HC 25 - Suszarka do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC 25 BEURER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - HC 25 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące HC 25 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC 25 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC 25 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HC 25 BEURER
PL Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi....64
DEUTSCH
Inhalt
- Zakres dostawy 65
- Zastosowanie 65
- Objaśnienie symboli 66
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 67
- Opis urządzenia....67
-
Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące Bezpieczeństwa 67
-
Zastosowanie 69
- Czyszczenie i konserwacja....70
- Dane techniczne....71
- Utylizacja....71
- Gwarancja / Serwis 71

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
-
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie.
-
Korzystając z urządzenia w łazienie, należy po skończeniu używania wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego RCD z obliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w miejscowości warsztatach elektrycznych.
- Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek, na trysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami, gdyż grozi to porażeniem prądem!
1. Zakres dostawy
1 x Turystyczna suszarka do włosów
1 x Koncentrator
1 x Niniejsza instrukcja obsługi
2. Zastosowanie
Turystyczna suszarka do włosów umożliwia profesjonalne modelowanie włosów.
Przy pomocy niniejszego urządzenia można szybko i delikatnie suszyć włosy.
Korzystając z dwustopniowej regulacji prędkości nadmuchu i temperatury, można dostosować suszarkę turystyczną do indywidualnych potrzeb.
Zintegrowana technologia jonizacji neutralizuje włosy dzięki jonom z ujemnym ładunkiem elektrycznym. Pozwala to uniknąć elektryzowania się włosów. Włosy zachowują żywy kolor oraz naturalny połysk i są chronione przed wyschnięciem.
Dodatkowy zimny nadmuch umożliwia lepsze utrwalenie fryzury.
Aby zaoszczędzić miejsce w walizce, można zamknąć uchwyt urządzenia.
Turystyczną suszarkę do włosów można dostosować do napięcia sieciowego 100-120 V lub 220-240 V.
Urządzenie przewidziane jest do celu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
3. Objąśnienie symboli
W instrukcji obsługi zostały użyte następujące symbole.
![]() | Niebezpieczeństwo | Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! |
![]() | Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia. | |
![]() | Uwaga Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów. | |
![]() | Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami. | |
![]() | Należy przeczytać instrukcję obsługi | |
![]() | Producent | |
![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
![]() | Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska | |
![]() | Urządzenie klasy ochronności IIUrządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności 2. | |
![]() | Oznakowanie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. | |
![]() | Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. | |
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Turystyczna suszarka do włosów służy wyłącznie do suszenia włosów w ramach indywidualnego prywatnego użytkowania!

Ostrzeżenie
Urządzenie może być stosować wyłącznie:
- do użytku zewnętrznego
- do celu, w jakim zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi.
5. Opis urządzenia
| 1 9 | 1 Zdejmowany, obracany koncentrator |
| 2 Składany uchwyt | |
| 3 Przełącznik napięcia | |
| 4 Zabezpieczenie przed zgięciem z pętlą do zawieszenia | |
| 5 Kabel zasilania | |
| 6 Przycisk zimnego nadmuchu | |
| 7 Przełącznik suwakowy z trzema pozycjami:0 wył.1 słaby nadmuch, ciepłe powietrze2 silny nadmuch, gorące powietrze | |
| 8 Zdejmowana kratka ochronna z filtrem | |
| 9 Otwór wylotowy powietrza |
6. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące Bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo
Aby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używania urządzenia:
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! -
Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natych miast wyjąć kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! -
Przed ponownym użyciem należy przekazać urządzenie do specjalistycznego zakładu w celu sprawdzenia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Do otworu wlotowego nie wolno zbliżać metalowych przedmiotów (np. biżuterii), aby uniknąć ich wciągnięcia — ryzyko porażenia prądem!
- W żadnym razie nie wolno wkładać do wnętrza obudowy żadnych przedmiotów! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Po upadku urządzenia lub w przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia obrażeń ciała!
- W przypadku widocznego uszkodzenia suszarki, kabla/wtyczki sieciowej bądź akcesoriów. W razie wątpliwości należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Nie używać w łazienice przedłużaczy, aby w nagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę sieciową.
- Opakowanie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia!

Ostrzeżenie
Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać następujących zasad:
- Nie wolno zasłaniać suszarki, dmuchawy ani otworu wlotowego – ryzyko pożaru!
- Kratka ochronna [8] i otwór wylotowy powietrza [9] suszarki nie mogą być zatkane zassanymi nitkami, kurzem ani włosami – ryzyko pożaru!
- Nie używać urządzenia do sztucznych włosów — ryzyko pożaru!
- Należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie było łatwopalnych cieczy. Zagrożenie poża rowe!

Wskazówki
- Wyjmując kabel sieciowy, zawsze trzymać za wtyczkę.
- Przed użyciem urządzenia usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Urządzenie wolno podłączać jedynie do gniazdka z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Nie wolno używać części, które nie są polecane przez producenta bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zakłócić jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
- W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
- Używając urządzenia, nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.
- Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
- Przekazując urządzenie innym osobom należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi.
7. Zastosowanie

Uwaga
- Przed pierwszym użyciem należy ustawić odpowiednie napięcie (100-120 V lub 220-240 V).

Ostrzeżenie
- Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Upewnić się, że ręce są suche! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- W zależności od ustawienia przełączników i czasu użytkowania koncentrator [1] i suszarka mogą się mocno nagrzewać – ryzyko poparzenia i pożaru!
- Nie dotykać koncentratora [1] podczas używania urządzenia, ponieważ część ta nagrzewa się do wysokiej temperatury. Niebezpieczeństwo pożaru i poparzenia!
- Suszarkę należy odkładać tylko na ognioodporne podłoże. Zagrożenie pożarowe!
- Upewnić się, że nie ma możliwości bezpośredniego zassania włosów. Zagrożenie pożarowe!

Uwaga
- Należy uważać, aby nie przycisnąć kabla sieciowego [5] np. szufladą lub drzwiami.
- Rozprostować kabel sieciowy [5], jeżeli jest skręcony.
- Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kabla sieciowego [5], jak również nie przeciągać go i nie układać na zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach lub na gorących powierzchniach. Uszkodzone lub splątane kable sieciowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Wskazówka
Przy pierwszym włączeniu w ciągu kilku pierwszych minut może się wydzielać lekki specyficzny zapach. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe dla zdrowia. Nie wyłącać urządzenia, lecz pozo- stawić włączone przez trzy do pięciu minut. Po tym czasie można normalnie używać urządzenia.
Suszenie włosów
Włączyć turystyczną suszarkę do włosów przełącznikiem suwakowym [7]:
0 wyt.
1 słaby nadmuch, ciepłe powietrze
2 silny nadmuch, gorące powietrze
Za pomocą koncentratora [1] można ustawić kierunek gorącego powietrza według potrzeb.
Suszyć i/lub modelować włosy odpowiednio do indywidualnych potrzeb.
Zimny nadmuch pozwala perfekcyjnie wykończyć mo- delowanie włosów. Schładza i utrwala włosy, pozwalając uzyskać lepszy rezultat. Zimny nadmuch można włączyć w każdej chwili, przytrzymując wciśnięty przycisk. Po zwolnieniu przycis- ku suszarka powraca do uprzednio wybranego stopnia nagrzewania.
Po każdym użyciu lub w przerwie zawsze należy wyłączyć turystyczną suszarkę do włosów przełącznikiem suwakowym [7] (stopień 0).
Każdorazowo po skończeniu używania należy wyjąć kabel sieciowy z gniazdka.
Poczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie owijać kabla sieciowego wokół urządzenia!
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie można zawiesić na wieszaku za pętlę do zawieszania [4].

Wskazówka
W celu osiągnięcia optymalnych wyników przy wykorzystaniu technologii jonowej należy stosować suszarkę bez nasadki.
8. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie

Uwaga
- Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Do wnętrza urządzenia nie może dostać się woda! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Nie czyścić łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pożarowe!

Wskazówka
- Urządzenie nie wymaga konserwacji.
- Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem i wilgocią.
- Nie myć urządzenia w zmywarce!
- Nie używać żadnych ostrych, szorujących czy agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!
- Obudowę suszarki i akcesoria można czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.
- Przed każdym użyciem oczyścić otwór wylotowy powietrza [9] i kratkę ochronną z filtrem [8] z zassanych nitek, kurzu i włosów za pomocą pędzelka lub szczotki.
9. Dane techniczne
| Waga około 470 g | |
| Napięcie zasilania AC 100-120 / 220 | -240 V, 50-60Hz |
| Pobór mocy 800-1200 / 1350-1600W | |
| Klasa bezpieczeństwa II | |
| Warunki eksploatacji do stosowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych | |
| Dopuszczalny zakres temperatury -10 do +40°C | |
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
Każde niewłaściwe stosowanie może być niebezpieczne!
10. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska nie wolno wyrzucać urządzenia po zakończeniu jego użytkowania wraz z odpadami domowymi.
Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju.
Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub u przedstawiciela handlowego.

11. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu.
Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego.
Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć
– kopię faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
– zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
– dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);
– produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer;
– uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
– produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;
– szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com • www.beurer.healthguide.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com











