GLI 12V300 Professional - Lampa BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GLI 12V300 Professional BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GLI 12V300 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GLI 12V300 Professional marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLI 12V300 Professional BOSCH
Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 OBJ_BUCH-2962-001.book Page 82 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AMTürkçe | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 39F | (11.10.16) Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümleri- ne tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üze- rinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Akülü fenerler, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla yeniden kazanım merkezine gönderilmelidir. Akülü feneri ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! OBJ_BUCH-2962-001.book Page 83 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AM84 | Polski 1 609 92A 39F | (11.10.16) Bosch Power Tools Sadece AB üyesi ülkeler için: Kullanım ömrünü tamamlamış elektro ve elektrikli aletlere ilişkin 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış akülü fenerler ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kul- lanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 83. Değişiklik haklarımız saklıdır. Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z lampami akumulato- rowymi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Proszę przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz zalecenia dołą- czone do akumulatora lub do elektronarzędzia, z którym akumulator został dostarczony i dokładnie ich przestrzegać. Z lampą akumulatorową należy obchodzić się ostrożnie. Lampa akumulatoro- wa rozgrzewa się do wysokich temperatur, co powoduje podwyższenie ryzyka po- żaru lub wybuchu. OBJ_BUCH-2962-001.book Page 84 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AMPolski | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 39F | (11.10.16) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybu- chem. Po automatycznym wyłączeniu się lampy akumulatorowej nie należy ponow- nie naciskać włącznika/wyłącznika. Można w ten sposób uszkodzić akumulator. Nie wolno kierować strumienia światła w stronę osób i zwierząt, jak również wpatrywać się w strumień światła – nawet zachowując znaczną odległość. Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch. Nie wolno przykrywać głowicy lampy w czasie jej użytkowania. Głowica lampy ogrzewa się podczas pracy i może spowodować oparzenia, gdy ciepło zostanie skumulowane. Nie wolno stosować lampy akumulatorowej w ruchu drogowym. Lampa aku- mulatorowa nie została atestowana pod kątem pracy w ruchu drogowym. Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy lampie akumulatorowej (np. montażu, konserwacji itp), jak również przed przenoszeniem, transportem lub przechowywaniem, z lampy należy wyjąć akumulator. Nie wolno zezwalać dzieciom na użytkowanie lampy akumulatorowej. Lampa przeznaczona jest do zastosowań profesjonalnych. Dzieci mogą nieumyślnie ośle- pić siebie lub inne osoby. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje za- grożenie wybuchem. Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumula- tora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknię- cia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz do- stała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub spowodować oparzenia. W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegli- wości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe. Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, zalecanych przez produ- centa. W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego OBJ_BUCH-2962-001.book Page 85 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AM86 | Polski 1 609 92A 39F | (11.10.16) Bosch Power Tools rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpie- czeństwo pożaru. Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyrobem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć przeciąże- nia, które jest niebezpieczne dla akumulatora. Ostre przedmioty, takie jak na przykład gwoździe lub śrubokręt, a także dzia- łanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eks- plozji lub przegrzania. Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza przenośna lampa akumulatorowa przeznaczona jest do pracy w suchych wa- runkach; służy do oświetlania ograniczonych przestrzeni w ograniczonym okresie czasu i nie nadaje się do ogólnego oświetlania pomieszczeń. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja elementów lampy odnosi się do przedstawionych na stronach graficznych szkiców lampy akumulatorowej. 1 Głowica 2 Włącznik/wyłącznik 3 Uchwyt do powieszenia 4 Przycisk odblokowujący akumulator* 5 Akumulator* *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Lampa akumulatorowa GLI 12V-300 Numer katalogowy 3 601 DA1 0.. Napięcie znamionowe V= 12 Czas świecenia, ok. min/Ah 180 Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych obiektów.* w zależności od zastosowanego akumulatora** ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C OBJ_BUCH-2962-001.book Page 86 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AMPolski | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 39F | (11.10.16) Montaż Ładowanie akumulatora (osprzęt) Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo. Aby za- gwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierw- szym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora. Akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw »Electronic Cell Protection (ECP)«. Przy wy- ładowanym akumulatorze następuje wyłączenie lampy przez układ ochronny. Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie włącznika/wyłącznika. Może to spowodować uszkodzenie akumulatora. Aby wyjąć akumulator 5, należy wcisnąć przycisk odblokowujący 4, a następnie wy- ciągnąć akumulator z lampy akumulatorowej. Nie należy przy tym stosować siły. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów. Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,32 –0,52* Strumień świetlny lm 300 Dopuszczalna temperatura otoczenia –podczas ładowania – podczas pracy** i podczas przechowywania
0...+45 –20...+50 Zalecane akumulatory GBA 10,8V.. GBA 12V... Zalecane ładowarki AL 11.. CV GAL 12.. CV Lampa akumulatorowa GLI 12V-300 Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych obiektów.
- w zależności od zastosowanego akumulatora ** ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C OBJ_BUCH-2962-001.book Page 87 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AM88 | Polski 1 609 92A 39F | (11.10.16) Bosch Power Tools Praca urządzenia Włączenie Włożenie akumulatora Włożyć naładowany akumulator 5 do uchwytu, tak aby w sposób wyczuwalny zasko- czył w zapadce i ściśle przylegał. Włączanie/wyłączanie Aby uruchomić lampę akumulatorową, należy przycisnąć włącznik/wyłącznik 2. Aby wyłączyć lampę akumulatorową, należy powtórnie przycisnąć włącznik/wyłącz- nik 2. Aby oszczędzać energię elektryczną, należy wyłączać nieużytkowaną lampę akumula- torową. Wskazówki dotyczące pracy Uchwyt do powieszenia (zob. rys. A) Za pomocą zaczepu do zawieszania 3 lampę akumulatorową można zawiesić na do- wolnym przedmiocie. Pozycja lampy akumulatorowej (zob. rys. B) Lampa akumulatorowa może być używana w pozycji pionowej, wiszącej lub leżącej. Sześciokątny kształt obudowy umożliwia dopasowanie pozycji padania światła do da- nego zastosowania. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu elektrona- rzędzi Bosch. Lampa akumulatorowa jest bezobsługowa i nie zawiera żadnych części wymagają- cych wymiany lub konserwacji. Nie da się wymienić źródła światła. Gdy źródło światła jest uszkodzone, należy wy- mienić całą lampę akumulatorową. Plastikową szybkę lampy akumulatorowej należy czyścić za pomocą miękkiej i suchej szmatki, aby zapobiec uszkodzeniom. Nie używać środków czyszczących ani środków zawierających rozpuszczalnik. OBJ_BUCH-2962-001.book Page 88 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AMPolski | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 39F | (11.10.16) Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozło- żeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania zwią- zane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamio- nowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwiso- wych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane dro- gą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych wa- runków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za po- średnictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowy- wania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebez- piecznych. OBJ_BUCH-2962-001.book Page 89 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AM90 | Polski 1 609 92A 39F | (11.10.16) Bosch Power Tools Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajowego. Usuwanie odpadów Lampy akumulatorowe, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakre- sie ochrony środowiska. Lamp akumulatorowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów do- mowych! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych, niezdatne do użytku lampy akumulatorowe, a zgodnie z wytyczną 2006/66/WE uszko- dzone lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać osobno i do- prowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami o- chrony środowiska. Akumulatory/Baterie: Li-Ion: Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w roz- dziale »Transport«, str. 89. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. OBJ_BUCH-2962-001.book Page 90 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AMČesky | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 39F | (11.10.16) Česky Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové svítilny Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržo- vání varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek- trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Prosím, čtěte a dbejte na všechna bezpečnostní upozornění a pokyny, jež jsou přiloženy k akumulátoru nebo k elektronářadí, s kterým byl akumulátor do- dán. S akumulátorovou svítilnou zacházejte bedlivě. Akumulátorová svítilna vyvíjí silné teplo, které vede ke zvýšenému nebezpečí požáru a výbuchu. S akumulátorovou svítilnou nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu. Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už dále netlačte na spínač. Akumulátor se může poškodit. Paprsek laseru nesměrujte na osoby nebo zvířata a do paprsku laseru se nedí- vejte ani z větší vzdálenosti. Používejte pouze originální příslušenství Bosch. Nezakrývejte hlavu svítilny, zatímco je akumulátorová svítilna v provozu. Hla- va svítilny se během provozu zahřívá a může, když se toto teplo nahromadí, způso- bit spáleniny. Nepoužívejte akumulátorovou svítilnu v silničním provozu. Akumulátorová sví- tilna není schválena pro osvětlení v silničním provozu. Před každou prací na akumulátorové svítilně (např. montáž, údržba apod.) a též při její přepravě a uskladnění z ní odejměte akumulátor. Nenechte děti používat akumulátorovou svítilnu. Je určena pro profesionální použití. Děti mohou sebe nebo jiné osoby neúmyslně oslnit. Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zá- řením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu. Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, klí- če, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit OBJ_BUCH-2962-001.book Page 91 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AM92 | Česky 1 609 92A 39F | (11.10.16) Bosch Power Tools přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár. Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupovat páry. Při- vádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dý- chací cesty. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požá- ru, je-li používána s jinými akumulátory. Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrobkem Bosch. Jen tak bu- de akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. Popis výrobku a specifikací Určující použití Akumulátorová svítilna je určená pro mobilní, prostorově a časově omezené osvětlení v suchých vnitřních i venkovních prostorech a není vhodná pro běžné osvětlení pro- storu. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení akumulátorové svítilny na obrázkové straně. 1 Hlava svítilny 2 Spínač 3 Závěsný hák 4 Odjišťovací tlačítko akumulátoru* 5 Akumulátor* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. OBJ_BUCH-2962-001.book Page 92 Tuesday, October 11, 2016 11:20 AMČesky | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 39F | (11.10.16) Technická data Montáž Nabíjení akumulátoru (příslušenství) Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte. Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíje- ní nepoškozuje akumulátor. Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití. U vybitého akumulátoru se ochranným obvodem akumulátorová svítilna vy- pne. Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už dále netlačte na spínač. Akumulátor se může poškodit. Pro vyjmutí akumulátoru 5 stiskněte odjišťovací tlačítko 4 a vytáhněte akumulátor z akumulátorové svítilny. Nepoužívejte přitom žádné násilí. Dbejte upozornění k zpracování odpadu. Akumulátorová svítilna GLI 12V-300 Objednací číslo 3 601 DA1 0.. Jmenovité napětí V= 12 Doba svícení, ca. min/Ah 180 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,32 –0,52* Světelný tok lm 300 Povolená teplota prostředí –při nabíjení – při provozu** a při skladování
Notice-Facile