SC5025 - Klimatyzacja QLIMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC5025 QLIMA w formacie PDF.
| Funkcje | Szczegóły |
|---|---|
| Typ urządzenia | Przenośna klimatyzacja |
| Moc chłodzenia | 5000 BTU |
| Zużycie energii | Klasa energetyczna A |
| Poziom hałasu | 54 dB |
| Wymiary (D x S x W) | 30 x 30 x 70 cm |
| Waga | 25 kg |
| Dodatkowe funkcje | Osuszanie, wentylacja, tryb nocny |
| Instalacja | Łatwa, z dołączonym zestawem do okna |
| Konserwacja | Filtry zmywalne, zalecane regularne czyszczenie |
| Bezpieczeństwo | Ochrona przed przegrzaniem, automatyczne wyłączanie |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - SC5025 QLIMA
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC5025 - QLIMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC5025 marki QLIMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SC5025 QLIMA
W niniejszej instrukcji znajdą Państwo szereg wskazówek i porad dotyczących właściwej obsługi oraz konserwacji urządzenia. Natomiast w rozdziale K ‘Usuwanie zakłóceń’ podane są sposoby usunięcia ewentualnych zakłóceń. Dlatego aby uniknąć zbytecznych kosztów naprawy prosimy najpierw zapoznać się z treścią rozdziału J “Usuwanie zakłóceń”.
Szanowni Państwo, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora Qlima. Nabyli Państwo urządzenie najwyższej jakości, które będzie Państwu służyć przez wiele lat, pod warunkiem, że będą Państwo używać go we właściwy sposób. Dlatego prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, gdyż pomoże to Państwu zapewnić optymalną trwałość klimatyzatora. W imieniu producenta zapewniamy 24 miesięczną gwarancję na podzespoły klimatyzatora i wady produkcyjne oraz zapewniamy 48 miesięcy gwarancji na kompresor klimatyzatora. Życzymy naszym klientom przyjemnego chłodu i komfortu w kształtowaniu odpowiedniego mikroklimatu Łączymy serdeczne pozdrowienia, PVG Holding B.V. Dział Obsługi Klienta 140 141Przed instalacją klimatyzatora należy sprawdzić czy:
- Napięcie sieci zasilającej zgadza się z parametrami wskazanymi dla tego typu na nalepce znamionowej;
- Gniazdko sieciowe i rodzaj sieci zasilającej przystosowane są do przyłączenia urządzenia zgodnie z parametrami wskazanymi na nalepce znamionowej;
- Wtyczka przewodu zasilającego pasuje do gniazdka sieciowe- go;
- Klimatyzator ustawiony jest w celu instalacji na stabilnym, pła- skim podłożu. W razie wątpliwości, czy powyższe wymogi są spełnione, radzimy kontrolę oraz instalację powierzyć fachowcowi.
- Klimatyzator wyprodukowany został zgodnie z normami bez- pieczeństwa CE. Mimo to – jak w przypadku wszelkich innych urządzeń elektrycznych – należy obchodzić się z nim ostrożnie.
- Nigdy nie zakrywać wlotu ani wylotu powietrza.
- Nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia ze środkami che- micznymi.
- W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie należy go nigdy zwilżać, moczyć ani zanurzać w wodzie. Jeśli woda wchodzi do jednostki wewnętrznej, wyłącz jednostkę i odłącz zasilanie energetyczne.
- Nie wolno wtykać palców bądź żadnych obcych przedmiotów do otworów w klimatyzatorze.
- Klimatyzatora nie wolno w żadnym wypadku przyłączać do sieci za pomocą przedłużacza. W razie braku odpowiedniego uzie- miającego gniazdka sieciowego należy zlecić fachowcowi jego instalację.
- Ewentualne naprawy lub czynności konserwacyjne należy powie- rzyć jedynie fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawcze- go lub serwisu firmy dostawczej. Równocześnie przestrzegać należy zasad i zaleceń dotyczących użytkowania klimatyzatora podanych w załączonej instrukcji obsługi i działania.
- Zawsze wyłączać zasilanie, jeżeli urządzenie nie jest używane.
- Nie wolno uruchamiać bądź wyłączać klimatyzatora poprzez
Niniejsze urządzenie można zainstalować tylko wtedy, gdy speł- nia lokalne/krajowe przepisy prawne, rozporządzenia i normy. Produkt ten przeznaczony jest do użytku jako klimatyzator w domach mieszkalnych i nadaje się do użycia tylko w suchych miejscach, w normalnych warunkach domowych, wewnątrz pokoju dziennego, kuchni i garażu. Klimatyzator przystosowa- ny jest do przyłączenia do sieci wyłącznie za pośrednictwem uziemiającego gniazdka sieciowego o napięciu sieci zasilają- cej 220-240 V~/ 50 Hz. Jeżeli używany jest Model 4.8kW, musi być podłączony bezpośrednio do źródła zasilania. Modele 4.8kW muszą zostać bezpośrednio podłączone do źródła napięcia za pomocą przewodu zasilającego. UWAGA
- Klimatyzator MUSI być podłączony do sieci zasilającej przewodem uziemiającym. Jeżeli przyłączenie do sieci nie jest uziemiające, urządzenia nie wolno w żadnym wypadku do niej przyłączać. Gdy klimatyzator jest przyłączony do sieci zasilającej, wtyczka przewodu zasilającego musi być zawsze łatwo dostępna. Przed przystąpieniem do instalacji zapoznaj się najpierw z instrukcją obsługi i postępuj zgodnie z podanymi w niej zaleceniami.
- Klimatyzator zawiera płyn chłodniczy i może być klasyfikowany jako urządzenie pod ciśnieniem. Z tego względu w przypadku instalowania czy serwisowania klimatyzatora należy zawsze kontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem. Klimatyzator wymaga przeglądu raz do roku, taki przegląd powinien być wykonany tylko przez autoryzowanego przedstawiciela. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzenia powstałego wskutek niezgodnego z instrukcją obchodzenia się z urządzeniem lub będącego rezultatem zaniedbania.
- Tego urządzenia mogą używać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o mniejszych zdolnościach fizycznych, czuciowych bądź umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy, jeżeli robią to pod nadzorem albo otrzymały instrukcje na temat użycia urządzenia w bezpieczny sposób oraz rozu- mieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i obsługa przez dzieci nie może się odbywać bez nadzoru. UWAGA!
- Klimatyzatora nie wolno w żadnym wypadku używać, jeżeli przewód zasilający, wtyczka, obudowa lub panel kontrolny są uszkodzone.
- Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do unieważnienia gwarancji na to urządzenie. Uwaga odnośnie gazów fluorowanych
1. Klimatyzator zawiera gazy fluorowane. Więcej informacji na temat rodzaju gazu i jego ilości można
znaleźć na stosownej etykiecie, na urządzeniu.
2. Montaż, serwis, konserwacje i naprawy urządzenia może przeprowadzić tylko wykwalifikowany technik.
3. Demontaż i utylizację produktu może przeprowadzić tylko wykwalifikowany technik.
4. Jeśli urządzenie jest wyposażone w detekcję nieszczelności, to szczelność urządzenia należy sprawd-
zać przynajmniej raz na 12 miesięcy. .
5. Zaleca się, by archiwizować wyniki każdej kontroli szczelności.
6. Klimatyzator jest urządzenie hermetycznie zamkniętym, zawierającym gazy fluorowane.
włożenie wtyczki do gniazdka lub wyjęcie jej z gniazdka siecio- wego. Do tego celu służą odpowiednie przyciski umieszczone na urządzeniu lub pilot zdalnego sterowania.
- Nie wolno otwierać klimatyzatora w czasie pracy. Przed otwar- ciem urządzenia należy przerwać dopływ prądu.
- Przystępując do czyszczenia albo konserwacji klimatyzatora, zawsze należy wyjąć wtyczkę z kontaktu albo przerwać dopływ prądu.
- Nie wolno umieszczać piecyków gazowych lub innych urządzeń grzewczych w pobliżu wywietrznika.
- W żadnym wypadku nie wolno obsługiwać klimatyzatora bądź dotykać jego obudowy mokrymi rękami.
- Urządzenie w czasie pracy emituje hałas, co z kolei może nie być w zgodzie z obowiązującymi na miejscu przepisami, ustaleniami i normami. Obowiązkiem użytkownika jest sprawdzić, czy użyt- kowanie klimatyzatora zgodne jest z obowiązującymi na miejscu przepisami.
- Przed przemieszczeniem urządzenia należy pamiętać o uprzed- nim opróżnieniu pojemnika na wodę.
- Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagę na to, aby urządzenie to nie było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo, bądź osoby nie posia- dające wystarczającej w tym celu wiedzy lub umiejętności. Jest to jedynie możliwe pod nadzorem oraz zgodnie ze wskazówka- mi udzielonymi przez osobę, odpowiedzialną za bezpieczeństwo tychże niepełnosprawnych.
- Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie miały bezpośred- niego dostępu do urządzenia i nie wolno pozostawiać ich bez adzoru w pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.
- Zaleca się nie przebywać w bliskim bezpośrednim sąsiedztwie wylotu powietrza odprowadzanego na zewnątrz.
- Nigdy nie wolno pić wody kondensacyjnej z klimatyzatora.
- Nie modyfikować urządzenia.
- W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego producent, jego biuro obsługi klienta lub osoby o podobnych kwalifikacjach muszą go wymienić, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
144 145: W trybie Fan i Dry w urządzeniu będzie wyświetlana temperatura panująca w pomieszczeniu.C ZAKRES TEMPERATURY PRACY Chłodzenie, grzanie i/lub osuszanie jest odpowiednie do następujących temperatur wewnętrznych i zewnętrznych:Temperatura Tryb pracyTryb chłodzenia Tryb ogrzewania Tryb osuszania Temperatura pomieszczenia17ºC - 32ºC0ºC - 30ºC10ºC - 32ºCTemperatura zewnętrzna -25ºC - 50ºC-25ºC - 30ºC0ºC - 50ºCUWAGA• Jeżeli klimatyzator jest używany w temperaturach innych niż podane powyżej, mogą się włączyć pewne zabezpieczenia, na skutek czego urządzenie nie będzie właściwie funkcjonować. • Jeżeli klimatyzator pracuje w pomieszczeniu o nadmiernej względnej wilgotności powietrza przekraczającej 80%, może dojść do powstania skropliny na powierzchni klimatyzatora. W takim przypadku należy uchylić maksymalnie pionowe żaluzje wywietrznika (w pozycji pionowej w stosunku do podłoża) oraz ustawić wentylator na wysoką prędkość tj. tryb HIGH. • Aby zapewnić maksymalną efektywność działania klimatyzatora w trybie chłodzenia i ogrzewania, okna i drzwi należy pozostawić zamknięte.D OBSŁUGA PRZY POMOCY PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA UWAGA!• Pilot zdalnego sterowania należy skierować bezpośrednio na odbiornik sygnału umieszczony na jednostce wewnętrznej oraz usunąć ewentualne przeszkody usytuowane pomiędzy pilotem a jednostką wewnętrzną, uniemożliwiające swobodną transmisję tego sygnału. W przeciwnym razie sygnał nie zostanie właściwie odebrany, a klimatyzator nie będzie działać.• Maksymalny zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi 6 do 7 metrów. UWAGA!• Umieść pilot zdalnego sterowania w miejscu, z którego jego sygnał może docierać do odbiornika jednostki. W razie wybrania pracy z programatorem czasowym pilot zdalnego sterowania w określonym czasie automatycznie przekazuje sygnał do jednostki wewnętrznej. Jeśli położysz pilot zdalnego sterowania w miejscu, skąd będzie utrudniona transmisja sygnału, może wystąpić opóźnienie czasowe do 15 minut. Wyjaśnienie funkcji przycisków na pilocie zdalnego sterowaniaB ISTOTNE CZĘŚCI JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Jednostka wewnętrzna a Filtr powietrza (wyciągnij) b Panel przedni c Louver d Wyświetl okno e Pilot zdalnego sterowaniaJEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Jednostka zewnętrzna k Przewód łączący, rura odprowadzająca (S(C)5xxx & S(C)41xx) l Wlot powietrza (z boku oraz z tyłu) m Wylot powietrzaUWAGA!Wszystkie ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji oraz na pudełku opakowania służą jedynie jako objaśnienie, dlatego mogą one w pewnym stopniu różnić się wyglądem od zakupionego klimatyzatora. Decydujący jest tu rzeczywisty wygląd urządzenia. WSKAŹNIKI FUNKCJI NA PANELU WYŚWIETLACZA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Page 6 Unit Specifications and Features
When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ...... in one second interval. przez 3 sekundy, gdy: • stawiona jest opcja TIMER ON • włączone są funkcje FRESH, SWING, TURBO lub SILENCE Page 6 Unit Specifications and Features
When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ...... in one second interval. przez 3 sekundy, gdy: • ustawiona jest opcja TIMER OFF • funkcje FRESH, SWING, TURBO lub SILENCE są wyłączone Page 6 Unit Specifications and Features
When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ...... in one second interval. gdy włączona jest funkcja powietrza chroniącego przez wychładzaniem (urządzenia chłodzące i ogrze-wające) Page 6 Unit Specifications and Features
When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ...... in one second interval. gdy w urządzeniu włączony jest tryb czyszczenia automatycznego (w przypadku niektórych urządzeń) Page 6 Unit Specifications and Features
When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ...... in one second interval. gdy włączona jest ochrona przed zamarzaniem (w przypadku niektórych urządzeń) Page 6 Unit Specifications and Features
When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ...... in one second interval. gdy włączona jest funkcja sterowania bezprzewodowego (w przypadku niektórych urządzeń) Page 6 Unit Specifications and Features
When ECO function(some units) is activated, the illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ...... in one second interval. gdy włączona jest funkcja ECO (w przypadku niektórych urządzeń), symbol Page 6 Unit Specifications and Features
1223456: nego interwału czasowego o 60 minut. Aby skasować to automatyczne zaprogramowanie czasu, należy dalej naciskać na przycisk do momentu, przyciskaj ten przycisk dopóki nie wyświetli się 0.0. k Przycisk resetowania: Gdy umieszczony we wgłębieniu przycisk resetowania zostaje naciśnięty, wszystkie bieżące ustawie
nia są kasowane, a pilot powraca do początkowych ustawień. l Przycisk TURBO/ Przycisk Active Clean: Jeżeli przycisk ten jest wciśnięty podczas pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia [COOL] urządzenie przechodzi na pełną moc chłodzenia. Naciśnij ponownie ten przycisk, aby wyłączyć funkcję TURBO. Po naciśnięciu tego przycisku (> 2 sek.) urządzenie przejdzie na tryb utrzymania klimatyzatora (active clean). Rozpocznie się całkowity proces czyszczenia wewnętrznej strony parownika oraz zmniejszenia rozmnażania się bakterii. Po aktywowaniu tej funkcji wszystkie ustawienia programatora czasowego zostaną anulowane. Aby wstrzymać tryb utrzymania klimatyzatora, należy ponownie wcisnąć przycisk (> 2 sek.). m Przycisk LOCK (blokada): Przez naciśnięcie umieszczonego we wgłębieniu przycisku blokady LOCK można zablokować wszystkie dotychczasowe ustawienia. Pilot reaguje wtedy tylko na przycisk LOCK. Aby ustawienie to wyłączyć, naciśnij ponow
nie przycisk blokady LOCK. n Przycisk LED DISPLAY / FOLLOW ME (wyświetlacz): Naciskając ten przycisk, można włączyć oświetlenie na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania. Oświetlenie wyłączy się automatycznie, jeżeli w ciągu 3 sekund żaden przycisk nie zostanie naci
śnięty (nie dotyczy urządzeń, które nie są wyposażone w tę funkcję). Wciśnięcie i przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy spowoduje włączenie funkcji ŚLEDŹ MNIE. Ponownie wciśnięcie i przy
trzymanie przez dłużej niż 2 sekundy spowoduje wyłączenie tej funkcji. o Przycisk niskiego natężenia dźwięku / ochrona przez zamarzaniem wewnątrz pomieszczenia: Aby zmniejszyć poziom ciśnienia akustycznego wewnątrz pomieszczenia do 21 dB(A), należy wcisnąć ten przycisk. Prędkość wentylatora urządzenia wewnętrznego zostaje ustawiona na najniższy poziom. Poprzez naciśnięcie tego przycisku (> 2 sekund ) urządzenie przełącza się w tryb pracy zapobiegający zamarzaniu. Oznacza to, że urządzenie ignoruje aktualne ustawienie temperatury w pomieszc
zeniu i samo ustawia poziom temperatury na poziomie wynoszącym około 8 °C. W ten sposób można zapobiec zamarzaniu pomieszczenia w okresach silnych mrozów, a jednocześnie urządzenie pracuje przy możliwie najniższym zużyciu energii elek
trycznej. Jeżeli został wybrany ten tryb pracy, na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej wyświetli się symbol “FP”. Przycisk ten można uruchomić jedynie podczas pracy urządzenia w trybie ogrzewania. W celu wyłączenia trybu pracy zapobiegającego zamarzaniu pomieszczenia należy po prostu nacisnąć ten przycisk ponownie. Nazwy i funkcje wskaźników na pilocie zdalnego sterowania
Panel wyświetlacza a Dioda emisji sygnału: Dioda ta świeci się, gdy pilot zdalnego sterowania wysyła sygnały do jednostki wewnętrznej klimatyza- tora. b Dioda emisji sygnału: Za każdym razem po naciśnięciu przycisku wyboru trybu MODE następuje wybór trybu w następującej kolejności: AUTO [automatyczny], COOL [chłodzenie], DRY [osuszanie], HEAT [ogrzewanie], FAN [wentylowa- nie]. W modelach tylko chłodzących nie ma tego wskaźnika. c Wskaźnik Temperaturę / Timer : Wskazuje on ustawioną temperaturę (17º C ~ 30ºC). W czasie pracy urządzenia uruchomio
nego przy pomocy regulatora czasowego TIMER na panelu cyfrowego wyświetlacza nie zostaje wyświetlony aktywowany czas
SLEEP FRESH a Przycisk On/off (włącz/wylącz): Przez naciśnięcie tego przycisku klimatyzator zostaje uruchomiony, a przez kolejne jego naciśnięcie wyłączony. b Przycisk trybów pracy Mode: Każdorazowe przyciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę trybu pracy w kolejności: AUTO, COOL (chłodzenie) DRY (osuszanie) HEAT (ogrzewanie) oraz FAN (wentylator), którą wskazują też symbole:
AUTO COOL DRY HEAT FAN
c + Przycisk: Naciśnięcie tego przycisku umożliwia podwyższenie temperatury pomieszczenia do wartości max. 30°C. d - Przycisk: Naciśnięcie tego przycisku umożliwia obniżenie temperatury pomieszczenia do wartości min. 17°C. e Przycisk regulacji wentylatora Fan: Przy pomocy tego przycisku można ustawić pożądaną prędkość pracy wentylatora (Fan Speed). Każdorazowe przyciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę trybu pracy wentylatora od AUTO, LOW (niska), MED. (średnia) do HIGH (wysoka), a następnie powrót do AUTO. Jeżeli wybrany zostanie tryb pracy AUTO lub DRY, prędkość pracy wentylatora będzie kontrolowana automatycznie i nie można będzie jej zmienić na inną. f Przycisk SLEEP (sen). Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić funkcję snu, która zapewnia odpowiednie warunki klimatyczne podczas snu, jednocześnie oszczędzając energię. Ponowne naciśnięcie tego przycisku usuwa tę funkcję. Ta funkcja, której można używać wyłącznie w połączeniu z chłodzeniem, ogrzewaniem albo automatycznym funkcjonowaniem [COOL, HEAT i AUTO], sprawia, że klimatyzator automatycznie podwyższa ustawioną temperaturę o 1ºC na godzinę (w trybie chłodzenia) albo ją obniża (w trybie ogrzewania) przez pierwsze 2 godziny. Klimatyzator będzie następnie przez 5 godzin utrzymywał tę temperaturę (ustawiona temperatura +/- 2 stopnie). Potem urządzenie wyłączy się automatycznie. Przycisk FRESH (ciało): Naciśnij długo, aby aktywować funkcję FRESH. g Przycisk wachlowania Swing: Naciśnięcie przycisku SWING umożliwia uruchomienie funkcji wachlowania, a ponownie naci
śnięcie tego przycisku - skasowanie tej funkcji. h Przycisk regulacji kierunku wydmuchu powietrza (Air direction): Naciśnięcie tego przycisku umożliwia regulację kąta nachylenia żaluzji wylotowych klimatyzatora. Każdorazowe przyciśnięcie tego przycisku zmienia kąt nachylenia żaluzji o 6 stopni. Jeżeli położenie żaluzji w danym momencie wpływa ujemnie na wydajność chłodzenia lub ogrzewania, to położenie to ulega automatycznie zmianie. Jeżeli naciskamy na ten przycisk, na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol. Przycisk wachlowania Swing (lewo i prawo): Naciśnięcie przycisku SWING umożliwia uruchomienie funkcji wachlowania, a ponownie naciśnięcie tego przycisku - skasowanie tej funkcji. i Przycisk Timer on: Naciśnięcie tego przycisku umożliwia automatyczne włączenie się urządzenia w ustalonym następstwie czasowym. Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje odpowiednio zmianę interwału czasowego o 30 minut. Jeżeli ustawienie czasu wskazuje 10 godzin, każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje automatyczną zmianę zaprogramowa
nego interwału czasowego o 60 minut. Aby skasować to automatyczne zaprogramowanie czasu, należy dalej naciskać na przycisk do momentu, przyciskaj ten przycisk dopóki nie wyświetli się 0.0. j Przycisk Timer off: Naciśnięcie tego przycisku umożliwia automatyczne wyłączenie urządzenia w ustalonym następstwie czasowym. Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje odpowiednio zmianę interwału czasowego o 30 minut. Jeżeli ustawienie czasu wskazuje 10 godzin, każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje automatyczną zmianę zaprogramowa
4. Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku On/off (włącz/ wyłącz) urządzenie wyłącza się.
- Działając w trybie AUTO, klimatyzator automatycznie wybierze tryb chłodzenia, wentylowania albo ogrzewania w zależności od zmierzonej różnicy między faktyczną temperaturą otoczenia w pomieszczeniu a temperaturą ustawioną na pilocie zdalnego sterowania.
- Jeżeli nie chcesz skorzystać z trybu automatycznego ustawienia AUTO, możesz uruchomić ręcznie inny pożądany tryb pracy.
Tryby pracy CHŁODZENIE, OGRZEWANIE oraz WENTYLOWANIE
1. Jeżeli nie odpowiada Ci wybór trybu pracy AUTO, możesz zmienić to ustawienie na tryb chłodzenia, osusza-
nia lub ogrzewania, lub na wentylowanie naciskając na przycisk b.
2. Aby ustawić pożądaną temperaturę w pomieszczeniu naciśnij przycisk + lub - (c oraz d).
3. Naciśnij na przycisk e Fan, aby wybrać odpowiednią prędkość pracy wentylatora FAN tzn. AUTO, HIGH
(wysoka), MED (średnia) lub LOW (niska).
4. Naciśnij na przycisk a On/off (włącz/ wyłącz). Wskaźnik świetlny zapali się, a klimatyzator rozpoczyna pracę
zgodnie z zaprogramowanym ustawieniem. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij ponownie przycisk a On/off (włącz/ wyłącz). UWAGA! Podczas pracy w trybie wentylowania FAN ONLY nie można regulować temperatury, co oznacza, że możliwe są wtedy jedynie czynności opisane w punkcie 1, 3 i 4.
1. Naciśnij przycisk b Mode, aby uruchomić funkcję osuszania DRY.
2. Aby ustawić pożądaną temperaturę naciśnij przycisk + lub - (c oraz d).
3. Następnie naciśnij przycisk a On/off (włącz/ wyłącz). Wskaźnik świetlny zapali się, a klimatyzator rozpoczy-
na pracę w trybie osuszania DRY. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij ponownie przycisk a On/off (włącz/ wyłącz). UWAGA! Z uwagi na różnicę pomiędzy ustawioną temperaturą a rzeczywistą temperaturą pomieszczenia klimatyzator podczas pracy w trybie osuszania DRY będzie automatycznie włączał się bez zmiany trybu pracy na chłodzenie i wentylowanie.
Przy pomocy przycisku i on/off (włącz/ wyłącz) można z góry zaprogramować czas uruchomienia się oraz wyłą- czenia się klimatyzatora. Czas pracy klimatyzatora w funkcji programatora czasu timer ustawiony przy pomocy pilota zdalnego sterowania jest ograniczony w przedziale od 0.5 do 24 godzin.
1. Ustawianie czasu uruchomienia się STAR.
Naciśnij na przycisk i Timer on (włącz), wyświetlacz pilota zdalnego sterowania wskaże symbol ON TIMER, a ostatnio zaprogramowany czas uruchomienia się klimatyzatora oraz sygnał “h” zostaną wyświe- tlone w polu wyświetlacza wskazującym ustawienie programatora czasu timer. Możesz teraz ustawić ponownie czas uruchomienia się klimatyzatora.
Aby ustawić pożądany czas uruchomienia się klimatyzatora naciśnij ponownie na przycisk i Timer on.
Po zaprogramowaniu czasu Timer on. ustawienie to zostanie przetransmitowane z opóźnieniem ok. pół sekundy z pilota zdalnego sterowania do odbiornika klimatyzatora.
2. Ustawianie czasu wyłączenia się STOP.
włączenia i wyłączenia się [ON/OFF] regulatora czasu. Jeżeli klimatyzator pracuje w trybie wentylowania [FAN], na wyświetlaczu nie wyświetlają się żadne informacje. d Wskaźnik prędkości wentylatora: Przez naciśnięcie przycisku FAN SPEED (prędkość wentylatora) można wybrać pożądaną wielkość obrotów wentylatora (Automatyczna – niska - średnia - wysoka ). Wyświetlacz LCD wskazuje wybraną pręd- kość. Nic nie wyświetla się, jeżeli tryb jest ustawiony na Auto! W trybie pracy AUTO lub DRY prędkość obrotowa wentylatora regulowana jest w trybie AUTO. e Wskaźnik On/Off (włącz/wyłącz): Ten symbol wyświetla się, gdy urządzenie zostaje uruchomione przy pomocy pilota zdal
nego sterowania i gaśnie z chwilą wyłączenia klimatyzatora. f Wskaźnik LOCK (blokada): Wskaźnik LOCK wyświetla się po naciśnięciu przycisku LOCK. Przyciśnij ponownie przycisk LOCK, aby skasować wskazanie tej funkcji na wyświetlaczu. g Wyświetlanie napisu Sleep: Wyświetlane w trybie pracy oszczędnościowej. Aby usunąć, wciśnij ponownie przycisk SLEEP. UWAGA! Rys. 2 ilustruje wszystkie możliwe wskazania wyświetlacza jednocześnie w celu objaśnienia poszczególnych funkcji. Jednak podczas normalnego działania klimatyzatora na panelu wyświetlacza widoczne będą jedynie używane obecnie funkcje.
Obsługa pilota zdalnego sterowania Wymiana baterii w pilocie Używaj jedynie suchych baterii alkalicznych typu AAA/LR03. W żadnym wypadku nie używaj baterii wielokrotnego ładowania.
1. Zdejmij tylną pokrywę pojemnika na baterie pilota zdalnego sterowania przesuwając ją zgodnie z kierunkiem
2. Włóż dwie nowe baterie zwracając uwagę na to, aby bieguny baterii dodatni (+) oraz ujemny (-) znalazły się we
właściwej pozycji zgodnie ze wskazanym kierunkiem.
3. Nasuń pokrywkę z powrotem na swoje miejsce.
- Po wyjęciu baterii w pilocie zdalnego sterowania wykasowują się wszystkie zaprogramowane dane. Po włożeniu nowych baterii pilot zdalnego sterowania trzeba ponownie zaprogramować.
- Zużyte baterie wymienić należy na nowe tego samego typu. Użycie innego typu baterii może spowodować awarię pilota.
- Jeżeli nie zamierzasz używać pilota zdalnego sterowania przez dłuższy okres czasu (kilka tygodni), wyjmij z niego baterie, aby zapobiec ewentualnym wyciekom z baterii mogącym spowodować uszkodzenie pilota zdalnego sterowania.
- Średni okres użytkowania baterii wynosi około 6 miesięcy.
- Zużyte baterie należy wymienić na nowe wtedy, gdy sygnał dźwiękowy jednostki wewnętrznej nie jest słyszalny lub wtedy, gdy wskaźnik transmisji sygnału nie zapala się.
- Nie wolno używać zużytych baterii równocześnie z nowymi. W żadnym wypadku nie wolno używać różnych rodzajów baterii ( np. alkaliczno-manganowych) równocześnie.
Gdy klimatyzator jest gotowy do użytku (sprawdź, czy jednostka jest włączona do sieci i czy dostępna jest energia elektryczna), włącz urządzenie naciskając na włącznik. Wskaźnik świetlny OPERATION na panelu wyświetlacza jednostki wewnętrznej zaświeci się.
1. Następnie za pomocą przycisku Mode wybierz tryb automatycznego ustawienia AUTO.
2. Aby ustawić pożądaną temperaturę w pomieszczeniu naciśnij przycisk + lub - .
3. Aby uruchomić klimatyzator naciśnij przycisk On/off (włącz/ wyłącz). Wskaźnik świetlny OPERATION na pane-
lu wyświetlacza jednostki wewnętrznej zaświeci się, a urządzenie będzie pracować w trybie automatycznego ustawienia AUTO. Podczas pracy w tym trybie prędkość wentylatora będzie automatycznie regulowana.
- Nie wolno dopuścić do zamoczenia pilota zdalnego sterowania i należy chronić go przed wilgocią. • Poza tym pilot zdalnego sterowania należy chronić przed działaniem wysokich temperatur oraz promieniowaniem.• Odbiornik sygnału jednostki wewnętrznej należy chronić przed wpływem promieni słonecznych, w przeciwnym razie może to spowodować nieprawidłowe działanie klimatyzatora. E OBSŁUGA ZDALNA (BEZ PILOTA) Obsługa urządzenia bez pilota.W przypadku awarii pilota urządzenie można obsługiwać ręcznie za pomocą przycisku OBSŁUGA RĘCZNA, który jest dostępny na urządzeniu wewnętrznym. Prosimy pamiętać, że obsługa ręczna nie jest rozwiązani-em długoterminowym oraz że stanowczo zaleca się obsługę urządzenia za pomocą pilota.
PRZED PRZEJŚCIEM DO RĘCZNEJ OBSŁUGI URZĄDZENIA Przed przejściem do ręcznej obsługi urządzenia należy je wyłączyć. Ręczna obsługa urządzenia: 1. Znaleźć przycisk OBSŁUGA RĘCZNA dostępny na prawym panelu bocznym urządze nia. 2. Wcisnąć przycisk OBSŁUGA RĘCZNA jeden raz, aby włączyć tryb WYMUSZONA PRACA AUTOMATYCZNA. 3. Wcisnąć przycisk OBSŁUGA RĘCZNA ponownie, aby włączyć tryb WYMUSZONE CHŁODZENIE. Page 11 How to operate your unit without the remote control In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.BEFORE MANUAL OPERATION Unit must be turned off before manual operation.To operate your unit manually:1. Locate the MANUAL CONTROL button on the right-hand side panel of the unit.
4. Wcisnąć przycisk OBSŁUGA RĘCZNA trzeci raz, aby wyłączyć urządzenie.
UWAGAPrzycisk obsługi ręcznej jest przeznaczony do testowania urządzenia oraz jego obsługi w sytuacji awaryjnej. Z funkcji tej należy korzystać tylko w przypadku zgubienia pilota lub gdy jest to absolutnie konieczne. Aby przywrócić normalną pracę urządzenia, należy włączyć je pilotem.
F OPTYMALNE DZIAŁANIE
Aby zapewnić optymalną wydajność działania klimatyzatora, zastosuj się do poniższych zaleceń:
- Ustaw kierunek nadmuchiwanego powietrza tak, aby nadmuch nie był skierowany bezpośrednio na znajdujące się w pomieszczeniu osoby.
- Ustaw temperaturę na poziomie umożliwiającym pełny komfort działania klimatyzatora; nie ustawiaj tempera- tury na przesadnie skrajnym poziomie.
- Pamiętaj o tym, aby w czasie eksploatacji klimatyzatora okna i drzwi w pomieszczeniu pozostały zamknięte, gdyż w przeciwnym wypadku może to spowodować spadek wydajności działania urządzenia.
- Podczas eksploatacji klimatyzatora nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu wlotu i wylotu powietrza, gdyż może to spowodować spadek wydajności działania urządzenia, a zamknięcie wylotu może spowodować uszkodzenie klimatyzatora. Należy zapewnić skuteczny wydmuch i swobodny przepływ wydmuchiwanego powietrza w całym pomieszczeniu, a równocześnie swobodny dopływ powietrza do klimatyzatora.
- Pamiętaj o regularnym, okresowym czyszczeniu filtrów powietrza, gdyż w przeciwnym wypadku może to znacznie obniżyć wydajność chłodzenia lub wydajność grzewczą urządzenia. Zaleca się czyszczenie filtrów raz na dwa tygodnie.
- Pamiętaj o tym, aby w czasie eksploatacji klimatyzatora żaluzje poziome nie znajdowały się w położeniu
2.1 Naciśnij na przycisk j Timer off (wyłącz), wyświetlacz pilota zdalnego sterowania wskaże symbol OFF
TIMER, a ostatnio zaprogramowany czas wyłączenia się klimatyzatora zostanie wyświetlony w polu wyświe- tlacza wskazującym ustawienie programatora czasu timer. Możesz teraz ustawić ponownie czas wyłączenia się klimatyzatora.
2.2 Aby ustawić pożądany czas wyłączenia się klimatyzatora, naciśnij ponownie na przycisk j Timer off
2.3 Po zaprogramowaniu czasu Timer off ustawienie to zostanie przetransmitowane z opóźnieniem ok. pół
sekundy z pilota zdalnego sterowania do odbiornika klimatyzatora. Przykład ustawienia programatora czasowego (timer) Aby klimatyzator włączył się za 6 godzin.1. Wciśnij przycisk TIMER ON - na wyświetlaczu pojawi się ostatnio ustawiony czas do rozpoczęcia pracy oraz litera "h"2. Wciskaj przycisk TIMER ON, aby wyświetlić "6:0h"
3. Po upłynięciu jednej sekundy na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się
ponownie tempe ratura. Wskaźnik "TIMER ON" pozostaje widoczny a funkcja ta zostaje uaktywniona. Łączone programowanie czasowe (równoczesne ustawienie czasu do włączenia - ON i wyłączenia - OFF)TIMER OFF --> TIMER ON(Praca On (wł.) --> Stop --> Start)Funkcja ta jest użyteczna, gdy chcesz, aby klimatyzator wyłączył się po pójściu spać, i włączył się ponownie rano, gdy się budzisz lub gdy wracasz do domu.Przykład:Aby wyłączyć klimatyzator 2 godziny po ustawieniu i włączyć go ponownie 10 godzin po ustawieniu.1. Wciśnij przycisk TIMER OFF (programator czasowy wył.).2. Wciskaj przycisk TIMER OFF ponownie, aby wyświetlić 2.0h na wyświetlaczu pod przyciskiem TIMER OFF3. Wciśnij przycisk TIMER ON (programator czasowy wł.).4. Wciskaj przycisk TIMER ON ponownie, aby wyświetlić 10h na wyświetlaczu pod przyciskiem TIMER ON5. Po upłynięciu jednej sekundy na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się ponownie temperatura. Wskaźnik TIMER ON OFF pozostaje widoczny a funkcja ta zostaje uaktywniona. UWAGA !
- Jeżeli ten sam czas został zaprogramowany jako czas uruchomienia się START oraz jako czas wyłączenia się STOP, to czas wyłączenia się urządzenia zostaje automatycznie podwyższony o 0.5 godz. (zaprogramowany czas wskazuje wtedy wartość mniejszą niż 10Hr) lub o 1 godzinę (zaprogramowany czas wskazuje wartość 10Hr lub wyższą).• Aby zmienić zaprogramowany czas w funkcji Timer on/ off time, wystarczy tylko nacisnąć na odpowiedni przycisk TIMER i ustawić ponownie czas. • Czas ustawienia jest względny, to znaczy, że jest on oparty na różnicy czasu między faktycznym czasem a czasem ustawionym.
- Jeżeli klimatyzator zostaje uruchomiony w trybie automatycznego ustawienia AUTO (przycisk b na pilocie zdalnego sterowania), to w zależności od ustawionej temperatury jak też od temperatury pomieszczenia wybiera on samoczynnie odpo- wiedni tryb pracy CHŁODZENIE, OGRZEWANIE lub TYLKO WENTYLOWANIE.
- Klimatyzator reguluje automatycznie temperaturę pomieszczenia zgodnie z usta- wioną wartością.
- Jeżeli nie chcesz skorzystać z trybu automatycznego ustawienia AUTO, możesz uruchomić ręcznie inny pożądany tryb pracy.
SLEEP/TRYB OSZCZĘDNOŚCIOWY SLEEP
- Ta funkcja, której można używać wyłącznie w połączeniu z chłodzeniem, ogrzewa- niem albo automatycznym funkcjonowaniem [COOL, HEAT i AUTO], sprawia, że klimatyzator automatycznie podwyższa ustawioną temperaturę o 1ºC na godzinę (w trybie chłodzenia) albo ją obniża (w trybie ogrzewania) przez pierwsze 2 godzi- ny. Klimatyzator będzie następnie przez 5 godzin utrzymywał tę temperaturę (usta- wiona temperatura +/- 2 stopnie). Potem urządzenie wyłączy się automatycznie. TRYB OSUSZANIA
- Ustawienie klimatyzatora w trybie osuszania uruchamia automatycznie funkcję osuszania w oparciu o różnicę pomiędzy temperaturą ustawioną a aktualną tem- peraturą pomieszczenia
- Podczas pracy trybie osuszania funkcja chłodzenia oraz funkcja wentylowania uru- chamiają się i wyłączają na przemian w celu regulowania temperatury. Prędkość obrotowa wentylatora jest regulowana automatycznie.
- Również podczas normalnej pracy w trybie chłodzenia klimatyzator będzie osu- szać powietrze. UWAGA Jeżeli klimatyzator pracuje w trybie osuszania, temperatura pomieszczenia może się obniżyć. Oznacza to, że humidostat będzie wskazywać podwyższoną względną wilgotność powietrza. Natomiast wilgotność absolutna powietrza w pomieszczeniu obniży się, w zależności od zawartości wilgoci w powietrzu (spowodowanej obecnością osób, parą z gotowania itp.).
- Kierunek wydmuchu powietrza klimatyzatora może zostać ustawiony poprzez regulację żaluzji poziomych i pionowych.
- Należy tak ustawić żaluzje, aby nadmuch nie był skierowany bezpośrednio na osoby.
- Upewnić się, że wydmuchiwane powietrze może przepływać w całym pomieszcze- niu, aby uniknąć wystąpienia różnic temperatur.
- Położenie żaluzji pionowych można ustawić za pomocą pilota zdalnego sterowa- nia.
- Natomiast położenie żaluzji poziomych należy ustawić ręcznie. Ustawianie pionowego kierunku przepływu powietrza (w górę – w dół) Czynność tę należy wykonać w czasie pracy klimatyzatora. W celu ustawienia położenie żaluzji pionowych należy używać pilota zdalnego ste- rowania. Nacisnąć przycisk AIR DIRECTION h na pilocie zdalnego sterowania. Przy każdym naciśnięciu przycisku żaluzja ustawi się o 6º. Ustawianie poziomego kierunku przepływu powietrza (w lewo – w prawo) Aby ustawić żądany przepływ powietrza, należy pociągnąć ręcznie w lewo albo w prawo dźwigienki regulacyjne poziomych żaluzji Uruchomienie automatycznego wachlowania żaluzji (do góry – w dół) Funkcję tę można uaktywnić w czasie pracy klimatyzatora.
- Naciśnij na przycisk g SWING na pilocie zdalnego sterowania.
- Aby skasować tę funkcję, naciśnij ponownie na przycisk g SWING. Następnie naciśnij na przycisk h AIR DIRECTION (kierunek wydmuchu), aby zablokować żaluzje w pożądanym położeniu. UWAGA! Zachowaj należytą ostrożność i nie dotykaj wentylatora umieszczonego za żaluzjami pionowymi! OSTRZEŻENIE
- Przyciski „AIR DIRECTION” h i „SWING” g nie działają, jeżeli klimatyzator jest wyłączony (także wtedy, gdy uruchomiona została funkcja „TIMER ON”).
Nigdy nie należy zostawiać klimatyzatora działającego przez dłuższy czas w trybie chłodzenia ani suszenia z nawiewem powietrza skierowanym w dół. Może to bowiem spowodować tworzenie się skropliny na powierzchni żaluzji pionowych, na skutek czego może dojść do kapania skroplonej wody.
- Położenia żaluzji pionowych nie wolno ustawiać ręcznie. W tym celu zawsze należy używać przycisku h „AIR DIRECTION” albo przycisku „SWING” g. Ręczne regulowanie wylotu powietrza może spowodować jego awarię. W przypadku niewłaściwego funkcjonowania żaluzji pionowych należy wyłączyć, a po chwili ponownie uruchomić klimatyzator.
- W przypadku ponownego uruchomienia klimatyzatora po jego uprzednim bezpośrednim wyłączeniu żaluzje pionowe mogą pozostać w bezruchu przez około 10 sekund.
- Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli żaluzje poziome znajdują się w położeniu zamkniętym.
Naciśnij przycisk Sleep Naciśnij przycisk Sleep CHŁODZENIE OGRZEWANIE OSUSZANIE Ustaw tempe-raturę1 godz. 1 godz.1 godz. 1 godz.Ustaw tempe- raturęUstaw temperaturę Czas Tempera- tura pomies-zczenia ChłodzenieWentylowanieChłodzenieChłodzenieWentylowanie Dźwigienka:
7. Przed ponownym zamontowaniem filtr wysusz dokładnie i upewnij się, czy nie jest on uszkodzony.
8. Umieść filtr odświeżający z powrotem na swoim miejscu.
9. Umieść górną część filtra z powrotem w urządzeniu, zwracając przy tym uwagę na to, aby jego krawę
dzie ułożone zostały prawidłowo, a następnie umieść filtr z powrotem we właściwym położeniu. Przechowywanie i konserwacja Jeżeli nie będziesz używać klimatyzatora przez dłuższy okres czasu, wykonaj następujące czynności:
1. Włącz klimatyzator na około 6 godzin, nastawiając go na funkcję wentylowania, w celu całkowitego osu-
szenia wnętrza urządzenia.
2. Wyłącz klimatyzator i wyjmij przewód zasilający z gniazdka. W przypadku używania modelu 4.8kW wyłą-
czyć zasilanie prądem. Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania.
3. Jednostka zewnętrzna klimatyzatora wymaga okresowego czyszczenia oraz konserwacji. Czynności te
należy zlecić fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczej. Kontrola przed ponownym użyciem
- Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony lub czy jest przyłączony do sieci zasilającej.
- Sprawdzić, czy włożone zostały filtry powietrza.
- Sprawdź, czy pod długiej przerwie w używaniu klimatyzatora wlot i wylot powietrza nie są przypadkiem zablokowane bądź zapchane. UWAGA
- Podczas wymiany filtrów nie dotykaj metalowych części urządzenia, gdyż ich ostre krawędzie mogą spowodować skaleczenie.
- Do czyszczenia wnętrza klimatyzatora nie wolno w żądnym wypadku używać wody. Kontakt z wodą może uszkodzić izolację oraz spowodować zwarcie, a w konsekwencji porażenie elektryczne.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia klimatyzatora należy najpierw włączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
I CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA Przed przystąpieniem do czyszczenia klimatyzatora lub wymiany filtrów należy najpierw włączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. W przypadku urządzeń 4.8kW : przerwać dopływ prądu do klimatyzatora.
Czyszczenie jednostki wewnętrznej oraz pilota zdalnego sterowania UWAGA
- Do regularnego czyszczenie jednostki wewnętrznej klimatyzatora oraz pilota zdalnego sterowania należy używać wyłącznie miękkiej i suchej ściereczki.
- Jeżeli panel jest bardzo zanieczyszczony, można posłużyć się także lekko wilgotną ściereczką zmoczoną w letniej wodzie.
- Panel przedni jednostki wewnętrznej można zdjąć i umyć go wodą, a następnie wytrzeć dokładnie do sucha.
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać ściereczki nasyconej środkami chemicznym ani skurzawki.
- W żadnym wypadku nie wolno używać w tym celu czyszczących środków chemicznych, benzyny, rozpuszczalników ani innych preparatów czyszczących, gdyż może to spowodować uszkodzenie lub zniekształcenie plastikowej obudowy.
Czyszczenie filtrów powietrza Zatkanie się filtra powietrza powoduje zmniejszenie wydajności chłodzenia klimatyza- tora, dlatego filtr powietrza należy czyścić raz na 2 tygodnie.
1. Filtr powietrza znajduje się pod górną kratką wlotu powietrza.
2. Złapać za wypustkę przewidzianą na końcu filtra, podnieść ją, a następnie pocią-
3. Wyjmij filtr ekranowy z urządzenia.
- Filtr ekranowy należy czyścić raz na 2 tygodnie.
- Filtr ekranowy można czyścić posługując się odkurzaczem, natomiast w celu usunięcia większych zabrudzeń użyj letniej wody.
4. Tylnego filtra z węglem aktywnym nie można czyścić. Filtr ten, gdy jest zabrudzo-
ny, po prostu przestaje odfiltrowywać nieprzyjemne zapachy. W tym momencie filtr ten trzeba wymienić na nowy. (dostępny u twojego dilera). Zaleca się wymianę tego filtra dwa razy w ciągu sezonu.
5. Zielony filtr 3M HAF w razie zabrudzenia daje widoczne oznaki zabrudzenia na i
wewnątrz filtra W razie zabrudzenia filtra tego nie można czyścić, lecz trzeba go wymienić na nowy (dostępny u twojego dilera). Zaleca się wymianę tego filtra dwa razy w ciągu sezonu. Nowy filtr Zalecana wymiana filtra
6. Po wymianie filtra z węglem aktywnym i filtra 3M HAF w oprawie filtrów w modu le
filtra siatkowego, moduł ten można włożyć na miejsce w klimatyzatorze.
156 157Domowy środek do udrażnia-nia rur Nie Rozpuszc- zalnik: nia, jak zapach mebli, zapach dymu.
6. Klimatyzator zmienia tryb chłodzenia COOL lub ogrzewania HEAT na tryb wentylowania FAN only.
- Gdy temperatura wewnątrz pomieszczenia osiągnie ustawiony poziom, sprężarka klimatyzatora wyłącza się samoczynnie, a klimatyzator przechodzi na tryb wentylowania FAN only. Sprężarka włącza się ponownie wtedy, gdy temperatura wewnątrz pomieszczenia (w trybie chłodzenia) podniesie się lub w trybie ogrzewa- nia HEAT spadnie do ustawionej uprzednio wartości.
Podczas pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia w pomieszczeniu o wysokiej wilgotności względnej (przekracza- jącej 80%) skroplona woda może zbierać się na powierzchni jednostki wewnętrznej. W takim przypadku żaluzje poziome należy ustawić w położeniu maksymalnym oraz wybrać wysoką prędkość wentylatora (HIGH).
- Podczas pracy w trybie ogrzewania klimatyzator pobiera energię cieplną z otoczenia poprzez jednostkę zewnętrzną i przenosi ją do jednostki wewnętrznej, która ogrzewa pomieszczenie. Jeżeli temperatura na zewnątrz obniży się, zmniejszy się także ilość ciepła pobranego przez klimatyzator, na skutek czego spadnie wydajność grzania części wewnętrznej.
9. Funkcja Auto-restart
- W przypadku wystąpienia przerwy w zasilaniu klimatyzator wyłącza się. Urządzenie jest zaopatrzone w funkcję automatycznego restartu, dzięki której po ponownym pojawieniu się zasilania klimatyzator włączy się automatycznie z ostatnio wybranymi ustawieniami.
10. Wykrycie wycieku czynnika chłodniczego
- Klimatyzator jest wyposażony w system wykrywania wycieku czynnika chłodniczego. Gdy jednostka zewnętrzna wykryje brak czynnika chłodniczego, klimatyzator się wyłączy, natomiast na wyświetlaczu jed- nostki wewnętrznej pojawi się alarm EC. Jeśli pojawi się taki alarm, nie uruchamiać ponownie klimatyzatora, ale skontaktować się z dostawcą.
Usterki oraz sposób usunięcia AWARIA Jeżeli wystąpi któraś z podanych usterek, Wyłącz natychmiast klimatyzator. Odłącz urządzenie od źródła zasilania i skontaktuj się z serwisem firmy dostawczej.
- Bezpiecznik stale przepala się lub przycisk wyłącznika automatycznego ‘wyskakuje’’.
- Do klimatyzatora dostała się woda lub inna ciecz.
- Pilot zdalnego sterowania w ogóle nie działa lub działa nieprawidłowo.
- Inne odbiegające od normy sytuacje.
J WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE DZIAŁANIA Podczas normalnego działania klimatyzatora mogą wystąpić następujące sytuacje:
1. Zabezpieczenie klimatyzatora.
CZabezpieczenie sprężarki
- Po zatrzymaniu pracy sprężarki należy odczekać 3 minuty do ponownego jej uruchomienia się. Blokada wydmuchu zimnego powietrza Anti-cold air
- Urządzenie zostało tak skonstruowane, że nie wydmuchuje ono zimnego powietrza podczas pracy w trybie ogrzewania, jeżeli wewnętrzny wymiennik ciepła pracuje w opisanych poniżej trzech sytuacjach oraz usta- wiona temperatura nie została osiągnięta. A. Gdy ogrzewanie właśnie się rozpoczęło. B. Podczas odszraniania. C. Grzanie przy niskiej temperaturze. Odszranianie
- Podczas odszraniania wentylatory jednostki wewnętrznej oraz jednostki zewnętrznej zatrzymują się.
- Jeżeli klimatyzator pracuje przy niskiej temperaturze zewnętrznej i wysokiej wilgotności powietrza, na wymienniku ciepła jednostki zewnętrznej pojawia się lód. Zjawisko to ma bardzo niekorzystny wpływ na pracę klimatyzatora.
- W takim przypadku tryb ogrzewania zostaje wyłączony na kilka minut, a włącza się automatycznie funkcja odszraniania.
- Czas odszraniania wynosi od 4 do 10 minut i zależny jest od temperatury na zewnątrz oraz od ilości lodu zgromadzonego na jednostce zewnętrznej.
2. Z jednostki wewnętrznej wydobywa się biała mgiełka.
- Podczas pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia w pomieszczeniu o wysokiej wilgotności względnej przy dużej różnicy temperatur pomiędzy wlotem a wylotem powietrza z jednostki wewnętrznej może wydobywać się biała mgiełka.
- Jeżeli klimatyzator uruchamia się ponownie w trybie ogrzewania, może wytworzyć się biała mgiełka na skutek wilgociosadzającej się w czasie chłodzenia albo suszenia na powierzchni nawilżacza jednostki wewnętrznej.
3. Klimatyzator wydaje dziwne dźwięki.
- W czasie pracy sprężarki albo bezpośrednio po jej zatrzymaniu może być słyszalne ciche syczenie. Ten dźwięk powstaje na skutek obiegu czynnika chłodniczego lub bezpośrednio po wstrzymaniu obiegu.
Podczas pracy sprężarki albo bezpośrednio po jej zatrzymaniu może być też słyszalne ciche skrzypnięcie. Dźwięk ten spowodowany jest kurczeniem się i wydłużaniem plastikowych części urządzenia na skutek zmian temperatury.
- Poza tym słyszalny może być dźwięk powstały podczas powrotu żaluzji do położenia wyjściowego z chwilą, gdy włączone zostało po raz pierwszy zasilanie.
4. Z jednostki wewnętrznej wydmuchiwany jest kurz.
- Jest to normalne zjawisko w przypadku, gdy klimatyzator nie był używany przez dłuższy czas lub podczas pierwszego użycia urządzenia.
5. Z jednostki wewnętrznej wydobywa się specyficzny zapach.
- Zjawisko to spowodowane jest tym, że urządzenie wydziela różne zapachy przenikające do niego z otocze-
159158Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Niska wydajność chłodzenia Ustawiona może być temperatura, która jest wyższa niż temperatura otoczenia, panująca w pomieszczeniu Zmniejszyć wartość ustawionej tempera- tury Zabrudzony wymiennik ciepła w urządzeniu wewnętrznym lub zewnętrznym Wyczyścić odpowiedni wymiennik ciepła Zabrudzony filtr powietrza Wyciągnąć filtr i wyczyścić go zgodnie ze wskazówkami Zatkany wlot lub wylot powietrza w którymś urządzeniu Wyłączyć urządzenie, odetkać wlot lub wylot i włączyć je ponownie Drzwi i okna są otwarte Sprawdzić podczas pracy urządzenia, czy wszystkie drzwi i okna są zamknięte Wytwarzana jest zbyt duża ilość ciepła na skutek działania promieni słonecznych Gdy wytwarzana jest duża ilość ciepła lub świeci jasne słońce, należy zamknąć i zasłonić okna Zbyt wiele źródeł ciepła w pomieszczeniu (ludzie, komputery, urządzenia elektronic- zne itp.) Zmniejszyć liczbę źródeł ciepła Mała ilość czynnika chłodniczego na sku- tek jego wycieku lub długotrwałego kor- zystania z urządzenia Sprawdzić szczelność urządzenia, uszczelnić je ponownie w razie potrzeby i uzupełnić czynnik chłodniczy Włączono funkcję WYCISZENIE (opcjo- nalna) Funkcja WYCISZENIE może spowodować spadek wydajności urządzenia, ponieważ jej włączenie powoduje zmniejszenie częstotliwości roboczej. Wyłączyć funkcję WYCISZENIE. Urządzenie nie pracuje Awaria zasilania Zaczekać na przywrócenie zasilania Wyłączono zasilanie Włączyć zasilanie Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik Rozładowane baterie w pilocie Wymienić baterie Włączone zostało 3-minutowe zabezpiec- zenie przewidziane w urządzeniu Zaczekać 3 minuty, a następnie ponownie uruchomić urządzenie Włączono zegar Wyłączyć zegar Urządzenie często włącza się i wyłącza Zbyt dużo lub zbyt mało czynnika chłodniczego w systemie Sprawdzić szczelność systemu i uzupełnić czynnik chłodniczy. Do urządzenia przedostały się wilgoć lub gaz nieściśliwy. Opróżnić system i napełnić go czynnikiem chłodniczym Uszkodzona sprężarka Wymienić sprężarkę Zbyt duże lub zbyt niskie napięcie Zainstalować manostat, aby móc regulować napięcie Niska wydajność grza- nia Bardzo niska temperatura na zewnątrz Użyć dodatkowego urządzenia grzewcz- ego Przez drzwi i okna przedostaje się zimne powietrze Sprawdzić podczas korzystania z urządzenia, czy wszystkie drzwi i okna są zamknięte Mała ilość czynnika chłodniczego na sku- tek jego wycieku lub długotrwałego kor- zystania z urządzenia Sprawdzić szczelność urządzenia, uszczelnić je ponownie w razie potrzeby i uzupełnić czynnik chłodniczy Wskaźniki cały czas migają Urządzenie może przerwać pracę lub nadal bezpiecznie pracować. Jeżeli wskaźniki nadal migają lub widoczne są nadal kody błędów, należy zaczekać około 10 minut. Problem może sam się rozwiązać. Jeżeli tak się nie stanie, należy odłączyć zasilanie, a następnie podłączyć je ponownie. Włączyć urządzenie. Jeżeli problem nadal występuje, należy odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym centrum obsługi klienta. Na wyświetlaczu urządzenia wewnętrznego wska- zywany jest kod błędu:
- F1, F2, F3… Problem Możliwe przyczyny Urządzenie nie włącza się po wciśnięciu przycisku WŁ./WYŁ. W urządzeniu przewidziane jest 3-minutowe zabezpieczenie, które chroni je przed przeciążeniem. Ponowne uruchomienie urządzenia w przeciągu 3 minut od jego wyłączenia jest niemożliwe. Tryb CHŁODZENIE/GRZANIE urządzenia jest przełączany na tryb WENTYLATOR Ustawienie urządzenia może być zmieniane, aby zapobiec jego oszronie- niu. Po wzroście temperatury urządzenie ponownie rozpocznie pracę we wcześniej wybranym trybie. Osiągnięto ustawioną temperaturę, co spowodowało wyłączenie sprężarki urządzenia. Ponowna zmiana temperatury spowoduje wznowienie pracy przez urządzenie. Z urządzenia wewnętrznego wydobywa się biała mgła Jeżeli w miejscach wilgotnych występują duże różnice pomiędzy temperaturą powietrza w pomieszczeniu a temperaturą powietrza klimaty- zowanego, może powstawać biała mgła. Z urządzenia zewnętrznego i wewnętrznego wydobywa się biała mgła W przypadku ponownego uruchomienia urządzenia w trybie GRZANIE po zakończeniu odszraniania, na skutek występowania wilgoci powstałej w tym procesie, z urządzenia może wydobywać się biała mgła. Z urządzenia wewnętrznego wydobywa się hałas Podczas resetowania położenia żaluzji może być słyszalny dźwięk przypominający bardzo szybkie powietrze. Po uruchomieniu urządzenia w trybie GRZANIE może być słyszalne skrzy- pienie, które jest efektem rozszerzania się i kurczenia plastikowych części urządzenia. Z urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego wydobywa się hałas Ciche syczenie podczas pracy: Jest to normalne zjawisko, którego przyczyną jest przepływanie gazu chłodzącego przez urządzenie wewnętrzne i zewnętrzne. Ciche syczenie podczas uruchamiania systemu, tuż po jego wyłączeniu lub podczas jego odszraniania: Dźwięk ten jest zjawiskiem normalnym, spowo- dowanym wyłączeniem obiegu gazu chłodzącego lub zmianą jego kierunku. Skrzypienie: Normalne zjawisko rozszerzania się i kurczenia plastikowych oraz metalowych części, wywołane zmianami temperatury podczas pracy, może powodować skrzypienie. Z urządzenia zewnętrznego wydobywa się hałas W zależności od aktualnie ustawionego trybu pracy, z urządzenia będą wydobywały się różne dźwięki. Z urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego wydostaje się kurz Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, może zgromadzić się w nim kurz, który zostanie usunięty na zewnątrz po jego włączeniu. Zjawisko to można ograniczyć, przykrywając urządzenie, które nie będzie używane przez dłuższy okres czasu. Z urządzenia wydobywa się brzydki zapach Urządzenie może pochłaniać zapachy pochodzące z urządzenia (takie jak zapach mebli, gotowania, papierosów itp.) oraz wydzielać je podczas pracy. Filtry urządzenia spleśniały i wymagają wyczyszczenia. Nie działa wentylator w urządzeniu zewnętrznym Podczas pracy urządzenia prędkość wentylatora jest sterowana tak, aby zapewnić jego optymalną pracę. Urządzenie pracuje w nieprawidłowy lub nieprzewidy- walny sposób bądź nie reaguje. Zakłócenia pochodzące od masztów telefonii komórkowej i zdalnych urządzeń wspomagających mogą być przyczyną nieprawidłowego działania tego urządzenia. W takim przypadku należy wypróbować następującą metodę:
- Odłączyć zasilanie, a następnie podłączyć je ponownie.
- Wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Dostępny na pilocie, aby ponownie uruchomić urządzenie. UWAGA! Jeżeli problem nadal występuje, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub najbliższym centrum obsługi klienta. W takim przypadku należy przekazać szczegółowy opis usterki urządzenia oraz przypisany do niego numer modelu.
Jeżeli podane wskazówki nie dadzą zadowalającego rezultatu, należy skontaktować się z serwisem firmy dostaw- czej, opisując przy tym dokładnie rodzaj zaistniałej usterki oraz podając numer urządzenia. UWAGA! Naprawę urządzenia należy zlecić wyłącznie fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczej.
Klimatyzator jest objęty 48 miesięczną gwarancją na kompresor i 24 miesięczną gwarancją na inne podzespoły klimatyzatora liczoną od momentu zakupu klimatyzatora. Obowiązują przy tym następujące zasady:
1. Producent nie honoruje jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie, w tym roszczeń z tytułu szkody wyniko-
2. Naprawa lub wymiana części lub podzespołów w okresie gwarancji nie ma wpływu na obowiązujący okres
3. Gwarancja przepada, jeżeli w urządzeniu dokonano zmian, wmontowano części nie oryginalne, lub też, jeżeli
urządzenie było naprawiane przez osoby nieuprawnione.
4. Gwarancja nie obejmuje części, które w trakcie eksploatacji ulegają normalnemu zużyciu, jak np. filtr.
5. Gwarancja jest ważna wyłącznie za okazaniem oryginalnego i opatrzonego datą dowodu zakupu (paragonu),
na którym nie naniesiono żadnych poprawek.
6. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzenia powstałego wskutek niezgodnego z instrukcją obcho-
dzenia się z urządzeniem lub będącego rezultatem zaniedbania.
7. Koszty i ryzyko związane z przesyłką klimatyzatora lub części zamiennych ponosi klient..
8. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzenia powstałego na skutek używania innych filtrów niż filtry.
9. Wyciek płynu chłodniczego z instalacji spowodowany niefachowym montażem/połączeniem jednostek przez
niewykwalifikowany personel nie podlega naprawie gwarancyjnej. Uszkodzenie jednostki podczas montażu, łączenia lub rozłączania jednostek niezgodnie z instrukcją lub niezgodnie z lokalnym prawem i przepisami powoduje utratę gwarancji. Jeżeli instrukcja obsługi nie zapewnia rozwiązania powstałej usterki należy skonsultować się z dealerem. Jeżeli powstała usterka wymusza rozłączenie układu chłodniczego w celu jej usunięcia, to takie rozłączenie układu może przeprowadzić jedynie wykwalifikowany i autoryzowany personel w zgodzie z lokalnym prawem i przepisami.
Odpowiednie regiony W / A / C W / A / C W / A / C W / A / C W / A / C W / A / C W / A / C W / A / C W / A / C Typ sprężarki Obrotowy Obrotowy Obrotowy Obrotowy Obrotowy Obrotowy Obrotowy Obrotowy Obrotowy Prędkości wentylatora4 4 4 44 4 4 4 4Zakres termostatu
17 - 30 17 - 30 17 - 30 17 - 30
Obsługa ręczna / mechanic-zna / elektroniczna Elektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaElektroniczny pilot zdal-nego stero-waniaPilot zdalnego sterowania Tak / Nie Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Filtry powietrza typ(y) Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Ekranowy, aktywny filtr węglowy, 3M HAF Czynnik chłodniczy rodzaj/ gr R / gR410a / 800 R410a / 950 R410a / 1350 R410a / 830 R410a / 980 R410a / 1480 R410a / 830 R410a / 980 R410a / 1480 Czynnik chłodniczy2088 2088 2088 2088 Ekwiwalentu CO tonnes1,670 1,984 2,819 1,733 2,046 3,090 1,733 2,046 3,090 Średnica rury przyłączeniowej czynnika chłodniczego ciecz - gas
717x193x302 805x193x302 964x222x325 717x193x302 805x193x302 964x222x325 717x193x302 805x193x302 964x222x325 Wymiary elementu zewnętrznego (szer x gł.x wys)
770x300x555 800x333x554 800x333x554 770x300x555 800x333x554 800x333x554 770x300x555 800x333x554 800x333x554 Ciężar netto jednostki wewnętrznej 6,8 7,7 10,8 13,1 13,6 16,7 13,1 13,6 16,7 Ciężar netto jednostki zewnętrznej 27,4 29,1 35,1 26,8 29,8 35,2 26,8 29,8 35,2 Ciężar brutto jednostki wewnętrznej 9,3 10,2 14,2 18,3 18,7 22,2 18,3 18,7 22,2 Ciężar brutto jednostki zewnętrznej 29,8 31,9 37,9 29,3 32,4 38 29,3 32,4 38 Poziom hałasu - jednostka wewnętrzna **** dB(A)40 41 42,5 40 41 42,5 40 41 42,5 Poziom hałasu - jednostka zewnętrzna ****dB(A)55 56 56 56 57,5 56,5 56 57,5 56,5 Poziom hałasu - jednostka wewnętrzna (low) ****
Klasa bezpieczeństwa jed-nostka wew.
Nie należy utylizować urządzeń elektrycznych jako nieposortowanych odpadów komunalnych, należy korzystać z oddzielnych przeznaczonych do tego celu pojemników. Prosimy skontaktować się z lokal- nymi władzami w celu uzyskania informacji dotyczących dostępnych systemów zbierania odpadów. Jeśli urządzenia elektryczne są utylizowane na wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą prze- dostawać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha żywności, narażając was na pogorszenie zdrowia i samopoczucia. Przy wymianie starych urządzeń na nowe, dostawca jest zobowiązany prawnie do zabrania starych urządzeń do utylizacji za darmo. Nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć lub może nastąpić wyciek szkodliwych substancji. Przy wymianie lub utylizacji pilota należy usunąć z niego baterie i utylizować je zgodnie z zasadami prawa, ponieważ są one szkodliwe dla śro- dowiska. Informacja dotycząca środowiska: To urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte treścią proto- kołu z Kioto, dlatego naprawę klimatyzatora bądź jego demontaż zlecić należy fachowcom z autoryzowanego serwisu naprawczego. Urządzenie to zawiera czynnik chłodniczy R410A w ilości podanej w powyższej tabeli. Czynnika chłodniczego R410A nie należy wprowadzać do atmosfery: R410A jest fluorowanym gazem cieplarnianym o wskaźniku GWP (Global Warming Potential) wynoszącym = 2088. Internet: Dla Państwa wygody przygotowaliśmy elektroniczną wersję instrukcji obsługi, którą możecie Państwo znaleźć na stronie www.qlima.com167166
W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Qlima dostępną pod adresem www.qlima.com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Qlima (www.qlima.com)
Notice-Facile