BEURER HC 25 - Suszarka do włosów

HC 25 - Suszarka do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC 25 BEURER w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice BEURER HC 25 - page 64
SKIP

Często zadawane pytania - HC 25 BEURER

Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC 25 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC 25 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HC 25 BEURER

Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi ........................... 64 HC 252 DEUTSCH WARNUNG

  • Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
  • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje doty

czące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.

  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przepro

wadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.

  • Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zuty

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 67

5. Opis urządzenia ...................................... 67

6. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące

8. Czyszczenie i konserwacja ................... 70

  • Korzystając z urządzenia w łazience, należy po skończeniu używania wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłą
  • Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego RCD z obliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30mA. Informacje na ten temat można uzyskać w miejsco

wych warsztatach elektrycznych.

  • Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek, na

trysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami, gdyż grozi to porażeniem prądem!

1 x Turystyczna suszarka do włosów 1 x Koncentrator 1 x Niniejsza instrukcja obsługi

Turystyczna suszarka do włosów umożliwia profesjonalne modelowanie włosów. Przy pomocy niniejszego urządzenia można szybko i delikatnie suszyć włosy. Korzystając z dwustopniowej regulacji prędkości nadmuchu i temperatury, można dostosować suszarkę turystyczną do indywidualnych potrzeb. Zintegrowana technologia jonizacji neutralizuje włosy dzięki jonom z ujemnym ładunkiem elektry- cznym. Pozwala to uniknąć elektryzowania się włosów. Włosy zachowują żywy kolor oraz naturalny połysk i są chronione przed wyschnięciem. Dodatkowy zimny nadmuch umożliwia lepsze utrwalenie fryzury. Aby zaoszczędzić miejsce w walizce, można zamknąć uchwyt urządzenia. Turystyczną suszarkę do włosów można dostosować do napięcia sieciowego 100-120 V lub 220- 240 V. Urządzenie przewidziane jest do celu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.66

3. Objaśnienie symboli

W instrukcji obsługi zostały użyte następujące symbole. Niebezpieczeństwo Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesie- nia obrażeń lub zagrożenia zdrowia. Uwaga Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów. Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami. Należy przeczytać instrukcję obsługi Producent Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności 2. Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.66 67

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Turystyczna suszarka do włosów służy wyłącznie do suszenia włosów w ramach indywidualnego prywatnego użytkowania! Ostrzeżenie Urządzenie może być stosować wyłącznie:

  • do użytku zewnętrznego
  • do celu, w jakim zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi.

1 Zdejmowany, obracany koncentrator 2 Składany uchwyt 3 Przełącznik napięcia 4 Zabezpieczenie przed zgięciem z pętlą do zawieszenia 5 Kabel zasilania

Przycisk zimnego nadmuchu 7 Przełącznik suwakowy z trzema pozycjami: 0 wył. 1 słaby nadmuch, ciepłe powietrze 2 silny nadmuch, gorące powietrze 8 Zdejmowana kratka ochronna z filtrem 9 Otwór wylotowy powietrza

6. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące Bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo Aby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używania urządzenia:

  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natych

miast wyjąć kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!68

  • Przed ponownym użyciem należy przekazać urządzenie do specjalistycznego zakładu w celu sprawdzenia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Do otworu wlotowego nie wolno zbliżać metalowych przedmiotów (np. biżuterii), aby uniknąć ich wciągnięcia — ryzyko porażenia prądem!
  • W żadnym razie nie wolno wkładać do wnętrza obudowy żadnych przedmiotów! Niebezpieczeń

stwo porażenia prądem elektrycznym!

  • Po upadku urządzenia lub w przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia obrażeń ciała!
  • W przypadku widocznego uszkodzenia suszarki, kabla/wtyczki sieciowej bądź akcesoriów. W razie wątpliwości należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowe

go lub serwisu na podany adres. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

  • Nie używać w łazience przedłużaczy, aby w nagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę sieciową.
  • Opakowanie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać następujących zasad:
  • Nie wolno zasłaniać suszarki, dmuchawy ani otworu wlotowego – ryzyko pożaru!
  • Kratka ochronna [8] i otwór wylotowy powietrza [9] suszarki nie mogą być zatkane zassanymi nitkami, kurzem ani włosami – ryzyko pożaru!
  • Nie używać urządzenia do sztucznych włosów — ryzyko pożaru!
  • Należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie było łatwopalnych cieczy. Zagrożenie poża
  • Wyjmując kabel sieciowy, zawsze trzymać za wtyczkę.
  • Przed użyciem urządzenia usunąć wszystkie elementy opakowania.
  • Urządzenie wolno podłączać jedynie do gniazdka z napięciem podanym na tabliczce znamiono
  • Nie wolno używać części, które nie są polecane przez producenta bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.
  • W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to za

kłócić jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.

  • W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
  • Używając urządzenia, nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.
  • Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
  • Przekazując urządzenie innym osobom należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi.68 69
  • Przed pierwszym użyciem należy ustawić odpowiednie napięcie (100-120 V lub 220-240 V). Ostrzeżenie
  • Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Upewnić się, że ręce są suche! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • W zależności od ustawienia przełączników i czasu użytkowania koncentrator [1] i suszarka mogą się mocno nagrzewać – ryzyko poparzenia i pożaru!
  • Nie dotykać koncentratora [1] podczas używania urządzenia, ponieważ część ta nagrzewa się do wysokiej temperatury. Niebezpieczeństwo pożaru i poparzenia!
  • Suszarkę należy odkładać tylko na ognioodporne podłoże. Zagrożenie pożarowe!
  • Upewnić się, że nie ma możliwości bezpośredniego zassania włosów. Zagrożenie pożarowe! Uwaga
  • Należy uważać, aby nie przycisnąć kabla sieciowego [5] np. szufladą lub drzwiami.
  • Rozprostować kabel sieciowy [5], jeżeli jest skręcony.
  • Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kabla sieciowego [5], jak również nie przeciągać go i nie układać na zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach lub na gorących powierzchniach. Uszkodzone lub splątane kable sieciowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Wskazówka Przy pierwszym włączeniu w ciągu kilku pierwszych minut może się wydzielać lekki specyficzny zapach. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe dla zdrowia. Nie wyłączać urządzenia, lecz pozo- stawić włączone przez trzy do pięciu minut. Po tym czasie można normalnie używać urządzenia. Suszenie włosów > Włączyć turystyczną suszarkę do włosów przełącznikiem suwakowym [7]: 0 wył. 1 słaby nadmuch, ciepłe powietrze 2 silny nadmuch, gorące powietrze > Za pomocą koncentratora [1] można ustawić kierunek gorącego powietrza według potrzeb. > Suszyć i/lub modelować włosy odpowiednio do indywidualnych potrzeb. > Zimny nadmuch pozwala perfekcyjnie wykończyć mo- delowanie włosów. Schładza i utrwala włosy, pozwalając uzyskać lepszy rezultat. Zimny nadmuch można włączyć w każdej chwili, przytrzymując wciśnięty przycisk. Po zwolnieniu przycis- ku suszarka powraca do uprzednio wybranego stopnia nagrzewania.70 > Po każdym użyciu lub w przerwie zawsze należy wyłączyć turystyczną suszarkę do włosów przełącznikiem suwakowym [7] (stopień 0). > Każdorazowo po skończeniu używania należy wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. > Poczekać aż urządzenie ostygnie. > Nie owijać kabla sieciowego wokół urządzenia! > Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. > Urządzenie można zawiesić na wieszaku za pętlę do zawieszania [4]. Wskazówka W celu osiągnięcia optymalnych wyników przy wykorzystaniu technologii jonowej należy stosować suszarkę bez nasadki.

8. Czyszczenie i konserwacja

  • Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Do wnętrza urządzenia nie może dostać się woda! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek
  • Nie czyścić łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pożarowe! Wskazówka
  • Urządzenie nie wymaga konserwacji.
  • Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem i wilgocią.
  • Nie myć urządzenia w zmywarce!
  • Nie używać żadnych ostrych, szorujących czy agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!
  • Obudowę suszarki i akcesoria można czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.
  • Przed każdym użyciem oczyścić otwór wylotowy powietrza [9] i kratkę ochronną z filtrem [8] z zassanych nitek, kurzu i włosów za pomocą pędzelka lub szczotki.70 71

Waga około 470 g Napięcie zasilania AC 100-120 / 220-240 V, 50-60Hz Pobór mocy 800-1200 / 1350-1600W Klasa bezpieczeństwa II Warunki eksploatacji do stosowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych Dopuszczalny zakres temperatury -10 do +40°C Prawo do zmian technicznych zastrzeżone. Każde niewłaściwe stosowanie może być niebezpieczne!

Ze względu na ochronę środowiska nie wolno wyrzucać urządzenia po zakończeniu jego użytkowania wraz z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub u przedstawiciela handlowego.

11. Gwarancja / Serwis

Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących prze- pisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego.72

591.13_HC25_2020-06-16_02_IM1_BEU

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • www.beurer.healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dea- lerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć – kopię faktury/paragon zakupu oraz – oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: – zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; – dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); – produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; – uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; – produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; – szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : HC 25

Kategoria : Suszarka do włosów