BLAUPUNKT Alicante 170 - Radio samochodowe

Alicante 170 - Radio samochodowe BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Alicante 170 BLAUPUNKT w formacie PDF.

📄 213 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice BLAUPUNKT Alicante 170 - page 113
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - Alicante 170 BLAUPUNKT

Pytania użytkowników dotyczące Alicante 170 BLAUPUNKT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Alicante 170 - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Alicante 170 marki BLAUPUNKT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Alicante 170 BLAUPUNKT

AVBRYT UPPSPELNINGEN

PoTozenie przycisków 115

Włuczanie/wyłuczanie urzadzenia 116

Wyciszenie 116

Zdejmowanie pplyt czołowej 116

Regulacja dzwieku 116

Włuczanie/wyłuczanie REG 116

Glośnosć TA 116

Włuczanie/wyłuczanie LOC 116

Tryb stereo/mono 116

Włuczanie/wyłączanie brzeczynyka 116

AREA 116

EQ 117

Wyświetlanie informaci 117

Ustawianie czasu 117

Wyświetlaczciekłokrystaliczny 117

Wejscie pomocnicze 117

Funkcja zerowania 117

Obstuga radia 118

Przelaczanie na tryb radia 118

Wyborpasma czestotliwoci 118

Wyborstaci 118

Automatyczne zapisywanie wAMIci i skanowanie programów 118

Ręczne zapisywania staci i wywoływanie

wstepnie skonfigurowanych staci .... 118

Obsluga RDS (Radio Data System) ....118

Obsluga CD/MP3/WMA 120

Przelaczanie na tryb ploty 120

Wybor scezek/pliku 120

Wstrzymywanie odtwarzania 120

Pogladowe odtworzenia wszystkich

sciezek/plikow 120

Powtarzanie tej samej sceiezki/pliku .... 120

Losowe odtwarzanie wzystkich

sciezek/plikow 120

Wysuwanie pty 120

Wyborkatalogu w gore/w dof 120

Wybor plikow za pomocza przycisku 120

Obsluga odtwarzacza USB 121

Obsługa TF 121

Uwagi dotyczeplyty 122

Obsluga Bluetooth*) 123

Sterowanie zdalne 126

Specyfikacja 128

Wykrywanie i usuwanie usterek .. 129

*) Dotyczy tylko urzadzen wyposzażnych w funkcję Bluetooth

Deklaracja zgodnosci

Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia-Evo Sales GmbH oświadczna, zę
to urzadzenia jest zgodne z wymaganianiami
podstawowymi oraz pozkstämyi,
stosownymi postaniewieniami dyrektywy
2014/53/WE.
Deklaracja zgodnosciość zobaczyc w
Internecie pod adresem
www.blaupunkt.com

CE

Deklaracja zgodnosci z dyrektywa w sprawie odnawialnych zródek energii 2014/53/WE
Deklaracja zgodnosci z dyrektywa RoHS 2011/65/WE

Gwarancja

Warunki gwarancyjne mozna povrać ze strony www.blaupunkt.com

Gwarancja

W przypadku koniecznosci skorzystania z usgli naprawy gwarancyjnej, informacja dotyczść partnerów serwisowych swiadocznych takie usgli w Twoim kraju przy zań pod adresem www.blaupunkt.com

BLAUPUNKT Alicante 170 - Gwarancja - 1

BLAUPUNKT Alicante 170 - Gwarancja - 2

  1. Przycisk MUTE (WYCISZANIA)
  2. Przycisk TS
  3. Przyciskasma (BAND)
  4. Przycisk „0/SRC (źródló)"
  5. Przycisk (zwalnianie panelu)
  6. Przycisk glosnosc/menu (VOL/MENU)
  7. Kieszen na phyty CD
  8. Wyswietlacz LCD
  9. Przycisk, (SEEK DOWN (WYSZUKIWANIE W DÓL))
  10. Przycisk wyświetlania (DISP)
  11. Przycisk „Wysuwanie"
  12. Złacze USB
  13. Gniazdko AUX-IN
  14. Przycisk „WYSZUKIWANIE W GÖRE)
  15. Przycisk korektora (EQ)
  16. Przycisk,6 DIR+/

  17. Przycisk „5 DIR- 厂 ^ 门

  18. Przycisk „4 RDM" (wyszukiwanie losowe)
  19. Przycisk „3 RPT" (powtarzanie)
  20. Przycisk „2 SCN" (skanowanie)
  21. Przycisk „1 VII
  22. Przycisk „(wyszukiwanie plików MP3)
  23. Przycisk RESET (RESETOWANIE)
  24. Gniazdo karty TF
  25. CZUJNIK PODCZERWIENI
  26. MIKROFON
    *) Dotyczy tylko urzadzen wyposzaźonych w funkcję Bluetooth

LACZENIE ZA POMOCA KOSTKI ISO

Włacz urzadzenia, nacziskajc przycisk (4). System zostaje uruchomiony. Nacijsnij przytrzymaj przyez 2 sekundy przycisk (4), aby wylaczyc urzadzenia.

WYCISZENIE

Naciśnij krótko przycisk MUTE (1), aby wyciszyc wyjscie audio. Naciśnij go ponownie, aby przyworćić dzwiek.

ZDEJMOWANIE PLYTY CZOLOWEJ

Naciñj przycisk zwalniania (5),aby odćczyc zdejmowan污染防治.

REGULACJA DZWIEKU

Nacijsnij krótko przycisk MENU (6), aby wybrać poszukiwany tryb regulacji. Tryb regulacji są za zmie引擎 w sątepujecej kolejnosci:

-BAS-TRE-BAL-FAD-VOL-

BAS: Tony niskie

TRE: Tony wysokie

BAL: Balans

FAD:Zanikanie

VOL: Gósnosć

ObracaniePokręta audio (6) umozliwiedostosowanie odpowiedniaj jakosci dzwieku.

Naciśnij i przytrzymaj przyze 2 sekundy przycisk MENU (6), aby przyjeść do menu systemowej – patrz niżej:

AF-TA-REG-TAVOL-LOC-STEREO-

BEEP-XBASS-AREA

AF: Czestotliwość alternatywne

TA: Informacja o ruchu drogowym

REG: Region

TA VOL: Gósnosć informaci o

ruchudrogowym

LOC = Miejscowy

STEREO

OBSZAR (AREA): Europa

Włączanie/wyȩczanie REG

W trybie uruchomienia funkcji AF maar ja

wączać i wączać z pozycji REG w menu systemowym. Niekźóre stacje nadawczemu zmieżemajna pewien okres czasu swój program z nadawania normalné na nadawanie regionalne. Jeźeli funkacja REG dziala, nie ma to wptywu naactualnie odsłuchiwany program.

Głosnosć informacja o ruchudrogowym (TA)

Ta funkcja umozliwia zdefiniowanie minimalnej glosnosci odbieranych informaci o ruchu drogowym. Zakres regulacji to 20-43. Wartość domyjsna to 25. ObrócPokrettemglosnosci,aby dostos文化传播 glosnosc informaci o ruchu drogowym.

Włączanie/wyȩczanie LOC

ObróceniePokretla audio (6) w tej funkcjipowoduje wączenia/wyćzenance lokalizowania. Urzadzenie działajace wtrybie LOCzmniejsza czułosc odbierania wczasiewszukiwania staci radiowych.Oznacza to, ze odzierzesz tylko te stacie,ktore gwarantuja做不到 jakosci odbioru.Wszystkie staje o niskiej jakosci dzwiekuzostana zignorowane.Urzadzeniedziałajace z wyćzonym trybem LOCzwieksza czułosc odbierania w czasiewszukiwania staci radiowych.Oznacza to, ze radio moze odbierać sygnat z wiekszej ilosci staci.

STEREO/MONO

ObráceniePokretla audio (6) w tej funkcj i umozliwia wybranie pomiedzy trybem dzwieku STEREO lub MONO.Wtrybie STEREOdoğanzbierac sygnat stereo w pasmie FM.Wtrybie MONO staje nadajace w stereo zostanaprzekonwertowane do trybu mono.W niewtorych przypadkach, gdyODBierany sygnat jest niskiej jakosci, przyjecie do trybu MONO pozwala nazmiejszenie poziomu zaklocen.

Włuczanie/wyłączanie brzeczynyka (BEEP)

Radio samochodowe wyposzono w dwa

tryby dzwieków brzeczyka. ObrócPokretto glosnosci, aby wybrać jeder z nich.

  • Tryb walks zonego brzeczyla (Beep on): Kaźdorazowe naciść dowolné przycisku powoduje wygenerawanie dzwieku potwierdenia.
  • Tryb węłączonego brȩczyka (Beep off): Zadne nacimiento dowolné gośćsku nie powoduje wygenerowania dzwieku potwierdzenia.

OBSZAR

Po uruchomieniu tej funkcjio obroceniePokretla glosnosci umo zliwia wybor pomiedzy obszarem Europe/USA/LAT (Ameryki Lacijskiej).

XBASS

Naciśnij i przytrzymaj przyez 2 sekundy przycisk EQ, aby uruchomic fungcję XBASS. Naciśnij i przytrzymaj go ponownie, aby są wyłączyć.

EQ (Korektor dzwieku)

Nacisnij krótko przycisk EQ, aby wybrać jeder z ponizszych, wstepnie skonfigurowanych trybów EQ: FLAT-CLASSICS-POP-ROCK-EQ OFF

WYSIWETLANIE INFORMACJI

Naciśnij przycisk DISP (10), aby przyze 5 sekund wyświetlic na ekranie czas. Po upływie tego czasu ekran powraca do wyświetmania informacja.

USTAWIANIE CZASU

(1) Konfigurowanie reçnzne:

Nacijsnij i przytrzymaj przyze 2 sekundy przycisk DISP. Wartość godziny zacznie migać. Nacijsnij przycisk / 山 ,aby ustawic odpowiednia wartość godziny. Nacijsnij krótko przycisk DISP,abyzmienić wartość minut. Możesź takawe uzyć przycisku / 山 ,aby ustawic odpowiednia wartość minutowa. Potem ponownie nacijsnij DISP,aby potwierdzić.

(2) Synchronizowanie czasu zgodnie ze stacja RDS:

Umożliwia to odbior staci RDS przesyławajęcj sygnat dobraj jakosci (symbol AF na wyświetlaczu nie miga). Kilkamut poźniae czas zostanie zsynchronizowy zgodnia z prawidłowawe wartośćczasu przesyłanaprzej sygnat ze staci. (Uwaga: Zadna stacja RDS nie ma tej funkcj).

WYSIWIELACZ CIEKŁOKRYSTALICZNY

Umoziwia wyswietlanie aktualnej czestotliwosci oraz uruchomionych funkci.

FUNKCJA ESP

Istnieje不可避免 zabezpieczenia urzadzenia przy wstrzasami w przydziale 10-20 s.

WEJSCIE POMOCNICZE

Urzadzenie要考虑 podlączyc do przeność odtwarzacza za pomocagniażda AUX IN (13). Naciśnij przycisk SRC, aby przyȩść do trybu AUX, gdy do urzadzenia podlączono jusz zewétrzne zródo sygnalu audio.

FUNKCJA ZEROWANIA

Przycisk RESET (23) musi zostac uruchomiony za pomocka koncwoki dlugopisu lub waskiego kawka metalu.

Przycisk RESET jest wykorzystwywn w natestpujectych sytuacctach:

  • Połątkowej instalacji urzadzenia, gdy zakończono podłuczanie&Ciego okablowania.
  • Gdy nie działa zaden przycisk funkcyjny.
  • Na wyświetlaczu pojawit sie symbol blędu.

Uwaga: Naciśćcie przycisku RESET (23)
nie przyworci urzadzenia do pracy. Uzyj wacika z baweły nasćzonego alkoholem izopropylowyym, aby przytrzejć gniaźdo na

panelu przednim.

OBSLUGARADIA

- PRZEŁACZANIE NA TRYB RADIA

Nacisnij przycisk SRC (4), aby wybrać tryb radia. Na wyświetlaczu pojawi sątryb radiowy oraz zapisane wAMI pięci pasmo i是我的ego czestotliwość.

WYBóR PASMA RADIOWEGO

Po wejsciu do trybu radiowego nacijsnij przycisk BAND (3), aby wybrać poszukiwane pasmo.

Pasmo odbiorcze można zmieiuć w natestpuławcej kolejnosci:

FM1 FM2 FM3 MW1(AM1) MW2(AM2)

WYBORSTACJI

Nacisnij krótko przycisk 4) lub (9), aby uruchomic fungcję wyszukiwania automatyczné. Radio automatycznie wyszuka stȩge (w goř i w dó). Nacisnij i przytrzymaj przycisk przyze 2 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawsi są komunikat „MANUAL" (tryb reczny), co oznacza przyjecie do ręcznégo trybu strojenia. W tym trybie要去 z przechodzić stopniowo pomiedzy kolejnych czestotliwośćmi (w goř i w dó), aż do odnalezionia staci. Jeźeli przyze 5 sekundNie zostanie nacisniety zaden z przycisków, radio powróci do trybu strojenia automatycznégo, a na wyświetlaczu pokaź są komunikat „AUTO".

AUTOMATYCZNE ZAPISYWANIE W PAMIECI I SKANOWANIE PROGRAMów

  • Automatyczne zapisywanie wAMIęci

  • Naciśnij i przytrzymaj przy bez 2 sekundy przycisk TS (2), aby radio Rozpoczego przyszukiwanie od czestotliwość 87,5 MHz i sprawdzało silę sygnalu,ź do zakończenia pojedynciego cyklu

wyszukiwania. Nastepnie kilka staci o najsilniejszym sygnale zostanie zapisanych pod domyslnymi numerami przycisków powiazanych z pasmem FM3. Pierwszy cykl wyszukiwania działa w trybie LOCAL (lokalny) i wyszukje stacie o najsilniejszym sygnale odbiorczym. Jeźeli nie udało sie wyszukać 6 staci, radio wykona drugi cykl wyszukiwania, ale juz przy wyłoczonym trybie lokalnym (LOCAL OFF).

  • Skanowanie programów Nacisnij krótko przycisk TS (2), aby przyszkanowac wstepnie ustawione stacje. Radio zatrzyma są na 5 sekund przy danym, wstepnie skonfigurowanym numerze bez wyciszania dzwieku.

- REÇZNE ZAPISYWANIE STACJI I WYWOLYWANIE WSTEPNIE SKONFIGUROWANYCH STACJI

Nacijsnij i przytrzymaj przyze 2 sekundy\ jeden z przycisków\ przyporzadkowych do zapisanych w\ pamięci staci radiowych (1-6), aby\ odebrać jej sygnał. Aktualnie odtwarza\ stacja;będzie zapisana wAMIAMI ci pod\ danym przyciskiem numerycznym.\ Nacijsnij krótko przycisk\ zaprogramowanej staci (1-6), aby\ słuchać bezposrednio sygnału\ nadawanego z tej staci i zapisanego\ pod przyporzadkowanym przyciskiem\ programOWANIA.

OBSLUGA RDS (RADIO DATA SYSTEM)

Tryb RDS ustawia sie w pozycji AF w menu systemwym. Obracanie poukretlem audio w celu wączenia lub wyȩczenia funkci AF. Po kaczdrazowym wȩczeniu funkci AF, na wyświetlaczu pojawia sie symbol „AF".

Nazwa programu zestaje wyświetlona w czasie odbierania staci RDS.

Symbol "AF" zaczyna migać, gezeli pogarsza sie jakość nadawanego sygnatu.

W momencie odebrania alarmowo sygnalu nadawczego, na wyświetlaczu pojawsię komunikat „ALARM", a poziom wyjscia akustyczné dostanie automatycznie dostosowy do wstepnie skonfigurowanego poziomu wyjsciowego – jejeli kontrôle nateżenia dzwieku ustawiono na poziomieminimalnym.

- Obsługa programów regionalnych

W trybie uruchomienia funkcji AF w pozycji REG w menu systemowym. PrzestawieniePokretla audio umozliwia wączenia lub wyȩczenie funkcji REG. Po wyȩczeniu funkcji AF nie ma moziwość wyȩczenia funkcji REG.

Niektore stacja nadawcze zmiezenia na pewien okres czasu swoj program z nadawania normalné na nadawanie regionalne. W przypadku wączenia regionu geografczego, aktualnie odsłuchiwany program pozostajie niedzmiemiony. Po wyłączeniu funkcji regionu geografczegodoğan przyzejność sygnat odbiorczy nadawany ze staicismalnej.

• Słuchanie informaci o ruchudrogowym

W pozycji TA w menu systemowym\ prestawieniePokretla audio umozliwia\ wączenia lub wyȩczenia fungcji TA.\nWączenia trybu TA pozwala na\ odbieranie informaci o ruchudrogowym:

Ježeli urzadzenie pracuje w trybie CD (MP3) lub AUX, nastapi tymczasowe przyȩćzenia na tryb radiowy.

Ježeli funkacja EON wykryje obecnOSC informaci o ruchu drogowym w innym programie, urzadzenia przy są tymczasowo na stacje powiazana z funkacja EON.

Ježeli poziom nateżenia dzwieku
znajduje sie ponižej wartosci progowej,
zostanie podwyźyszony do tej wartosci.
Wączenia trybu TA powoduje
wączenia funkcjia TA dla pojedynciego segmentu. W momencie odebrania sygnalu ze staci TP funkcjia TP
zostanie uruchomiona dla pojedynciego segmentu.

Funkcja zakłocania informaci o ruchu drogowym

Przelaczenia funkcji TA na STOP anulujedobieranie aktualnych informaci oruchu drogowym (pozycja TA w menuRDS - dostepne opcje to

włacz/wylacz,jeżeli nie jest odbierana zadna stacja TA.W przypadku odebrania staci TA, w odpowiednia pozycji TA w menu pojawia sie opcje wlacz/stop/wylacz).Moze teź dojŚc do przypadkowej przy.§ćzenia na tryb EON TA,gdy informacja EON TA byly juz odbierane z aktualnie wybranje staci, a radio przy.§czyto są na odbior sygnatu z tej staci EON, ale zbyt duza odlegóŚc od staci EON uniemoziwia odbior sygnatu. W takiej sytuacci radio zostanie przy.§ćzone z powrotem doactualnie odbieranine staci.Powyźsza przykjad ilustruju sytuacje,gdy uzytkownik słucha niewlasciwego programu lub dosźto do chwilowego wyciszenia dzwieku.Dane wykorzystwyane przyzek jej RDS to dane PI,PS,AF,TP,TA,EON i PTY.

PS: Nazwa programu

Jest to nazwa staci nadawczyj podana za pomoczznakow alfanumerycznych.

AF: Czestotliwość alternatywne

Jest to lista czestotliwość staci nadawczych nadajycych ten sam program.

TP: Identyfikacja programu z informacjami drogowymi

Sà to dane identyifikacyjne pochodźace ze staci nadajycych informacja drogowe.

TA: Identifyfikacja informaci drogowych Sa to dane identyifikacyjne sygnalizu脸颊 nadawanie lub brak nadawania informaci drogowych.

EON: Informacja o programach innej staci

akcesoriow

Sa to informacja nadawane w funkcji PI, AF, TP, TA, etc., odnoszaść do innych programów pochodźych z innych staci niz aktualnie odbierana stacja.

OBSLUGA CD/MP3/WMA

- PRZEŁACZANIE NA TRYB PŁYTY

Ježeli nie włozonoźadnej płyty do urzadzenia:

Delikatnie wsun ptye do gniazda (strona zadrukowan do gory), az do wyczucia nieznacznego oporu. Plyta dostanie nastepnie samoczynnie wciagnieta do urzadzenia, a zaraz potem odtworzona.

Ježeli pfyta została juiceswożona do urzadzenia: Naciskaj przycisk SRC (4), aź do pojawienia są wyświetlaczu trybu DISC (pfyta).

WYBóR SCIEZEK/PLIKU

Naciśnij przyczisk (14) lub (9), aby wrócić do popržedniaj scieźki/pliku lub przyȩść do kolejnej scieźki/pliku. Na wyświetlaczu poke są numer scieźki/pliku.

Nacisnij i przytrzymaj przycisk (14)

lub (9), aby przywnac szybkośćcki/pliki w tył lub w przyźod.

Odtwarzanie zostanie wznowione w momencie zwolnienia przycisku.

WSTRZMYWANIE ODTWARZANIA

Nacijsnij przycisk (21), aby wstrzymać odtwarzanie. Nacijsnij go ponownie, aby je wznowic.

- POGLADOWE ODTWORZENIE

WSZYSTKICH SCEJEK/PLIKOW

Nacijsnij przycisk SCN (20),aby odtworzyc kilkapierwszych sekund kaźdej ze sciezek/plików. Nacijsnij przycisk ponownie,aby zatrzymać odtwarzanie pogladowe i odsłuchać daną sciezek/plik.

POWTARZANIE TEJ SAMEJ SCAEZKI/PLIKU

Naciśnij przycisk RPT (19), aby powtarzać odtwarzanie tej Samejśćcki/pliku. Naciśnij ponownie, aby powtórzyc odtwarzanie wzystkich sciezek/plików.

LOSOWE ODTWARZANIE WSZYSTKICH PLIKÓW

Naciśnij przycisk RDM (18), aby odtworzyć wszystkie scieźki/pliki w losowej kolejnosci. Naciśnij go ponownie, aby wyłączy fungcję odtwarzania losowej.

WYSUWANIE PLYTY

Nacisnij przycisk (11), aby zatrzymać odtwarzanie pły i wysunć ja z gniażda w urzadzeniu (6).

Nacisnij przycisk DIR- (17) lub DIR+ (16), aby wybrać poprzedni lub nastepny katalog. Przyciski DIR- (17) lub DIR+ (16) nie besteht uruchamiaćźadnej funkcj, sązejna plęcie z plikami MP3/WMA nie znajdujasieźadne katalogi.

WYBIERANIE PLIKOW ZA POMOCA PRZYCISKU

Przycisk (22) ma przypisanje funkcję wybierania plików MP3/WMA. Jego naciscecie powoduje aktywȩtrybu wyboru zgodnia z ponieszym schematem:

Wyszukaj w katalogu. Wyszukaj po numerze pliku.

Wyszukaj w katalogu

Nacijsnij jeder raz przycisk

BLAUPUNKT Alicante 170 - Wyszukaj w katalogu - 1

Urzadzenie przyjdzie do trybu

"Wyszukiwanie z katalogu"

.ObroćPokretlo VOL (gólnsosc),aby wybrać poszukiwany katalog.

Nastepnie nacinijPokretlo MENU

(6),abywejscdo wybranego

katalogu. ObróćPokretto (6),aby wybrać poszukiwany plik.Potem

ponownie nacinijPokretto MENU

(6),abyodtworzyc dany plik.

Naciśnij przyciskaby powrócić do poprzedniago katalogu.

Wyszukaj po numerze pliku

BLAUPUNKT Alicante 170 - Wyszukaj po numerze pliku - 1

Nacijsnij dwukrotnie przycisk

Uruchomi to tryb „Wyszukiwanie po numerze pliku". ObrócPokretlem (21),aby wybraćodpowsiedni numer pliku, anastepnie wcijsnijPokretlo MENU(4),aby potwierdzic wybor. Urzadzenie wyszuka wybrany plik izacznie go odtwarzać. Mozeszrowniez wprovadzić odomowiedniniumer recznie. Na panelu przednim znajduja sie cyfry 1-6 oraz przyciski 7/8/9/0,którym przypisano następu JAVA fungcje:

EQ:7

:8

:9

DISP:0.

W przypadku wybrania numeru pliku, urzadzenie odczeka kilka sekund. Po upływie kilku sekund urzadzenie wyszuka dany plik nawet, jejeliPokretto

MENU (4) nie zostalo wciński.

OBSLUGA ODTWARZACZA USB

Zlacze USB (10) znajduje sie na panelu

przednim urzadzenia. To zącze (12) sązy do podłuczania sterowników USB.

Po podłaczeniu do zącza sterownikka USB, urzadzenia wyszuka zapisane na nim pliki MP3/WMA i zacznie je odtwarzac. Po uruchomieniu unto tryburomaticaNacisnac przycisk

SRC i wybrać tryb USB.

Ježeli pamieć USB sCLU do odtwarzania w radiu plików MP3/WMA, wówczas obśuga jest identyczna, jak opisana wyzej obśuga CD/MP3/WMA.

Uwaga:

Urzadzenie glowne obstugujewy污染防治 standardowe pamięci USBzatzwierdzone przy Microsoft.
- Odtwarzacz USB MP3 nie jest urzadzeniem standardowym, co oznacza, ze rożne marki i rożne modele urzadzenia majorwoje wíasne standardy. Z togo względu nasze urzadzenie nie bedzie obślugiwac kázdego odtwarzacza MP3.
W przypadku podłuczania odtwarzacza MP3 wyposañzonego w normalnabaterie (niebebęda akumulatorem),naleź najpierw wyjac baterie zodtwarzacza, a dopiero potempodlączyc go do złacza USB.W przechiwnym wypadku要去 dojsć do rozerwania baterii.

OBSLUGA TF

Na panelu przydnim urzadzenia znajduje sie zlokze TF (24).

Po podłączeniu do zȩćca TF karty TF, urzadzenia wyszuka zapisane na sąj pliki MP3/WMA i zȩczne je odtwarzać. Ten Mechanizm działa identyczne, jak opisanawczesnej operacja odtwarzania w trybie CD/MP3/WMA.

W przypadku pracy w innym trybie naciść przyciscu SRC (4) uzmgliwi przyjectie do trybu SD.

OBSLUGIWANE TRYBY DEKODOWANIA MP3/WMA

Urzadzenie glówne obstuguje wymienione sizej tryby dekodowania plików MP3/WMA (Windows Media Audio).

NormaSzybkość transmisji danych (kB/s)Obślugiwe an tryby
MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz)32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 320Stereo
Windows Media Audio (44,1 kHz)64, 96, 128, 192Stereo

Tryb USB obsluguje:

  1. Folder: 500 maks.
  2. Plik: 999 maks.
  3. Gębokość katalogu: 8 warstw
  4. Rozmiary: 32 GB

UWAGA

Nie wolno podłaczać odtwarzacza USB lub karty TF do urzadzenia glówno,łąli zapisano na nich wąne pliki. Nie wolno takłe odtwarzac pły t CD-R/RW, którzawieraju wąne pliki. Nieprawidłowoa obśluga odtwarzacza są spowodstaw utrata plików. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialnosci za utrata takich danych.

UWAGIDOTYCZACEPLYTY

A. Uwagi dotyczace pły:

Uzymie plyt o niestandardowym

ksztalcie (np. kwadratowa, w

ksztalcie gwiazdy lub serca, itp.)

moze

  1. spowodować uszkodzenia urzadzenia.

Pamietaj, ze urzadzenie wspolpracuje

wyłacznie z okraglymi płyami

kompaktowymi.

  1. Nie wolno przyklejac papieru, taśmy, itp., na zadna strone pfyty (zadrukowan lub nagran), ponieważ grozi to nieprawidłowym dzialaniem urzędzenia.
  2. Zabrudzenia, kurz, rysz i odkształcenia na pplycie będą powodowej zakłocenia w czasie odtwarzania.

B. Uwagi dotyczne plyty typu CD-R (do nagrywania) / CD-RW (do wielokrotnego nagrywania)

  1. W urzadzeniu wolno umieszczac wyłacznie pły

Oznaczone nastepujacymi symbolami:

BLAUPUNKT Alicante 170 - Uwagi dotyczne plyty typu CD-R (do nagrywania) / CD-RW (do wielokrotnego nagrywania) - 1
DIGITAL AUDIO

BLAUPUNKT Alicante 170 - Uwagi dotyczne plyty typu CD-R (do nagrywania) / CD-RW (do wielokrotnego nagrywania) - 2
DIGITAL AUDIO
Recordable

  1. Urzadzenie nie odtworzy płyty CD-R i CD-RW, gezeli sesja nagrywaniaNie zosta zackoźczone. (Patrz instrukcjanagrywarki CD-R/CD-RW lub oprogramOWania

CD-R/CD-RW, aby dowiedzieć sie wiecej

o procesie zamykania sesj nagrywania).

  1. Urzadzenie sązeNie odtwarzać niedtórych pbyt CD-R/CD-RW, cowynika ze statusu nagrywania, stanu samej pplyt oraz sprętu uzytego

do jej nagrania. (Patrz *1)

*1: Prosimy o zapoznanie sie z

nastepujacymi zaleceniami,aby zapewnic bardziej niedawodne odtwarzanie:

a: Uzywaj pły CD-RW z prędkość odtwarzania od 1x do 4x i zapisuj dane z prȩdkości 1x lub 2x.
b. Uzywaj pbyt CD-R z prędkoscią odwarzania od 1x do 8x i zapisuj dane z prȩdkoscią 1x lub 2x.
c. Nie odtwarzaj plyt CD-RW, ktore zostaly nagrane ponad 5 razy.

C. Uwagi dotyczne plików MP3

(wyłacznie format MP3):

  1. Pfyta musi byc nagrana w formacie ISO9660 poziom 1 lub poziom 2 badz z rozszerzeniem Joliet lub Romero.

  2. W czasie nadawania nazw plikom MP3 pamietaj, ze rozszerzenie pliku musi miec postač „mp3".

  3. Urzadzenie nie Rozpozna plików nie-MP3 nawet wtedy, gdy rozszerzenia w nazwie pliku bedzie miało posta „mp3".

(i) W przypadku korzystania z trybu Bluetooth sprawdź,czy Twój Telefon komórkowy obsluguje funkcję Bluetooth.
(ii) Rózne rodzaje Telefonów komórkowych posługuja są odmiennymi parametramisią emisji. Zaleca są, aby odlegość pomietdzy Telefonem komórkowym i urzadzeniem nie przyekraczała 3 m, co pozwolni uzyskać najepszać jakość połączenia. Nie umieszczAACźadnych metalowych przytedmiotów i przyszkód naśćcie nadawania pomietdzy Telefonem komórkowym i urzadzeniem.

PAROWANIE

1) Wybierz konfiguracja Bluetooth w telefonie komórkowym. (Informacja o obsłudze połączenia Bluetooth znajdziesz w instrukczy dołączonej do swojego Telefonu).
2) Na liść wyświetlanej w telefonie powinna pojawic sie pozycja „CAR KIT" (zestaw samochodowy). Wybierz poźycje „BP 170 BT" i wadowsć haslo „0000". Być moź hasło nie bedzie potrzebebne.
3) Po pomyślnym sparowaniu urzadzen, na wyświetlaczu pojawi są symbol BT.

- Odbieranie/odrzucanie połączenia przychodźacego

W przypadku połaczenia przychodźacego naciśnij przycisk, aby odebrać połaczenia. Naciśćcie przycisku spowoduje odrzucenie połaczenia.

- Konczenia rozmowy

Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk, aby sie Rozȩczyc.

- Sprawdzanie ksiąźki telefonicznej/połaczenia odebranych/ wykonanych/nieodebranych (dotczy Telefonów z systemem Android oraz iPhonew)

Naciśnij przycisk SRC, aby na wyświetlaczu pojawǐ siekomunikat „PHONE" (telefon). Naciśnij przycisk, aby na wyświetlaczu pojawǐ siekomunikat „BOOK" (ksiąźka telefoniczna). Kolejne naciśćcie przycisku spowoduławy wyświetlenie kolejno nastepujacych opcj:

BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED ---PHONE (Ksiazka telefoniczna -> Odebrane -> Wykonane -> Nieodebrane

->Telefon)

Užycie przycisku Hub kazdej z tych pozycji umožliwi sprawdzenie przypisanych jej numerów.

Uwaga: Po pierwszym podłaczeniu na Twoim Telefonie komórkowym pojawi są informacja, ze zostal połoczony z radiem samochodowym. Musisz wyraźć na to zgode i nacinść „YES" (Tak), aby potworȩdźć.

(Uwaga: Wazne, aby numer Telefonu zostaf zapisany w pamięci Telefonu, a nie na karcie SIM).

Wykonywanie połaczenia

1) Wykonywanie połaczenia poprzejść wropyadzenia numeru Telefonu.

Naciśnij przycisk SRC, aby na wyświetlaczu pokazał sie komunikat „PHONE" (telefon). Naciśnij i przytrzymaj

przycisk yświetlacz LCD;będzie

całkowicie pusty. Teraz możesz
wprowadzić numer Telefonu i nacisnąc
przycisk, aby potwierdzić
wybranie wpwadzonego numerus.
(Uwaga: W przypadku wpwadzenia
nieprawidłowego numerus Nacijsnij przycisk

Na panelu przyznim znajduja sie cyfry 1-6
oraz przyciski 0/7/8/9/*/#, którym
przypisano następuȩce funkcie:
0: przycisk wyświetania (DISP)

7:EQ:

8:

9:

*: Naciśnij i przytrzymaj przyez 2 sekundy przycisk (5).

Nacijsnij i przytrzymaj przyez 2 sekundy przycisk (6).

1) Ponownie wykonanie połączenia

Nacijsnij przycisk SRC,aby na wyświetlaczuPokazał sie komunikat

"PHONE" (telefon). Naciśnij i przytrzymaj przycisk przyez 2 sekundy, aby ponownie wybrać ostatni numer Telefonu.

2) Wykonywanie połaczenia na numer z ksiąźki telefonicznej/połaczenia odebranych/ wykonanych/nieodebranych (dotyczy Telefonów z systemem Android oraz iPhonów)

  • Przejź do pozycji „Sprawdzanie ksiąźki telefonicznej/połaczenia odebranych/wykonanych/nieode branych", a nastepnie wybrać poszukiwany numer Telefonu. Naciśnij przycisk, aby wybrać dany numer.

Uwaga: Jeźeli w Twoim Telefonie komórkowym znajduja sie dwie (2) karty SIM, wówczas w czasie wykonywania połączenia za pomocā panelu przydniego urzadzenia wybrana zestanie karta domyslna (lub za kaźdym razem pojawiacsie bedzie prośba o okreslenia karty, z któraj wykonane zestanie połączenia).

Przekazywanie połaczenia pomiedź y telefonem komórkowym i urzadzeniem

W trybie rozmowyromaticnacisnac przycisk (22),aby przekazacrozmowetelefonicznapomiedzytefonemiradiem.

  • Przesy污染防治泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄露泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏泄漏

Naciński przycisk SRC (4), aby na wyświetlaczu pokazaść komunikat „PHONE" (telefon). NatestPNie wącz odtwarzac muzyki w telefonie, aby Rozpoczamy odtwarzanie utworu muzychego. Dźwięk besteht przykekawyany przyze gośnik w urzadzeniu. Naciński

przycisk 21)znajdujacy sie na

panelu przyednim, aby zatrzymać/wznowić odtwarzanie utworu. Nacijsnij przycisk

(14) lub (9)by wybrać

nastepny/poprzedni utwor.

Laczenie/rozlaczanie Bluetooth

Naciśnij i przytrzymaj przycisk SRC przyez 2 sekundy, aby wączyć/wyȩczyć połaczenia Bluetooth.

*) Dotyczy tylko urzadzen wyposzaźnych w funkcj眩 Bluetooth

BLAUPUNKT Alicante 170 - Laczenie/rozlaczanie Bluetooth - 1

PRZYCISKI FUNKCYJNE I STEROWANIA

  1. ①: Przycisk w.t./wyt. zasilania
  2. VOL+: Przycisk zwiekszania gośnosci.
  3. BAND: Umozliwia wybranie psma FM1/FM2/FM3/AM1/AM2 w trybie RADIO.
  4. W trybie RADIO: Nacijsij krótko, aby przyszukać funkcjé w dót. Nacijsij, aby wyłaczyc recznie. W trybie CD/MP3/WMA: Nacijsij krótko, aby przyjeść o jeder scieżkte/plik wstecz. Nacijsij i przytrzymaj, aby cofnacja szybko.
  5. VOL- : Przycisk zmieje szania gośnosci.
  6. EQ: jest to przycisk korektora dzwieku.
  7. 2 SCN: W trybie RADIO: Numer 2. Patrz strona 11 - REÇZNE ZAPISYWANIE STACJI I WYWÓŁYWANIE WSTEPNIE SKONFIGUROWANYCH STACJI.

W trybie CD/MP3/WMA: Naciśnij, aby wączyc/wyȩczyc fungkcje

SKANOWANIE.

  1. 1 W trybie RADIO: Numer 1. Patrz strona 11 - RECZNE ZAPISYWANIE STACJI I WYWOLYWANIE WSTEPNIE SKONFIGUROWANYCH STACJI. W trybie CD/MP3/WMA: Nacijsnij, aby zatrzymać/wznowić

odtwarzanie.

  1. 4 RDM: W trybie RADIO: Numer 4. Patrz strona 11 - RECZNE ZAPISYWANIE STACJI I WYWOLYWANIE WSTEPNIE SKONFIGUROWANYCH STACJI.

W trybie CD/MP3/WMA: wączanie/wyȩczanie funkcj i odtrwarzania losowej.

  1. 5 DIR-: W trybie RADIO: Numer 5. Patrz strona 11 - REÇZNE ZAPISYWANIE STACJI I WYWÖŁYWANIE WSTEPNIE SKONFIGUROWANYCH STACJI. W trybie MP3/WMA: Nacićnj, aby wróćić do popržednégo katalogu. jest to przycisk ,JEzeli urzadzenia działa w trybie Bluetooth.*
  2. SRC: Przycisk aktywuje funkcję SRC (źródló dzwieku).
  3. Naciśnij, aby wyciszyc/przywrócić dzwiek.
  4. W trybie RADIO: Odpowiada za funkcję TS. Patrz strona 11 AUTOMATYCZNE ZAPISYWANIE W PAMIęCI I SKANOWANIE PROGRAMów

W trybie MP3/WMA: jest to funkacja wyszukiwania. (Patrz strona 12).
w trybie PHONE (Telefon). Funkcję przycisku omówiono na stronie 15 - OBSŁUGA BLUETOOTH.

  1. SEL:

Naciński krótko, aby wejsć do menu trybu audio. Naciński przytrzymaj, aby wejsć do menu systemowej.

(Patrz strona 9). Nacisnij, aby potwierdzic fungcję wyszukiwania (patrz strona 13) po wejsciu do trybu wyszukiwania MP3/WMA.

15.

W trybie RADIO: Nacisnij krótko, aby przyszukać funkcjé w doł. Nacisnij, aby odnaleźć funkcję ręcznie.

W trybie CD/MP3/WMA: Naciśnij krótko, aby przeskoczyc kolejność scieżkte/plik do przytrzymaj, aby przyewiność szybko w przyód.

  1. DISP:

Naciśnij przyczysk DISP (Wyswietl), aby wyswietlic czas.

  1. 3 RPT:

W trybie RADIO: Numer 3. Patrz strona 11 - RECZNE ZAPISYWANIE STACJI I WYWOLYWANIE WSTEPNIE SKONFIGUROWANYCH STACJI.

W trybie CD/MP3/WMA: Naciśnij, aby wączyc/wyȩczyc fungcję

powtarzania.

  1. 6 DIR+:

W trybie RADIO: Numer 6. Patrz strona 11 - RECZNE ZAPISYWANIE STACJI I WYWOLYWANIE WSTEPNIE SKONFIGUROWANYCH STACJI.

W trybie MP3/WMA: Naciśnij, aby przyzejść do kolejnégo katalogu.

W czasie odbierania połaczenia lub konczenia połaczenia działa w funkcji klawiszata 一 *

*) Dotyczy tylko urzadzen wyposzaźonych w funkcję Bluetooth

NORMY OGOLNE

Wymagania dotyczace zasilania: Prad sta ly 12 V, minus połaczony z masa

Wymiary podstawy montażowej: 178 (szer.) x 160 (gł.) x 50 (wys.)

Kontrola tonów

  • Niskie (przy 100 Hz): ±10 dB
  • Wysokie (przy 10 kHz): ±10 dB
  • Maksymalna moc wyjsciowa: 4X40 W
  • Pobór prádu: 10 A (maks.) (dotyczy wersji z normalnym zasilaniem)

Odtwaracz CD

Stosunek syngalu do szumu (SNR): Ponad 55 dB:

Separacja kanałów: Ponad 45 dB:

Charakterystyka czestotliwośća: 40 Hz-18 kHz

RADIO FM

Zakres czestotliwość od 87,5 do 109 MHz

IF 10,7 MHz

Czułość (S/N=30 dB) 4 μV

Separacja kanałów stereo >25 dB

AM (MW)

Zakres czestotliwość

od 522 do 1620 kHz

IF

450 kHz

Czulosc (S / N = 20dB)

36 dBuV

Sprawdź połączenia kablowe przyd sprawdzeniem listy kontrlnej. Skonsultuj są z najblźyszym przyzdawcielem firmy,łąci po sprawdzeniu listy kontrlnej jakikolwiek problem nadal wystepujue.

Objaw Przyczyna Rozwiązanie
Brak zasilania.Nie załoczono zapłonu w samochodzie.Przestaw kluczymi zoplówn do połowzenia „ACC”,łączenia do obwodu pomocniczego w pojeźcie, a silnik nie ma obrotów.
Przepalony bezpiecznik. Wymiść beziepiecznik.
Nie sąna włość lub wysunność złytry.W odtrwarzaczu pły t jestJunior płyta.Wyjmij płyte z odtrwarzacza i dopiero wtedy włość nastepnia.
Płyta zostafa wsunięta w niewość wiym połowzenia.Włość płyte tak, aby napisy znajdowały są na gorze.
Płyta kompaktowa jest bardzo zabrudzona lub uszkodzona.Wyczyść płyte lub próbuj odtkworćcy inną.
Zbyt wysoka temperatura w samochodzie.Schłódź pojadz lub zaczekaj, ale temperatura otoczenia wroci do normy.
Obecność skroplonej pary. Pozoistaw odtrwarzac zwoptycznych na okola godzine i próbuj ponownie.
Brak dzwiedzku.Głowność ustawIONO na minimum.Dostosuj dzwieck do pożadanego poziomu.
Okablowanie nie jest prawn淖о podȩczzone.Sprawdzić połowzenia przygodów.
Zakrocenia w odtrwarzaniu dzwiedzku.Kąt zamocOWANIA urzadzenia przyekracza 30 stopni.Ustaw kąt tak, aby byl mniejszy niż 30 stopni.
Płyta jest bardzo zabrudzona lub uszkodzona.Wyczyść płyte lub próbuj odtkworćcy inną.
Przyciski operacyjneNie dzialaja.Wbudowy mikrokomputer dla nieprawidłowoz powodu hałasu.Wcisnć przycisk zerowania (RESET). Panel przydni zostań przywidłowoz zamocOWANY na要比scu.
Radio nie dziala. Nie dziala funkacja automatyczne wyboru stajni radiowych.Nie podȩczono przyewodu antenowego.Podȩcz starannie przyworód antenowy.
Siła sygnalu jest zbyt szaba. Wymiść stȩść recznie.

Käytto 132

Dostarczonych akcesoriow montañówych

Hardware fornecido

Mellekelt felszallas vasaru

BLAUPUNKT Alicante 170 - Käytto 132 - 1

BLAUPUNKT Alicante 170 - Käytto 132 - 2

BLAUPUNKT Alicante 170 - Käytto 132 - 3

Dostepejaco wyposazenie odatkowe

Jako zvlastni prisluosenstv muzete odrzet

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLAUPUNKT

Model : Alicante 170

Kategoria : Radio samochodowe