CAMRY

CR 1294 - Urządzenie do herbaty CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 1294 CAMRY w formacie PDF.

📄 76 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice CAMRY CR 1294 - page 71
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMRY

Model : CR 1294

Kategoria : Urządzenie do herbaty

Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do herbaty w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 1294 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 1294 marki CAMRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 1294 CAMRY

TEKNISK DATA: Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. KARTA GWARANCYJNA Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastikZużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyćjego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniuznajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno.POLSKI

1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i

postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,

niezgodnych z jego przeznaczeniem.

3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240V

~50/60Hz. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.

9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało

upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie

7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie

wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).

5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku

życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.

4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w

pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.

6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez

przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.

8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest

uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

24. Nie używaj czajnika bez filtra lub z otwartą pokrywką, ponieważ nie zadziała wtedy

wyłącznik automatyczny.

15. Jeżeli czajnik jest przepełniony może z niego wytryskiwać wrząca woda.

22. Nie napełniać czajnika powyżej poziomu MAX lub poniżej MIN, gdyż może to

spowodować poparzenie lub uszkodzenie czajnika.

26. Do mycia obudowy czajnika nie należy używać agresywnych detergentów mogących

uszkodzić czajnik lub usunąć naniesione oznaczenia.

17. Czajnik może być używany wyłącznie z dostarczoną podstawką.

13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.

27.Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.

28. Nie wolno myć podstawy czajnika bezpośrednio w wodzie, jedynie przecierać suchą

25. Okresowo czajnik powinien być odkamieniany przy użyciu przeznaczonych do tego

środków. Używanie czajnika z zakamienioną grzałką spowoduje jego uszkodzenie i utratę gwarancji.

14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie

elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.

29. Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 lat mogą włączyć i wyłączyć urządzenie tylko wtedy,

12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących

11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.

10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od

nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...

19. Ten sprzęt jest przeznaczony do gotowania czystej wody do użytku domowego i

podobnego, takich jak: pomieszczenia kuchenne personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, pomieszczeń gospodarskich, przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych tego typu, w pomieszczeniach sypialnych i śniadaniowych.

20. Zawsze należy zachować szczególną ostrożność podczas gotowania wody w czajniku.

Nie należy dotykać obudowy czajnika ani pokrywki. Nie należy otwierać pokrywki czajnika w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody, wydostająca się para może spowodować oparzenia.

18. UWAGA: Przed podniesieniem czajnika z podstawki należy upewnić się, czy czajnik jest

21. Czajnik można przenosić tylko trzymając go za rączkę.

16. OSTRZEŻENIE: Nie należy otwierać pokrywki jeżeli woda wrze.

23. Nie włączaj czajnika bez wody, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.6. Chcąc wyłączyć czajnik przed zagotowaniem wody, naciśnij wyłącznik (A)

10. Nie pozostawiać włączonego czajnika bez nadzoru.

POJEDYNCZE GOTOWANIE DO 100℃

3. Włączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego 220-240V ~50/60Hz i nacisnąć włącznik(A). Zapali się lampka kontrolna (A).

12. Kod E1 na wyświetlaczu informuje kiedy urządzenie nie stoi na podstawie lub stoi nie prawidłowo.

OBSŁUGA ZAAWANSOWANA: Nacisnąć klawisz “A”, sygnalizator dźwiękowy wyśle dźwięk “di” i czajnik zaczyna gotować wodę. Dioda (A) będzie migać Następnie Nacisnąć klawisz “B” +/- raz / dwa / trzy / cztery/pięć/sześć/siedem razy, wówczas kontrolka wskaże temperaturę 40ºC / 50ºC

13. Czajnik jest urządzeniem elektrycznym nie przeznaczonym do przechowywania wody ani jakichkolwiek innych płynów. Po

zagotowaniu wody należy ją od razu przelać do innego naczynia. Woda po zagotowaniu w czajniku nie może w nim pozostać dłużej niż 10 minut. Przed każdym użyciem napełnić czajnik świeżą wodą powyżej poziomu minimum i poniżej poziomu maksimum. Trzykrotnie napełnić czajnik wodą do poziomu Max, zagotować i wylać. Aby usunąć ewentualny fabryczny zapach, należy kilkakrotnie zagotować w czajniku wodę.

7. Podczas gotowania pokrywka czajnika musi być zamknięta. Tylko wtedy zadziała automatyczny wyłącznik.

Po zagotowaniu wody, kontrolka gaśnie i sygnalizator dźwiękowy wysyła równocześnie dźwięk “di di”. 9. Włączenie pustego czajnika lub niedostatecznie wypełnionego niedostateczną ilością wody spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia. W takim wypadku należy odczekać kilkanaście minut. Należy nalać odpowiednią ilość wody i ponownie włączyć czajnik. OBSŁUGA PODSTAWOWA:

8. Ponowne włączenie czajnika można rozpocząć po upływie około 2 minut od ostatniego użycia.

5. Przed zdjęciem czajnika z podstawki, sprawdzić czy został wyłączony.

ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYTKOWANIE

1. Napełnij czajnik wodą i sprawdź, czy grzałka została całkowicie zakryta wodą.

14. Przytrzymanie przycisku (A) przez 3 sekundy spowoduje wyłączenie (OFF na wyświetlaczu) czajnika, dioda (A) będzie migać. GOTOWANIE WODY 40 ºC - 90ºC BEZ FUNKCJI UTRZYMANIA CIEPŁA

2. Ustawić podstawę na stabilnej, płaskiej i odpornej na nagrzewanie powierzchni.

4. Po zagotowaniu wody czajnik automatycznie się wyłączy.

11. Kiedy woda podgrzana jest do odpowiedniej temperatury urządzenie sygnalizuje to dwoma dźwiękami.

Nacisnąć krótko klawisz “A”, przy dźwięku “di” czajnik zaczyna pracować. Dioda (A) będzie migać

1. Pokrywka 2. Przycisk otwierający pokrywkę 3. Obudowa

A- włącznik/wyłącznik (ON / OFF) B - Regulacja temperatury C - Funkcja odchlorowania

4. Rączka 5. Podstawa 6. Filtr 7. Panel sterujący

gdy zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obsługiwać, czyścić ani konserwować. D - Funkcja utrzymywania ciepła 74/ 60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC/ 100ºC. Oznacza to, że czajnik przestanie grzać gdy temperatura wody osiągnie 40ºC / 50ºC / 60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC/ 100ºC.

FUNKCJA UTRZYMANIA CIEPŁA 100ºC

Nacisnąć krótko klawisz “A”, sygnalizator dźwiękowy wyśle dźwięk “di” i czajnik zaczyna gotować wodę. Dioda (A) będzie migać W celu przerwanie gotowania naciśnij przycisk (A)

FUNKCJA USUWANIA CHLORU

Osadzający się wewnątrz czajnika kamień należy regularnie usuwać. Czynność ta nie podlega usłudze gwarancyjnej. Brak regularnego odkamieniania prowadzi do uszkodzenia czajnika i utraty gwarancji. Do odkamieniania używać specjalnie do tego celu przeznaczonych preparatów zgodnie z instrukcją obsługi odkamieniacza. Po odkamienianiu bardzo dokładnie wypłukać czajnik trzykrotnie. Następnie Nacisnąć klawisz “B” +/- raz / dwa / trzy / cztery/pięć/sześć/siedem razy, wówczas kontrolka wskaże temperaturę 40ºC/50ºC/60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC/ 100ºC. Tolerancja temperatury +/- 5% W celu przerwanie funkcji utrzymania ciepła naciśnij przycisk (A). W celu przerwanie funkcji utrzymania ciepła naciśnij przycisk (A) Pojemność max: 1,7L min: 0,5L (Uwaga: Tylko podczas takiej pracy, funkcja utrzymania ciepła będzie aktywna. Funkcja ta będzie nieaktywna, jeżeli korpus czajnika zostanie wyjęty z podstawy. Następnie nacisnąć klawisz “D”, sygnalizator dźwiękowy wyśle dźwięk “di”, kontrolka klawisza “D” zaświeci się i czajnik przejdzie do trybu utrzymania ciepła. Kontrolka ”D” będzie się dalej świecić po zakończeniu gotowania wody i czajnik automatycznie przełączy się na funkcję utrzymania ciepła przez 2 godziny. Po tym jak temperatura obniży się do 90 ºC, czajnik rozpocznie ponowne gotowanie do 100ºC i będzie powtarzać tą czynność przez 2 godziny. Moc: 1850-2200W DANE TECHNICZNE: FUNKCJA UTRZYMANIA CIEPŁA 40ºC - 90ºC Nacisnąć krótko klawisz “A”, sygnalizator dźwiękowy wyśle dźwięk “di” i czajnik zaczynie gotować wodę. Dioda (A) będzie migać Następnie Nacisnąć klawisz “D”, kontrolka klawisza “D” zaświeci się i czajnik przejdzie do trybu utrzymania ciepła. Kontrolka ”D” będzie się dalej świecić po zakończeniu gotowania wody i czajnik automatycznie przełączy się na funkcję utrzymania ciepła przez 2 godziny. Oznacza to, że po obniżeniu temperatury wody do 30ºC 40ºC/50ºC/60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC, czajnik będzie gotować wodę do temperatury odpowiednio 40ºC/50ºC/60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC i funkcja utrzymania ciepła będzie działać przez 2 godziny. Nacisnąć krótko klawisz “A” przy dźwięku “di” czajnik zaczyna pracować. Następnie nacisnąć klawisz “C”, przy dźwięku ”di” wydanym z sygnalizatora dźwiękowego, czajnik rozpoczyna usuwanie chloru. Po zagotowaniu wody, sygnalizator dźwiękowy wydaje dźwięk “di-di”. Czajnik zakończy grzanie automatycznie po gotowaniu przez 3 minuty i wydaniu dźwięku “di-di”. Proces usuwania chloru jest zakończony.