DEM501 - Nawilżacz VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DEM501 VELLEMAN w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Cyfrowy higrometr z termometrem |
| Marque | Velleman |
| Model | DEM501 |
| Wyświetlacz | Podświetlany LCD 3 1/2 cyfry |
| Zakres pomiaru wilgotności | 0 % RH do 100 % RH |
| Zakres pomiaru temperatury | -20 °C do 70 °C (-4 °F do 158 °F) |
| Zakres pomiaru punktu rosy | -20 °C do 70 °C (-4 °F do 158 °F) |
| Dokładność wilgotności (40-60 % RH) | ± 2,0 % RH (@ 23 °C ± 5 °C) |
| Dokładność temperatury | ± 1,0 °C (1,8 °F) |
| Dokładność punktu rosy | ± 1,0 °C (1,8 °F) |
| Rozdzielczość | 0,1 % RH, 0,1 °C, 0,1 °F |
| Częstotliwość próbkowania | 1 raz na sekundę |
| Czas odpowiedzi | 1 s |
| Zasilanie | 1 bateria 9 V 6F22 (w zestawie) |
| Automatyczne wyłączanie | Po 15 minutach bezczynności |
| Wymiary | 192 x 62 x 33 mm |
| Waga (z baterią) | ± 151 g |
| Główne funkcje | Pomiar wilgotności, temperatury, punktu rosy, min/max, przytrzymanie, podświetlenie, wybór °C/°F |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka bez pozostawiania włókien, unikać alkoholu i rozpuszczalników |
| Konserwacja | Przechowywać w suchym miejscu, wyjąć baterię jeśli nieużywany przez dłuższy czas |
| Bezpieczeństwo | Trzymać z dala od dzieci, chronić przed wilgocią i wstrząsami |
| Części zamienne i naprawialność | Brak części naprawialnych przez użytkownika, zamawiać u sprzedawcy |
| Gwarancja | 24 miesiące na produkty konsumenckie (obowiązują warunki) |
Często zadawane pytania - DEM501 VELLEMAN
Pytania użytkowników dotyczące DEM501 VELLEMAN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DEM501 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DEM501 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DEM501 VELLEMAN
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie

świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa

Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.

Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.

Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.


Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.

W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
- Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
- Zabronione jest wprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji w urządzeniu.
- Urządzenie należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje unieważnienie gwarancji.
4. Właściwości
- odczyt temperatury w °C lub °F
- zapis wartości maks. / min.
- zapamiętywanie odczytu na wyświetlaczu
- pomiar temperatury punktu rosy
- wyświetlacz 3 12 -cyfrowy z podświetleniem
- wskaźnik niskiego poziomu baterii
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
| 1 | czujnik wilgotności |
| 2 | wyświetlacz LCD |
| 3 | przycisk °C/ °F |
| 4 | przycisk MIN/MAX |
| 5 | przycisk ustawień |
| 6 | przycisk podświetlenia |
| 7 | przycisk wł.-wył. |
| 8 | gniazdo baterii |
Wyświetlacz
| 1 | stan baterii |
| 2 | zapamiętywanie danych |
| 3 | wartość MAX |
| 4 | wartość MIN |
| 5 | jednostka wilgotności |
| 6 | odczyt bieżący |
| 7 | jednostka temperatury |
| 8 | odczyt temperatury |
| 9 | automatyczne wyłączenie |
| 10 | punkt rosy |
6. Bateria
- Przed wymianą baterii należy sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
- Otworzyć gniazdo baterii znajdujące się z tyłu urządzenia za pomocą odpowiedniego śrubokręta.
- Wyjąć zużytą baterię i wymienić na nową, taką samą baterię 9 V zgodnie z oznaczeniami biegunowości wewnątrz gniazda baterii.
- Zamknąć gniazdo baterii.

Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Utylizować baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
7. Obsługa
- Przytrzymać przycisk wł.-wył. przez 1 sekundę, aby włączyć urządzenie.
- Nacisnąć krótko przycisk wł.-wył., aby włączyć podświetlenie.
- Umieścić czujnik w pobliżu mierzonego źródła. Na wyświetlaczu pojawi się zmierzona wartość.
- Nacisnąć przycisk °C/°F, aby wybrać jednostkę pomiaru temperatury.
- Nacisnąć przycisk ustawień, aby aktywować lub dezaktywować funkcję automatycznego wyłączania.
- Przytrzymać przycisk ustawień przez 3 sekundy, aby przejść w tryb pomiaru punktu rosy. Przytrzymać ponownie przycisk ustawień, aby opuścić funkcję.
- Gdy urządzenie jest wyłączone, przytrzymać przycisk ustawień i włączyć miernik, aby przejść w tryb kalibracji wilgotności. Zwiększać lub zmniejszać ustawienia wilgotności przy użyciu przycisków podświetlenia i °C/°F. Nacisnąć przycisk ustawień, aby opuścić tryb.
- Aby „zamrozić” odczyt na wyświetlaczu, nacisnąć krótko przycisk MIN/MAX. Nacisnąć ponownie, aby „odmrozić” odczyt.
- Przytrzymać przycisk MIN/MAX przez 3 sekundy, aby wyświetlić zapisaną wartość maksymalną, nacisnąć krótko, aby wyświetlić zapisaną wartość minimalną i przytrzymać, aby opuścić funkcję.
- Przytrzymać przycisk wł.-wył. przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
8. Czyszczenie i konserwacja
- Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników. Nie zanurzać urządzenia w cieczy.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, chronić przed wilgocią i drganiami.
-
Jeżeli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy okres, należy wyjąć baterię.
-
Specyfikacja techniczna
| wyświetlacz | wyświetlacz LCD z podświetleniem | |
| typ czujnika | ||
| wilgotność | wysokiej czułości czujnik pojemnościowy | |
| temperatura | termistor (głowica) i termopara typu K | |
| zakres pomiarowy | ||
| wilgotność | 0 % RH ~ 100 % RH | |
| temperatura | -20°C ~ 70°C (-4°F ~ 158°F) | |
| temperatura punktu rosy | -20°C ~ 70°C (-4°F ~ 158°F) | |
| dokładność pomiaru wilgotności | ||
| 40 % do 60 % RH | +/- 2,0 % RH (w 23°C +/- 5°C) | |
| 20 % do 40 % RH | +/- 3,0 % RH (w 23°C +/- 5°C) | |
| 60 % do 80 % RH | +/- 3,0 % RH (w 23°C +/- 5°C) | |
| 0 % do 20 % RH | +/- 4,0 % RH (w 23°C +/- 5°C) | |
| 80 % do 100 % RH | +/- 4,0 % RH (w 23°C +/- 5°C) | |
| dokładność pomiaru temperatury | ||
| -20°C do 70°C (-4°F do 158°F) | +/- 1,0°C (1,8°F) | |
| dokładność pomiaru temperatury punktu rosy | ||
| -20°C do 70°C (-4°F do 158°F) | +/- 1,0°C (1,8°F) | |
| czas reakcji | 1 s | |
| częstotliwość próbkowania | 1x / s | |
| wskaźnik przeciążenia | "OL" | |
| rozdzielczość | 0,1 % RH, 0,1°C, 0,1°F | |
| warunki robocze | -20°C do 70°C (14°F do 158°F);< 80 % RH (bez kondensacji) | |
| warunki przechowywania | -20°C do 70°C (14°F do 158°F);< 80 % RH (bez kondensacji) | |
| automatyczne wyłączanie | urządzenie wyłącza się automatycznie, jeżeli żaden przycisk nie zostanie przyciśnięty przez ± 15 min. | |
DEM501
| bateria | 1x 9 V 6F22 (w zestawie) |
| wymiary | 192 x 62 x 33 mm |
| waga (z bateriaą) | ± 151 g |
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub urazów wynikających z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie ładowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).