wyłącznych odpowiedzialnosć za usuniecie awarii spowodowych nieautoryzowanymodyfikacja produktu oraz wymianq na takie komponenty.

SILVERCREST SSG 500 - OSTRZEJELENIE! Zakłocenia radiowe! - 1

UWAGA! Upewnic sie, ze

  • Produkt nie jest narazony na jasne sztuczne swiatto;
    -Žadne obce przyedmioty nie dostanq sie do produktu;
    -W przypadku korzystania z opcjonalnégo zasilacza USB przystrzejana jest seineninstruktji obstugi.

SILVERCREST SSG 500 - UWAGA! Upewnic sie, ze - 1

Opisczeci

SILVERCREST SSG 500 - Opisczeci - 1

1 Dotykowy wyświetlacz
2 Przycisk ON/OFF / Przycisk powrotu
3 Czujnik têtna
4 Styk ladowania
5 Sprzqczka
6 Pasek
7 Magnes
8 Styki tadowania
9 Kabel USB z przyȩsciowychkq
10 Przycisk szybkiego uruchamiania trybu sportowego

SILVERCREST SSG 500 - Opisczeci - 2

Dane techniczne

Wersja Bluetooth: V 4.2

Zasieg Bluetooth: do 10 m

Napięcie ladowania: 5 V

Prqd tadowania: ok. 265 mA

Czas Ładowania: ok. 2,5 godz.

Pasma częstotliwość: 2402-2480 MHz

Maksymalna moc transmisji: 0 dBm

Czas przy: Do ok. 12 dni przy aktywnym

połqczeniu GPS, do ok. 15 dni przy połqczeniu Bluetooth Akumulator: Akumulator Li-Po (3,8 V, 500 mAh) (niewymienny)

Wymiary: ok. 4,83× 5,84× 1,5cm

Wymiary wyświetlacza: Wyświetlacz dotykowy TFT 1,3 cala, 240 × 240 pikseli

Masa: ok. 60 g

Temperatura robocza: +10 do +35 °C

Temperatura przechowywania: -10 do +60 °C

Wilgotnosc powietrza (bez kondensacji): 25 do 90%

Stopien ochry IP: IP68

• Ładowanie akumulatorka

Podlacz wtyczke kabla USB 9 do wolnego portu USB w komputerze lub dozasilacza USB.

Przejosciowe podzycy do styku fodowania 4 na spodzie produktu. Przejosciowa fodowania jest utrzymywna na要比scu magnetycznie.

SILVERCREST SSG 500 - • Ładowanie akumulatorka - 1

Produkt wibruje jeder raz na początku procesuładowania.

Gdy akumulatorek jest w peñni naładowany: Kabel USB 9 odʒczyć od produktu i portu USB.

① RADY:

Upewnić sie, ze styki tadowania 8 sq prawidtowo podtaczone do styku tadowania 4.
Produkt wącza są automatycznie, gdy tylko zostanie podtqczony do portu USB.
Na wyświetlaczu LCD 1 pojawi sie zmierzona wartosć.

Cykl tadowania prqdem o wartosci okoto 265 mA zajmuje okoto 2,5 godziny.

SILVERCREST SSG 500 - ① RADY: - 1

Instalacja aplikacje

Z Apple App Store lub Google Play Store naleź y poprác aplikacja SilverCrest Smart Watch i zainstalowej jq. Mnżna zeskanowania kod QR, aby przyść do bezposgcdniego tącza:

SILVERCREST SSG 500 - Instalacja aplikacje - 1
iOS Android

SILVERCREST SSG 500 - Instalacja aplikacje - 2

SILVERCREST SSG 500 - Instalacja aplikacje - 3

Parowanie produktu i urzędzenia obilnego

Wlqczyc fungcje Bluetooth urzqdzeniu mobilnym.
Otworzyc applikacja SilverCrest Smart Watch.
Karta Ustawienia: Nacisnć opcie Połocz Smartwatch. Wybrać model SSG 500. Pojawi są prośba o sparowania produktu.

i RADA: Po dostarczeniu produktu domyslnym jezykiem jest "angielski". Podczas nawiqzywania potqczenia produkt Rozpoznaje jezyk ustawiony na urzqdzeniu mobilnym i przytlcza sie na niego.

Dostepejnzki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpanski, wloski, czeski, polski, stowacki.

Jesli na urzqdzeniu mobilnym ustawiony jest inny jejzyk, wyświetlany bedzie angielski.

Parowanie produktu:

Przesuwac palcem po dotykowym wyświetlaczu 1, aż pojawi są ekona

Dotknqćikone
Wyświetlony zostanie adres MAC produktu. Adres MAC jest pomocny w przypadku parowania produktu z innym urzędzieniem.

SILVERCREST SSG 500 - Parowanie produktu: - 1

SILVERCREST SSG 500 - Parowanie produktu: - 2

SILVERCREST SSG 500 - Parowanie produktu: - 3

SILVERCREST SSG 500 - Parowanie produktu: - 4

Dalsze ustawienia:

W aplicacja wyświetlany jest przygląd Dzisiaj. NatestPNie dotknac opcie Ustawienia, a natestPNie Mój profil.
Nastepnie lijawi sie prośba o podanie swoich danych osobowych: Płec, data urodzenia, waga, wzrost. Naleź wybrać ustawuminium, króre ma zostaczmienione. Aby potwierdzić, naleź nacisnqc przycisk Zapisz.
Nastepnie pojawi sie prosba o zezwolenie na powiadomienia. Wybrać aplikacja, ktorych powiadomienia majq wyświetlacsi na dotykowym wyświetlaczu 1 produktu. Nacisné przycisk Zapisz.
■ Jesli na urzqdzeniu mobilnym pojawiq sie dalsze zapytania (np. „Zezwalaj na sledzenie" lub „Przeslij wiadomość") (w zależnosci od modelu urzqdzenia mobilné): naleź potwierdzić te zapytania.
W zależnosci od modelu urzędzenia mobilné goMZebyc konieczne wyłęczenia trybu oszcȩdzania energii dla applikacja SilverCrest Smart Watch, aby applikacja mogła nadal dziatyć w tle.

SILVERCREST SSG 500 - Dalsze ustawienia: - 1

Dalsze informacja möglich zaheadc w czesci FAQ applikazioni.
Dalsze informacja: W menu aplikacje wybrać zakędź

Ustawienia i dotknqc przycisk Instrukcia obstugi.

Utylizacja

Opakowanie:

Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodkowiska, które:nożna przyzekazać do utylizacje w lokalnym punkcie przyte warzania surowcow wtornych.

Produkt:

Informazioni na temat przywiwość utylizacje wyeksplaatowanego produktu udziela urzęd gminy lub miasta.

SILVERCREST SSG 500 - Produkt: - 1

Znajdujczy sie obok symbol przykreslonego pojemnika na smieci na kołachPokazuje, ze produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta mów, ze produkt na koniec swojejego czasu uzytkowania nieMZe byc usuwany zzwykymi opadami domowymi, lecz musi zostac oddany do spezialnie utworzonych skupów, punktow zbiorczych lub zakjadow utylizacje.

Ta utylizacja jest bezplata na.

Nalezy chronić srodowisko i usuwac odpady w odpowiedni sposob.

SILVERCREST SSG 500 - Ta utylizacja jest bezplata na. - 1

Produkt nadaje są do recyclungu, podlega poszerzonej odpowiedzialnosci producenta i jest-osobno zbierany.

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY deklaruje, ze produkt SMARTWATCH DO FITNESSU HG06266 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/EU i 2011/65/EU.

Petny tekst deklaracje zgodnosci UEdoğanz pod nastepujycym adresem internetowym: www.owim.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SSG 500

Kategoria : Smartwatch