SSG 500 - Smartwatch SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSG 500 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SSG 500 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SSG 500 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSG 500 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSG 500 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSG 500 SILVERCREST
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 5
GB/IE Quick start guide Page 19
DE ATDieG Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Sie dient dazu, diese Produkt sofort in Betrieb fühmen zu konnen. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu konnen, wahlen Sieitte den Link Bedienungsanleitung im App-Menu Einstellungen aus. Sie konnen die vollständige Bedienungsanleitung auch von der folgenden Website herunterladen: http://www.lidl-service.com Bewahren Sie diese Kurzanleitung an einem sicheren Ort auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Verwendete Warnhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäß Verwendung . 7
Sicherheitshinweise. 8
Sicherheitschinweise für Akkus. 10
Teilebeschreibung . 13
Technische Daten . 14
Akku laden. 15
App installieren . 16
Produkt und Mobilgerät koppeln. 16
Entsorgung 18
Vereinfache EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITNESS-SMARTWATCH
| Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise% verwendet: | |
| Δ | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR" bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. |
| Δ | WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG" bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. |
| Δ | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT" bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mögige Verletzung zur Folge haben kann. |
| Δ | ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „ACHTUNG" zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. |
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS" bietet weitere nützliche Informationen. |
| A! | WARNING! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesen Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!" versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sichziehen oder töglich enden und möglichen Sachschaden nach sichziehen. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern! |
| Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit freißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden. | |
| Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. | |
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt fällt unter die Kategorie Informationselektronik.
Nachdem Sie das Produkt mit einem Mobilgerät verbunden haben, können Sie die Funktionen in vollem Umfang verwenden. Das Produktzeichnet Schritte, Kilometer, verbrauchte Kalorien, Dauer von Aktivitäten und Schlafdauer auf.
Das Produkt eignet sich zur Verwendung mit folgenden Systemen: iOS ab Version 8.0, Android™ Version 6.0 oderHigher, Bluetooth V 4.2. Das Produkt dient nur zur privaten Nutzung, eine gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet.

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Vor jedem Gebrauch: Überprüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungs material unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder untersätzen die damit verbundenen Gefahren früig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungs materialien fern. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Öffnen Sie niemals das Produkt. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Lassen Sie Reparaturen immer von einem geeigneten Fachmann durchführten.
Bedieren Sie das Produkt nicht, während Sie ein Fahrzeug fahren. Es ist gefährlich, den Blick von der Straße abzuwenden und sich ablenken zu halten.
Das Produkt ist nicht für den medizinischen Gebrauch geeignet. Das Produkt hilft bei der Berechnung der zurückgelegten Wegstrecke und des Kalorienverbrauchs während des Trainings. Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit regelmäßigem Training beginnen.
Schützen Sie das Produkt vor starken Stößen, Vibrationen, direkter Sonneneinstrahlung und Schmutz.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäß Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriffe von Unbefugten am Produkt entstehen.
Fuhren Sie keine Gegenstände in das Produkt ein und halten Sicharfe Gegenstände vom Produkt fern.
Konsultieren Sie vor dem ersten Tragen des Produkts ihren Arzt, falls Sie einen Herzschrittmacher oder einen Defibrillator implantiert haben sollenen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Üben Sie keinen Druck auf das Produkt aus.
- Vermeiden Sie starke Magnetfelder (z. B. Laufsprecher). Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu ungenauen Messungen führen.
Salz- und Thermalwasser kann zur Korrosion von Metallteilen führen. Nehmen Sie das Produkt vor dem Besuch einer Sauna ab, da sich durch den Temperaturunterschied Kondensation bilden kann. Risiko von Produktschäden.

Sicherheitshinweise für Akkus
GEFAHR! Halten Sie Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Der eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht entnommen oder ausgetauscht werden. Schlieben Sie Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie diesen Produkt mit eingebautem Akku niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie these Produkt mit eingebautem Akku keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Akkus
-
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf diesen Produkt mit eingebautem Akku einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
-
Vermeiden Sie den Kontakt von auslaufenden Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spulen Sie die Stellen, die in Kontakt mit Batteriesäure gekommen sind,(sofort mit klarem Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Verzürgungen verursachen. Tragen Sie deshalb in thissem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
- Dieses Produkt besitzt einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist daraufhin zuweisen, dass diesen Produkt einen Akku enthalt.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Dieses Produkt enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Der Akku kann nicht ersetzt werden.
- Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuer auf oder darüber kein das Produkt.
Schalten Sie das Produkt(sofort aus, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche bemerken sollenn. Falls dies während des Ladevorgangs passiert, trennen Sie das Produkt sofort vom USB-Port.
Plätzliche Temperaturschwankungen können zu Kondensation im Inneren des Produkts führen. In thisem Fall lassen Sie das Produkte eine Zeit aklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen wärmeabgebenden Geräten!
WARNING!
- Decken Sie das Produkt während des Betriebs oder Ladens nicht ab. Anderenfalls könnte sich das Produkt erwärmen.
WARNING! Funkstörungen!
Tragen Sie das Produkt nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme. Die Funkwellen konnten die Funktionalität sensibler elektrischer Geräte einschränken.
Zwischen dem Produkt und Herzschritt machern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
Die Funkwellen konnten bei Hörgeräten zu Funkstörungen führen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Höhe von brennbaren Gasen oder an Orten mit Explosionsgefahr (z. B. Lackiererei); die erzeugten Funkwellen konnten Explosionen und Feuer verursachen.
Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umweltbedingungen. Bei Verwendung der drahtlosen Datenübertragung kann nicht ausgeschlossen werden, dass unbefugte Dritte diese Daten erhalten.
Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio-und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich.
Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Komponenten, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produkts ist allein für die Behebung von Störungen, die durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes verursacht wurden, sowie für den Ersatz solcher Komponenten verantwortlich.

ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass
-das Produkt keinem hellen Kunstlicht ausgesetzt wird,
-keine Fremdkörper in das Produkt eindringen und dass
-bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen
Bedienungsanleitung besteht wird.

Teilebeschreibung

1 Touchscreen-Anzeige
2 EIN-/AUS-Taste / Bestätigen-Taste
3Pulssensor
4 Ladekontakt
5 SchlieBe
6 Armband
7 Magnet
8 Ladestifte
9 USB-Kabel mit Ladeadapter
10 Schnellzugrifftaste zum Sportmodus
Technische Daten
Bluetooth-Version: V 4.2
Bluetooth-Reichweite: bis zu 10 m
Lodespannung: 5 V
Ladestrom: ca. 265 mA
Ladezeit: ca. 2,5 h
Chipsatz: Nrf52832 (von Nordic)
Frequenzbänder: 2402-2480 MHz
Max. Sendeleistung: 0 dBm
Betriebsdauer: Bis zu ca. 12 Tage mit GPS
Verbindung, bis zu ca. 15 Tage mit Bluetooth-Verbindung
Akku: Li-Po-Akku (3,8 V, 500 mAh) (nicht austauschbar)
Abmessungen: ca. 4,83× 5,84× 1,5 cm
Displayabmessungen: 1,3" TFT Touchscreen, 240 × 240 Pixel
Gewicht: ca. 60 g
Betriebstemperatur: +10 bis +35 °C
Lagertemperatur: -10 bis +60 °C
Luftfeuchte (ohne Kondensation): 25 bis 90%
IP-Schutzart: IP68
Akku laden
Verbinden Sie den Steck des USB-Kabels mit einem freien USB-Port Ihres Computers oder mit einem USB-Netzteil.
Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Ladekontakt an der Unterseite des Produkts. Der Ladeadapter wird magnetisch in seiner Position gehalten.

Zu Beginn des Ladevorgangs vibriert das Produkt einmal.
Wenn der Akku voll geladen ist: Trennen Sie das USB-Kabel 9 vom Produkt und vom USB-Port.
HINWEISE:
Achten Sie darauf, dass die Ladestifte 8 korrekt mit den Ladekontakten 4 verbunden sind.
Das Produkt schaltet sich automatisch ein, sobald es mit einem USB-Port verbunden wird.
Der Ladestatus wird in der Touchscreen-Anzeige 1 angezeigt.
Ein Ladezyklus mit ca. 265 mA Ladestrom dauert etwa 2,5 Stunden.
Appinstallieren
Laden Sie im Apple App Store oder Google Play Store die App SilverCrest Smart Watch herunter und installieren Sie diese. Sie können den QR-Code einscannen, um dem direkten Link zu folgen:

Produkt und Mobilgerätkoppeln
Schalten Sie auf Ihr Mobilgerät die Bluetoothenkction ein.
Öffnen Sie die App SilverCrest Smart Watch.
Reiter Einstellungen: Tippen Sie auf Gerät verbinden. Wahlen Sie das Modell SSG 500 aus. Sie werden aufgefordert, das Produkt zu koppeln.
HINWEIS: Bei Auslieferung des Produkts ist „English" als Standardsprüche eingestellt. Während des Verbindens erkennt das Produkt die auf Ihr Mobilgerät eingestellte Sprache und schaltet auf diese um.
Verfügbare Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanish, Italienisch, Tschechisch, Polnisch, Slowakisch.
Falls auf Ihr Hem Mobilgerät eine andere Sprache eingestellt sein sollte, wird weiterhin Englisch angezeigt.
Produkt koppeln:
Wischen Sie über die Touchscreen-Anzeige 1, bis angezeigt wird.
Tippen Sie auf.
Die MAC-Adresse des Produkts wird angezeigt. Die MAC-Adresse ist hilfreich, wenn Sie das Produkt mit einem anderen Gerät koppeln wollen.




Weitere Einstellungen:
In der App wird die Übersicht Heute angezeigt. Tippen Sie anschließend auf Einstellungen und danach auf Mein Profil.
■ Als nachstes werden Sie aufgefordert, ihre persönlichen Daten einzugeben: Geschlecht, Geburtsdatum, Gewicht, Groß. Tippen Sie auf die Einstellung, die Sie ändern möchten. Zum Bestätigendrücken Sie oben rechts auf Speichern.
Anschließend werden Sie gebeten, Benachrichtigungen zuzulassen. Wahlen Sie die Apps aus, deren Benachrichtigungen Sie
ebenfalls auf der Touchscreen-Anzeige 1 des Produkts angezeigt haben möchten. Drücken Sie auf Speichern.
Sollten weitere Abfragen auf ihrem Mobilgerät erfolgen (z. B. „Tracker zulassen" oder „Nachrichten weiterleiten“) (abhängig vom Modell Ihrches Mobilgeräts): Bestätigen Sie diese Abfragen.

Je nach Modell Ihres mobilen Geräts kann es sein, dass Sie für die App SilverCrest Smart Watch den Energiesparmodus deaktivieren müssen, damit die App im Hintergrund weiterlaufen kann.
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Häufige Probleme der App.
Weitere Informationen: Wahlen Sie im App-Menu den Reiter Einstellungen aus und tippen Sie auf Bedienungsanleitung.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Das darüber hinausgehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass diesen Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie thesese Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Vereinfache EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt FITNESSSMARTWATCH HG06266 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Den vollen Text der EU-Konformitätserklung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.owim.com
Technische gegevens. 56
Accu opladen. 57
App installeren. 58
Chipset: Nrf52832 (Nordic)