BS 59 - Lustro BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BS 59 BEURER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - BS 59 BEURER
Pobierz instrukcję dla swojego Lustro w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BS 59 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BS 59 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BS 59 BEURER
Инструкция по применению ......... 38 PL Podświetlane lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi ............................. 44 BS 592 DEUTSCH WARNUNG
- Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/ prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikłych z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zakłócić jego prawidłowe działanie. Nieprze
strzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji. Szanowni Klienci, cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje do
kładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do ogrzewania ciała, pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, pielęgnacji urody i poprawy jakości powietrza. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Spis treści
1. Zakres dostawy .......................................... 45
2. Wyjaśnienie oznaczeń ................................ 45
3. Zastosowanie ............................................. 46
4. Ostrzeżenia i wskazówki
dotyczące Bezpieczeństwa ....................... 46
7. Czyszczenie i konserwacja ........................ 48
8. Postępowanie w przypadku problemów.... 48
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników iprzestrzegać podanych wniej wskazówek.45
Urządzenie należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych wi
docznych uszkodzeń i że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości nie wolno używać urządzenia i należy zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub pod podany adres serwisu. 1 x Podświetlane lusterko kosmetyczne 4 x Baterie 1,5 V AAA 1 x Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wyjaśnienie oznaczeń
W instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia oraz akcesoriów znajdują się następujące symbole: OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla zdrowia. UWAGA! Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie WSKAZÓWKA Wskazówka dot. ważnych informacji Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2 klasie ochrony. Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Należy przeczytać instrukcję obsługi Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy wyrzucać z odpadami z gospodarst- wa domowego Producent
Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich ikrajowych. Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. Prąd stały Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasilania prądem stałym.46
Lusterko kosmetyczne służy wyłącznie jako pomoc w codziennej pielęgnacji skóry i do oceny maki- jażu. W tym celu wyposażone jest w powierzchnię z funkcją 5-krotnego powiększenia. Wbudowane oświetlenie ma na celu lepsze uwidocznienie naniesionych kosmetyków. Nie należy go używać do oświetlania pomieszczeń. Lusterko można również w razie potrzeby zdjąć z uchwytu ściennego.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego lub nieprzemyślanego użytkowania.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie do celów komercyjnych.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fi
zycznie, sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez doświadczenia lub/i wiedzy, chyba że są nadzorowane przez właściwego opiekuna lub otrzymały przeszkolenie, jak używać urządzenia.
- Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące Bezpieczeństwa
Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instruk
cję obsługi wraz z urządzeniem. OSTRZEŻENIE
W przypadku bezpośredniego nasłonecznienia istnieje podwyższone ryzyko poża- ru. Dlatego należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia powierzchni lustra.
- Trzymać z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia się.
- Dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem.
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. W sprawie naprawy zwróć się do działu Obsługi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy. Przy niewłaściwym użytkowaniu wzgl. niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informa
cjami powstaje niebezpieczeństwo pożaru! Z tego względu urządzenie należy używać
- nie używać bez nadzoru, w szczególności, gdy w pobliżu znajdują się dzieci,
- nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...,
- nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych,
- tylko w suchych pomieszczeniach. Należy upewnić się, że urządzenie nie ma kontaktu z wodą ani innymi cieczami. Nie należy sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. UWAGA
- Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie lub dodatkowe wyposażenie nie posiadają wi docznych uszkodzeń. W przypadku wątpliwości nie należy używać urządzenia; należy zwrócić się do sprzedawcy lub pod wskazany adres obsługi klienta.
- Urządzenie trzymać z dala od ostrych przedmiotów.
- Nie wolno używać urządzenia, które upadło lub zostało w inny sposób uszkodzone.
- Po każdym użyciu i zawsze przed czyszczeniem urządzenie należy wyłączyć. Wskazówki dotyczące obchodzenia się z bateriami Należy dopilnować, aby baterie nie dostały się do rąk dzieci. Dzieci mogą wziąć baterie do ust i po
łknąć. Może to spowodować poważny uszczerbek na zdrowiu. W takim przypadku należy natychmiast wezwać lekarza!47
- Zwykłych baterii nie wolno ładować, ogrzewać lub wrzucać do ognia (Niebezpieczeństwo wybu- chu!).
- Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie, używać baterii tego samego typu, nie używać akumulatorków.
- Wyciekający z baterii elektrolit może uszkodzić urządzenie. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuż
szy czas używane, należy wyjąć baterie.
2. Powierzchnie lustra (zwykła/5x
3. Przycisk włącz/wyłącz 6. Przegub obrotowy
- Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczają- ca baterię, a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do pojemnika na baterie.
- Baterie znajdują się wewnątrz lusterka. Przekręć normalną stronę lusterka w lewo i zdejmij z lustra osłonę. Następnie otwórz pokrywę baterii. Teraz można wyjąć pasek izolujący baterii lub wymienić baterie.
- Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
- W zależności od wyboru można używać lusterka zwykłego lub powiększającego. Wystarczy od
wrócić je na wybraną stronę. Oświetlenie można włączyć i wyłączyć za pomocą przycisku znajdu- jącego się na podstawce. Montaż na ścianie
- W celu montażu na ścianie najpierw wykręć śruby z przedniej części uchwytu ściennego.
- Następnie wyjmij uchwyt ścienny i zamocuj go do ściany za pomocą dostarczonego zestawu mon
tażowego (4 śruby, 4 kołki).
- Najpierw zaznacz miejsce montażu na ścianie, a następnie wywierć 4 otwory w odpowiednich od
- Włóż kołki. Następnie zamocuj uchwyt ścienny wkręcając w kołki śruby.
- Zamocuj lusterko do ściany przykręcając ponownie śruby z przodu uchwytu ściennego.
- W razie koniczności lusterko można zdjąć z uchwytu ściennego, wykręcając śrubę w nóżce. Scho
waj dobrze wykręconą śrubkę (najlepiej wkręcić ją w uchwyt ścienny), aby można było ponownie przymocować lusterko do uchwytu ściennego.48
7. Czyszczenie i konserwacja
- Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie.
- Odłączone od prądu i wystygnięte urządzenie należy czyścić miękką, lekko wilgotną ścierecz
ką i łagodnym środkiem czyszczącym. Następnie osuszyć miękką, nie pozostawiającą kłaczków szmatką.
- Urządzenie czyścić tylko w podany sposób. Do urządzenia i osprzętu nie może przedostać się żaden płyn.
- Urządzenia używać dopiero po całkowitym wyschnięciu.
- Nie czyścić urządzenia w zmywarce!
- Nie używać ostrych środków czyszczących ani twardych szczotek!
8. Postępowanie w przypadku problemów
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie świeci się Wyłączony przycisk Wł./Wył. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania. Brak prądu Podłączyć prawidłowo zasilacz. Brak prądu Zasilacz jest uszkodzony. Należy skontakto
wać się z działem obsługi klienta lub sprze- dawcą. Przekroczono okres użytkowania diod LED. Uszkodzenie diod LED. Konieczność dokonania jakichkolwiek napraw należy zgłosić w serwisie lub autoryzowanemu przedstawicielowi handlowemu.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządze- nia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrek
tywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych, przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych lub do sklepu ze sprzętem elek
trycznym. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami. Na bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.49
Model: BS 59 Napięcie zasilające: 6 V DC (4 x bateria typu AAA) Masa: ok. 790 g Wymiary: 3,5 x 27 x 15 cm ( B x H x D) Współczynnik powiększenia: 1 strona 5-krotnie Element oświetleniowy: 12 LEDs Temperatura barwowa: 6.500-7.000 kelwinów Zastrzega się prawo do zmian technicznych
11. Gwarancja/Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzeda
jącego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących prze
pisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata, licząc od zakupu nowego, nieuży
wanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącz
nie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje niemieckie prawo. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym de
alerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć – kopię faktury/paragon zakupu oraz – oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: – zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; – dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas pra
widłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł świa- tła, nakładek i akcesoriów inhalatora); – produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, na
prawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer;50 – uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; – produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; – szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowią
zujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. s Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian5152
Notice-Facile