SIEMENS DE2124407M - Niekategoryzowane

DE2124407M - Niekategoryzowane SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DE2124407M SIEMENS w formacie PDF.

📄 36 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SIEMENS DE2124407M - page 27
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Polski PL Türkçe TR
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : DE2124407M

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DE2124407M - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DE2124407M marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DE2124407M SIEMENS

Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podob- nych otoczeniach. Zasady bezpieczeństwa Uważnie przeczytać instrukcję montażu i stosować się do niej! Instrukcję obsługi należy zachować do późniejszego wyko- rzystania! W razie przekazania urządzenia innym użytkownikom należy przekazać też niniejszą instrukcję montażu. ■ Urządzenie może być podłączanei uru- chamiane wyłącznieprzez specjalistę. ■ Montować i obsługiwać urządzenie zgod- nie ze wskazówkami w tekście i na ilustra- cjach. Nie przejmujemy żadnej odpowie- dzialności za szkody, powstałe w wyniku nieprzestrzegania tej instrukcji. ■ Zawsze używać dołączonego króćca przyłą- czeniowego wody, który należy montować zgodnie z załącznikiem. Upewnić się, że w przewodzie zasilania zimną wodą za- montowany zawór zwrotny. ■ Urządzenie jest przeznaczone do użytkowa- nia do wysokości 2 000 m nad poziomem morza. ■ Urządzenie instalować i przechowywać w pomieszczeniach zabezpieczonych przed mrozem (pozostałości wody). Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W razie awarii natychmiast wyłączyć zasilanie sieciowe. Przed otwarciem urządzenia odłączyć jego zasilanie energią elektryczną. W przypadku wystąpienia nieszczelno- ści urządzenia natychmiast zamknąć dopływ zimnej wody. ■ Należy przestrzegać przepisów ustawowych danego kraju oraz wymagań lokalnego przedsiębiorstwa elektroenergetycznego i wodociągowego. ■ Podgrzewacz przepływowy jest urządzeniem klasy zabezpieczenia I i musi być podłączany do przewodu ochronnego. ■ Uwaga: uziemione przewody wodne mogą symulować istnienie przewodu ochronnego. ■ Urządzenie musi być trwale podłączone do ułożonych na stałe rurociągów. Przekrój przewodów musi odpowiadać zainstalo- wanej mocy. ■ Dla spełnienia obowiązujących przepisów bezpieczeństwa instalacja musi być wypo- sażona w rozłącznik, odcinający wszystkie bieguny zasilania. Rozwarcie styków musi wynosić co najmniej 3 mm. ■ Podgrzewacz przepływowy jest przezna- czony tylko do pracy w systemie zamkniętym (ciśnieniowym). ■ Armatury muszą być dopuszczone do pracy z zamkniętymi (ciśnieniowymi) podgrzewa- czami przepływowymi. ■ Podgrzewacz przepływowy może być podłą- czony do przewodu zimnej wody lub być za- silany wstępnie podgrzaną wodą (z instalacji słonecznej). Przestrzegać danych technicz- nych oraz dodatkowego wyposażenia. ■ Jednostkowa rezystancja wody nie może być mniejsza niż 1 300 Ωcm. Dane dotyczą- ce rezystancji wody można uzyskać w miej- scowym przedsiębiorstwie wodociągowym ■ Podgrzewacz przepływowy jest przezna- czony do podłączania do rur z tworzywa sztucznego, posiadające atest niemieckiego stowarzyszenia branży wodociągowej i ga- zowej DVGW. ■ Przed rozpoczęciem montażu należy odłą- czyć elektryczny przewód zasilający od na- pięcia i zamknąć przewód wodny! ■ Podłączanie elektryczne należy wykony- wać dopiero po podłączeniu wody. ■ W ściance tylnej wykonywać tylko te otwory, które są potrzebne do montażu. Przy ponow- nym montażu należy wodoszczelnie zatkać nieużywane otwory. ■ Po zakończeniu montażu nie może istnieć możliwość dotknięcia elementów pod napięciem. ■ Nie używać środków do szorowania lub rozpuszczalników. ■ Nie używać myjek parowych.20

Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. Instrukcja montażu Ta instrukcja montażu dotyczy różnych typów urządzeń. Dla-tego ilustracja może różnić się od nabytego urządzenia. ■ Montaż urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z opi-sem w ilustrowanej części. Strony z ilustracjami znajdują się w środku instrukcji. Należy przestrzegać wskazówek w tekście. Montaż

Rozpakowywanie, zdejmowanie pokrywy ■ Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie zostało one uszkodzone podczas transportu. Nie podłączać uszkodzo-nego urządzenia. ■ Sprawdzić kompletność dostawy: urządzenie, zestaw montażowy z instrukcją, instrukcja montażu, instrukcja użytkowania. ■ Opakowanie i zużyte stare urządzenie utylizować w spo-sób nieszkodliwy dla środowiska. ■ Przy zdejmowaniu pokrywy typu lub typu prze-strzegać:Pokrywa typu jest zamocowana centralnym zamknię-ciem za klapką serwisową.Pokrywa typu jest zamocowana 2 śrubami, umieszczo-nymi od dołu pokrywy. II. Przygotowanie montażu Ważne: Używać tylko dołączonego zestawu montażowego. Należy bezwzględnie zamontować króćce przyłączeniowe wody, znajdujące się w zestawie! ■ Odciąć przewód zasilający wody. Przyłącze elektryczne (przewód przyłączeniowy) musi być odłączony od zasilania energią elektryczną. Wykręcić lub wyłączyć bezpieczniki. ■ Zamontować króciec przyłączeniowy wody zgodnie z in-strukcją w załączniku. ■ Przewód przyłączeniowy może być wprowadzany od góry (X) lub od dołu (Y). ■ Ścianka tylna musi w przewidywanym miejscu przylegać do króćca zimnej wody (rys. II., 8.). III. Montaż na ścianie ■ Tulejka musi ciasno przylegać do przewodu przyłączenio-wego. W razie uszkodzenia jej podczas montażu należy wodoszczelnie uszczelnić otwory. ■ Zacisk przyłącza sieciowego może być montowany u góry (X) lub u dołu (Y). Płaszcz przewodu przyłączeniowego musi sięgać co najmniej 40 mm w głąb urządzenia. ■ Odstęp od ściany jest regulowany. Pozwala to na skom-pensowanie nierówności ściany. Przy odstępie od ściany wynoszącym 8–16 mm użyć elementów dystansowych i zamontować przedłużenie (rys. III., 3. – 5.). ■ Urządzenie musi być trwale zamontowane na ścianie. W razie potrzeby należy je zamocowań dolnymi śrubami regulacyjnymi (rys. III., 6.). IV. Przyłącze wody ■ Podłączyć wodę i otworzyć przewód zasilający zimnej wody. ■ Urządzenie musi zostać odpowietrzone. W tym celu całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i płukać urzą-dzenie przez 1 minutę.

Przyłącze elektryczne, montaż ■ Tylko w przypadku urządzeń z przełączaną mocą: Przed podłączeniem przewodów do zacisku przyłącza sieci należy ustawić moc za pomocą przełącznika mocy: normalna moc – ustawienie z lewej strony, zredukowana moc – ustawienie z prawej strony (rys. V., 1.) i zaznaczyć ustawioną moc na tabliczce znamionowej. ■ Przykręcić przewody do zacisku przyłącza sieci. ■ Włączyć ogranicznik zabezpieczający (rys. V., 3.). ■ Zamontować pokrywę, zwracając uwagę na typ lub

(rys. V., 4. – 7.).Wskazówki instalacyjne ■ Instalacja urządzeń nie posiadających gotowego wty-ku sieciowego musi zostać wykonana przez operatora sieci lub przez autoryzowany zakład specjalistyczny, który pomoże w uzyskaniu zezwolenia właściwego operatora sieci na instalację tego urządzenia. VI. Uruchamianie Urządzenie spełnia wymagania normy IEC 61000-3-12.Pierwsze uruchomienie ■ Włączyć bezpieczniki. ■ Ustawić temperaturę. ■ Płukanie rozruchowe: Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i pobierać wodę przez co najmniej 1 minutę. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie zaczyna nagrzewać dopiero po tej operacji.Rada: jeżeli ze względu na zbyt niskie natężenie przepływu urządzenie nie zacznie pracować, należy na czas uruchamiania usunąć perlator, rączkę prysznicową itp. i powtórzyć operację. ■ Wyjaśnić użytkownikowi sposób obsługi urządzenia. VII. Informacje dodatkowe ■ Jeżeli ze względu na za niskie ciśnienie w sieci wodo-ciągowej budynku urządzenie nie osiąga wystarczają-cego przepływu, należy usunąć ogranicznik przepływu (rys. VII., 1. – 3.). ■ Układ priorytetowy do kombinacji z zasobnikowymi ter-mami elektrycznymi: Do pracy w układzie priorytetowym konieczny jest specjal-ny przekaźnik odciążający BZ 45L21 (wyposażenie dodat-kowe). Inne, istniejące już przekaźniki odciążania, mogą wykazywać błędy działania (za wyjątkiem elektronicznych przekaźników odciążania) (rys. VII., Schemat połączeń). ■ Przy pracy z przekaźnikiem odciążania konieczne jest za- kodowanie elektronicznego układu regulacyjnego. Usunąć wypust kodujący z modułu elektroniki (rys. VII., 4.).21

DE18307M DE21307M DE24307M DE27307M Moc znamionowa [kW] 18 21 24 27 Napięcie znamionowe [V] 400 400 400 400 Zabezpieczenie [A] 32 32 40 40 Minimalny przekrój przewodów * [mm

] 4466 Ilość wody ciepłej przy mocy znamionowej przy podwyższeniu temperatury od 12 °C do 38 °C (bez ogranicznika natężenia przepływu) od 12 °C do 38 °C (z ogranicznikiem natężenia przepływu) od 12 °C do 60 °C [l/min] [l/min] [l/min] 9,8 6,5 5,3 11,6 7,6 6,2

8,7 7,1 14,6 9,3 7,9 Próg włączenia [l/min] 2,5 2,5 2,5 2,5 Włączające ciśnienie przepływu ** [MPa (bar)] 0,009 (0,09) 0,009 (0,09) 0,009 (0,09) 0,009 (0,09) Zakres zastosowania przy wodzie o rezystywności elektrycznej przy 15 °C [Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 Ciśnienie nominalne [MPa (bar)] 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) Maksymalnie dopuszczalna temperatura zasilania [°C] 20 20 20 20 Maksymalna impedancja sieci w miejscu podłączenia [Ω] 0,104 0,104 0,104 0,104 Klasa wydajności energetycznej AAAA Profil obciążenia SSSS Roczne zużycie energii [kWh] 478 479 479 479 Codzienne zużycie prądu [kWh] 2,199 2,203 2,204 2,207 Poziom mocy akustycznej [dB] 15 15 15 15 Wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody [%] 38,6 38,5 38,5 38,5 DE1113407M

Minimalny przekrój przewodów * [mm

] 1,5/2,5 2,5/4 4 4/6 6 Ilość wody ciepłej przy mocy znamionowej przy podwyższeniu temperatury od 12 °C do 38 °C (bez ogranicznika natężenia przepływu) od 12 °C do 38 °C (z ogranicznikiem natężenia przepływu) od 12 °C do 60 °C [l/min] [l/min] [l/min] 6,0/7,1

3,3/3,8 8,1/9,8 6,5 4,4/5,3 9,8/11,6 7,6 5,3/6,2 11,6/13,0 8,7 6,2/7,1 13,0/14,6 9,3 7,1/7,9 Próg włączenia [l/min] 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Włączające ciśnienie przepływu ** [MPa (bar)] 0,009 (0,09) 0,009 (0,09) 0,009 (0,09) 0,009 (0,09) 0,009 (0,09) Zakres zastosowania przy wodzie o rezystywności elektrycznej przy 15 °C [Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 Ciśnienie nominalne [MPa (bar)] 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) Maksymalnie dopuszczalna temperatura zasilania [°C] 20 20 20 20 20 Maksymalna impedancja sieci w miejscu podłączenia [Ω] 0,433 0,067/ 0,104 0,067/ 0,104 0,067/ 0,104 0,067/ 0,104 Klasa wydajności energetycznej AAAAA Profil obciążenia SSSSS Roczne zużycie energii [kWh] 477 478 479 479 479 Codzienne zużycie prądu [kWh] 2,196 2,199 2,203 2,204 2,207 Poziom mocy akustycznej [dB] 15 15 15 15 15 Wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody [%] 38,6 38,6 38,5 38,5 38,522

DE2427527M DE4162427MDE5262427MMoc znamionowa[kW] 15/18 18/21 21/24 24/27Napięcie znamionowe[V] 400 400 400 400Zabezpieczenie [A] 25/32 32 32/40 40Minimalny przekrój przewodów * [mm

] 2,5/4 4 4/6 6Ilość wody ciepłej przy mocy znamionowej przy podwyższeniu temperaturyod 12 °C do 38 °C (bez ogranicznika natężenia przepływu)od 12 °C do 38 °C (z ogranicznikiem natężenia przepływu)od 12 °C do 60 °C[l/min][l/min][l/min]8,1/9,8 6,5 4,4/5,39,8/11,6 7,6 5,3/6,211,6/13,0 8,7 6,2/7,113,0/14,6 9,3 7,1/7,9Próg włączenia[l/min] 2,5 2,5 2,5 2,5Włączające ciśnienie przepływu **[MPa (bar)]0,009 (0,09)0,009 (0,09)0,009 (0,09)0,009 (0,09)Zakres zastosowania przy wodzie o rezystywności elektrycznej przy 15 °C[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300Ciśnienie nominalne [MPa (bar)] 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) Maksymalnie dopuszczalna temperatura zasilania[°C] 60 60 60 60Maksymalna impedancja sieci w miejscu podłączenia 0,067/0,1040,067/0,1040,067/0,1040,067/0,104Klasa wydajności energetycznej AAAA Profil obciążenia SSSS Roczne zużycie energii[kWh] 478 479 479 479Codzienne zużycie prądu[kWh] 2,199 2,203 2,204 2,207Poziom mocy akustycznej[dB] 15 15 15 15Wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody [%] 38,6 38,5 38,5 38,5

  • W zależności od sposobu układania konieczny może być także większy przekrój przewodów. ** Należy doliczyć do tego spadek ciśnienia w baterii. Praca z kolektorem słonecznym Tylko w przypadku urządzeń, przystosowanych do pracy z wykorzystaniem energii słonecznej: Urządzenie nagrzewa wstępnie nagrzaną wodę do maks. 60 °C. Jeżeli temperatura wody na zasilaniu przekroczy 55 °C, woda nie będzie już podgrzewana. Ważne: temperatura wody zasilającej nie może przekraczać 55 °C! W razie wzrostu temperatury wody zasilającej powyżej 60 °C w urządzeniu następuje automatyczne wyłączenie zabezpie- czające. Dlatego w instalacji budynku musi być zainstalowany termostatyczny mieszacz wstępny (dostępny jako wyposażenie dodatkowe, np. BZ 45T20), który ograniczy temperaturę wody zasilającej do maks. 55 °C przed domieszanie zimnej wody. VIII. Wymiary Wyposażenie dodatkowe ■ Zestaw rur BZ 45U20 do stosowania urządzenia jako urzą- dzenia podstołowego ■ Łącznik priorytetowy (przekaźnik odciążania) BZ 45L21: do pracy w układzie priorytetowym ■ Zestaw montażowy BZ 45K23: do instalacji natynkowych ■ Tylko w przypadku urządzeń, przystosowanych do pracy z wykorzystaniem energii słonecznej: Mieszacz termostatyczny BZ 45T20: do montażu w instala- cji domowej przy korzystaniu z wstępnie podgrzanej wody Utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Euro pejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi od- padami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkow- nik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowa- dzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zmiany zastrzeżone.23