BLACK & DECKER BXVC20PTE - Odkurzacz

BXVC20PTE - Odkurzacz BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BXVC20PTE BLACK & DECKER w formacie PDF.

📄 136 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BLACK & DECKER BXVC20PTE - page 99
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLACK & DECKER

Model : BXVC20PTE

Kategoria : Odkurzacz

SKIP

Często zadawane pytania - BXVC20PTE BLACK & DECKER

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BXVC20PTE - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BXVC20PTE marki BLACK & DECKER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BXVC20PTE BLACK & DECKER

Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość. W razie jakichkolwiek problemów lub trudności można skontaktować się z działem pomocy technicznej pod adresem: www.2helpu.com Strona: 108-117

6,7 7,0/7,5 9,5/10,0 7,9 8,4/8,9 9,8/10,3 Med forbehold om tekniske endringer!99 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Szanowny Kliencie, prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia po raz pierwszy, a także o stosowanie się do zawartych w niej wskazań i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu, tak aby można było skorzystać z niej w przyszłości lub przekazać ją kolejnemu właścicielowi urządzenia.

1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

1.1 Zakupione urządzenie jest zaawansowanym

technologicznie produktem zaprojektowanym przez jednego z czołowych europejskich producentów. Urządzenie jest przeznaczone do stosowania jako odkurzacz uniwersalny, zgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji opisami i zasadami bezpieczeństwa. Celem zawartych informacji jest umożliwienie jak najlepszego wykorzystania urządzenia, zatem należy się z nimi dokładnie zapoznać i przestrzegać podanych zaleceń. Podczas użytkowania i konserwacji urządzenia oraz podłączania jego elementów należy zachować wszelkie możliwe środki ostrożności zapewniające bezpieczeństwo własne, jak i osób znajdujących się w bezpośrednim otoczeniu urządzenia. Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i bezwzględnie ich przestrzegać. Niezastosowanie się do zaleceń może być przyczyną urazów lub poważnego uszkodzenia sprzętu.

2 OZNACZENIA BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Należy przestrzegać zaleceń wskazanych przez

oznaczenia bezpieczeństwa umieszczone na urządzeniu oraz zawarte w niniejszej instrukcji. W instrukcji oraz na urządzeniu znajdują się wyłącznie symbole dotyczące zakupionego modelu urządzenia. Należy zawsze sprawdzać, czy symbole i oznaczenia, którymi opatrzono urządzenie, znajdują się we właściwych miejscach i są czytelne. W przeciwnym wypadku należy umieścić symbole zastępcze w pierwotnym położeniu. (Skontaktować się z centrum serwisowym). Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Symbol E3 (jeżeli znajduje się na rys. 1) oznacza, że urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego i nie wolno z niego korzystać w celach przemysłowych lub komercyjnych. 0 Przełącznik w położeniu „wyłączony” I Przełącznik w położeniu „włączony” Automatyczne ustawienie odkurzacza II Automatyczne ustawienie odkurzacza100 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Produkt jest oznaczony II klasą izolacji. Oznacza to, że izolacja jest wzmocniona lub podwójna (dotyczy wyłącznie urządzeń opatrzonych symbolem). Produkt jest oznaczony I klasą izolacji. Oznacza to, że jest wyposażony w ochronny przewód uziemiający (dotyczy wyłącznie urządzeń opatrzonych symbolem). Omawiany produkt jest zgodny z wymaganiami odnośnych dyrektyw europejskich. Symbol E1 - Recykling urządzenia. Stare urządzenie należy doprowadzić do stanu uniemożliwiającego użytkowanie. Odłączyć urządzenie od zasilania. Przeciąć przewód zasilający. Nie utylizować urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami dyrektywy 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) element elektryczny musi być zebrany selektywnie i utylizowany w sposób przyjazny dla środowiska. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych lub dystrybutorem. Stosować środki ochrony słuchu. Stosować maskę ochronną. Stosować środki ochrony dróg oddechowych. Stosować rękawice ochronne. Stosować obuwie ochronne. Stosować odzież ochronną.101 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Ostrzeżenie. nie dopuścić do korzystania z urządzenia przez dzieci w wieku poniżej lat 8 lub osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych, a także przez osoby bez niezbędnego doświadczenia i wiedzy, chyba że pracują one pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do bezpiecznego użytkowania urządzenia i zagrożeń z tym związanych

3.1.2 Ostrzeżenie. Dzieci NIE MOGĄ traktować urządzenia jak zabawki. Aby do tego nie doszło, dzieci

powinny pozostawać pod nadzorem osób dorosłych.

3.1.3 Dzieci i osoby niekompetentne NIE MOGĄ przeprowadzać czyszczenia ani konserwacji urządzenia

bez właściwego nadzoru.

3.1.4 Trzymać folię opakowaniową w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ryzyko uduszenia!

Ostrzeżenie. Nie wolno POZWALAĆ używać urządzenia dzieciom ani jakimkolwiek innym osobom, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją.

Ostrzeżenie. Nigdy NIE WOLNO używać urządzenia do zasysania palnych lub toksycznych cieczy ani cieczy, których charakterystyka nie jest kompatybilna z parametrami właściwej eksploatacji urządzenia. Wykorzystywanie urządzenia w obszarze zagrożonym pożarem lub wybuchem jest zabronione.

Ostrzeżenie. Niektóre substancje mogą się łączyć z zasysanym powietrzem i tworzyć wybuchowe pary lub mieszaniny. NIGDY nie zasysać następujących substancji: - wybuchowych albo palnych gazów, cieczy lub pyłów (pyłów reaktywnych); - sproszkowanych metali reaktywnych (np. aluminium, magnezu lub cynku) wraz z silnymi detergentami alkalicznymi lub kwasowymi; - czystego kwasu lub roztworów alkalicznych; - substancji organicznych (np. benzyny, rozcieńczalników do farb, acetonu lub oleju napędowego). Substancje te mogą powodować korozję materiałów, z których zbudowane jest urządzenie.

3.1.8 Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu, a także każdorazowo przed przystąpieniem do jego

czyszczenia/konserwacji.

3.1.9 Zagrożenie pożarowe. NIGDY nie zasysać płonących ani żarzących się materiałów.

Ostrzeżenie. NIGDY nie używać urządzenia na zewnątrz budynków w trakcie deszczu.

Ostrzeżenie. NIE dotykać wtyku ani gniazda mokrymi dłońmi.102 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

3.1.12 Ostrzeżenie. NIGDY nie używać urządzenia, jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony. Aby

można było uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego centrum serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach.

Ostrzeżenie. Sprawdzić, czy urządzenie jest opatrzone tabliczką znamionową. Jeżeli nie, skontaktować się z dystrybutorem. NIE wolno używać urządzeń bez tabliczki znamionowej, ponieważ nie można poprawnie określić ich modelu, w związku z czym korzystanie z nich może stanowić potencjalne zagrożenie.

Ostrzeżenie. NIGDY NIE przemieszczać urządzenia, ciągnąc za PRZEWÓD ZASILAJĄCY.

Ostrzeżenie. Stosowanie nieoryginalnych akcesoriów oraz akcesoriów nieprzeznaczonych do używania z danym modelem jest zabronione. Zabrania się wszelkich modyfikacji urządzenia. Jakiekolwiek modyfikacja urządzenia spowoduje unieważnienie deklaracji zgodności i zwolnienie producenta z odpowiedzialności cywilnej i karnej.

Ostrzeżenie. CHRONIĆ wszystkie przewody elektryczne przed narażeniem na działanie strumienia lub rozbryzgów wody.

Ostrzeżenie. Połączenie ze źródłem zasilania powinno być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka i zgodne z normą IEC 60364-1.Należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy, który odetnie zasilanie w przypadku, gdy upływ prądu do uziemienia przekroczy 30 mA w czasie 30 ms, lub zabezpieczenie ziemnozwarciowe.

Ostrzeżenie. PODCZAS uruchamiania urządzenie może powodować zakłócenia pracy instalacji elektrycznej.

Ostrzeżenie. Należy korzystać wyłącznie z atestowanych przedłużaczy elektrycznych o odpowiednim przekroju przewodu.

Ostrzeżenie. Przed pozostawieniem urządzenia bez dozoru należy każdorazowo wyłączać je wyłącznikiem głównym.

Ostrzeżenie. Przepływ powietrza może powodować odbijanie się zasysanych materiałów. Należy korzystać ze wszelkich środków ochrony indywidualnej, w tym odzieży ochronnej, które są potrzebne do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika.103 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

3.2.7 Ostrzeżenie. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z montażem,

konserwacją, przechowywaniem lub transportem urządzenia wyłączyć je i odłączyć od źródła zasilania.

Ostrzeżenie. Konserwację i/lub naprawę elementów elektryczną POWINNI przeprowadzać wykwalifikowani specjaliści.

Ostrzeżenie. Przed każdym użyciem oraz okresowo SPRAWDZAĆ, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone, a wszelkie elementy urządzenia pozostają w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać urządzenie pod kątem zepsutych lub zużytych części.

Ostrzeżenie. Aby zapewnić bezpieczną pracę urządzenia, należy stosować wyłącznie oryginalne części pochodzące od producenta lub części dopuszczone przez niego do użytku.

Ostrzeżenie. Korzystanie z nieodpowiednich przedłużaczy może być niebezpieczne. Wykorzystywane przedłużacze powinny być przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu, a złącza powinny być zawsze suche i nie znajdować się na podłożu. Zaleca się zastosowanie wytrzymałego bębna kablowego, który utrzymuje wtyk co najmniej 60 mm nad ziemią.104 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

4.1 Korzystanie z instrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część urządzenia i należy ją zachować na przyszłość. Należy wnikliwie zapoznać się z nią przed przystąpieniem do montażu i użytkowania urządzenia. Przy sprzedaży osoba sprzedająca musi przekazać instrukcję nowemu właścicielowi wraz z urządzeniem.

Urządzenie jest dostarczane częściowo zmontowane w kartonowym opakowaniu. Opakowanie przedstawiono na rys. 1.

4.2.1 Dokumentacja dostarczana wraz z urządzeniem

D1 Instrukcja obsługi i konserwacji D2 Instrukcja bezpieczeństwa D3 Deklaracja zgodności D4 Warunki gwarancji

4.3 Usuwanie opakowania

Materiały opakowaniowe nie stanowią zagrożenia dla środowiska, ale powinny być poddawane ponownemu przetworzeniu lub usuwane zgodnie z prawem obowiązującym w kraju użytkowania. 5 INFORMACJE TECHNICZNE (STRONA 3)

5.1 Zamierzone stosowanie

Omawiane urządzenie jest przeznaczone do stosowania jako odkurzacz uniwersalny, zgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji opisami i zasadami bezpieczeństwa. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego i nie wolno z niego korzystać w celach przemysłowych lub komercyjnych. Urządzenie jest zgodne z wymogami norm IEC 60335-1 oraz IEC 60335-2-2.

Symbol przedstawiony na rys. 1 wskazuje użytkownika, dla którego przeznaczone jest urządzenie (specjalista lub amator).

5.3 Główne elementy:

A1 Starter A2 Złącze ssawne A3 Złącze dmuchawy A4 Uchwyt A5 Haczyk do przewieszania przewodu zasilającego (jeżeli jest na wyposażeniu) A6 Zatrzaski A7 Przewód zasilający z wtykiem A8 Kółka samonastawne A9 Zbiornik A10 Pokrywa z silnikiem A11 Uchwyt na akcesoria (jeżeli jest na wyposażeniu) A12 Korek odpływu cieczy (jeżeli jest na wyposażeniu) C1 Gniazdo do elektronarzędzi (jeżeli jest na wyposażeniu)

5.3.1 Akcesoria (szczegóły modeli, patrz rys. 1 - pakiet

przedstawiono na kartonowym opakowaniu)

Złącze pośrednie do elektronarzędzi (opcjonalna)

Końcówka szczelinowa

Szczotka okrągła B10 Materiałowa torebka filtracyjn B11 Papierowa torebka filtracyjna

- Starter (A1) Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. 6 INSTALACJA (STRONA 4) Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania. Sekwencję montażu przedstawiono na str. 4.

Podczas odpakowywania sprawdzić, czy nie brakuje akcesoriów oraz czy zawartość nie jest uszkodzona. W razie wykrycia uszkodzenia powstałego w trakcie transportu należy niezwłocznie poinformować o tym dystrybutora. Po zwolnieniu zatrzasków (A6) unieść pokrywę z silnikiem (A10) i wyjąć dostarczone akcesoria, sprawdzając, czy ltr (B2) jest prawidłowo zamontowany. Patrz rys. 2. Sekwencję montażu przedstawiono na str. 4.

Montaż kółek samonastawnych Po zdjęciu pokrywy obrócić zbiornik (A9) odkurzacza do góry dnem i ustawić na go twardej, poziomej powierzchni. Wsunąć piasty kółek nastawnych (A8) w przygotowane otwory i docisnąć je do końca w dół, tak aby kółka zatrzasnęły się we właściwym położeniu. Patrz rys. 3

6.3 Montaż akcesoriów

Podłączyć wąż (B3) do gniazda ssawnego (A2) lub złącza dmuchawy (A3) w zależności od żądanej funkcji. Patrz rys. 4 Następnie dokończyć składanie, montując akcesoria wymagane do przeprowadzenia planowanego rodzaju czyszczenia. Używać rur (B5) i szczotek (B6-B7-B8-B9) w zależności od typu czyszczenia oraz rodzaju czyszczonej powierzchni. Szczotki (B6-B7-B8-B9) można zamontować bezpośrednio na wężu (B3). Patrz rys. 5

6.4 Podłączanie do prądu

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość prądu elektrycznego (V/ Hz) odpowiadają wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej. Patrz rys. 6

6.4.1 Zastosowanie przedłużaczy

Stosować przedłużacze o stopniu ochrony IPX4. Przekrój przedłużacza powinien być proporcjonalny do jego długości. Im dłuższy przedłużacz, tym większy powinien być jego przekrój.

Gniazdo do elektronarzędzi (jeżeli jest na wyposażeniu) Podłączyć wąż (B3) do złącza ssawnego elektronarzędzi. Jeżeli złącza nie są kompatybilne, należy zastosować złącze pośrednie do elektronarzędzi (B4) (jeżeli jest na wyposażeniu), odcinając nadmiar materiału. Pracować z elektronarzędziami, korzystając z dodatkowego gniazda (C1) – dotyczy modeli wyposażonych w tę funkcję. Patrz rys. 7

- Starter (A1). Patrz rys. 8. Ustawić przełącznik startera w położeniu włączonym (ON/I). Jeżeli na starterze znajduje się lampka kontrolna, powinna się ona zapalić. Ustawić przełącznik startera w położeniu wyłączonym (OFF/0), aby zatrzymać urządzenie. Jeżeli na starterze znajduje się lampka kontrolna, powinna zgasnąć.105 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Podczas pracy urządzenie powinno być ustawione na twardym, stabilnym podłożu, tak jak przedstawiono w instrukcji. Patrz rys. 8.

7.2.1 Zasysanie suchych materiałów.

Patrz rys. 9. Pracować wyłącznie z suchymi ltrami (B2–B10)! Przed użyciem sprawdzić ltry pod kątem uszkodzeń i wymienić je w razie potrzeby Aby zassać suchy pył, należy wyregulować ssawkę podłogową według potrzeby i zamontować odpowiednie akcesoria (używać szczotki B6). Podczas zasysania suchego pyłu można w razie konieczności korzystać z dodatkowej torebki ltracyjnej z materiału (B10) lub papieru (B11). Wskazówki dotyczące torebki ltracyjnej: - Poziom napełnienia torebki ltracyjnej zależy od rodzaju zasysanego pyłu. - W przypadku drobnego pyłu, piasku itp. należy często wymieniać torebkę. - Zużyta torebka ltracyjna może pęknąć, należy ją zatem wymieniać odpowiednio wcześniej. Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Zasysać wyłącznie zimny popiół.

7.2.2 Zasysanie cieczy.

Patrz rys. 10. Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Jeżeli pojawi się piana lub ciecz zacznie się przelewać, natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyk z gniazda zasilania! Nie używać torebki ltracyjnej (papierowej ani materiałowej)! Ostrzeżenie Po całkowitym napełnieniu zbiornika przełącznik pływakowy wyłącza zasysanie i następuje nagły wzrost obrotów silnika. Natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik. Aby zassać wilgotny lub suchy pył, należy wyregulować ssawkę podłogową według potrzeby i zamontować odpowiednie akcesoria (używać szczotki B6).

7.2.3 Praca z elektronarzędziami.

Patrz rys. 11. Kolejność montażu przedstawiono na rys. 11. Włączyć urządzenie (automatyczne pokrętło odkurzania przekręcone w lewo do pozycji lub podwójny przełącznik ustawiony w pozycji II) i rozpocząć pracę. Ostrzeżenie: po włączeniu elektronarzędzia wentylator ssawny uruchomi się z opóźnieniem 0,5 s. Po wyłączeniu elektronarzędzia wentylator ssawny będzie nadal pracował przez około 6 s, aby zassać wszelkie cząsteczki brudu pozostałe w wężu.

7.2.4 Funkcja dmuchawy.

Patrz rys. 12. Funkcja ta służy do czyszczenia trudno dostępnych miejsc lub miejsc, w których nie można używać metody zasysania, np. w przypadku usuwania liści ze żwiru. Podłączyć wąż ssawny do odpowiedniego gniazda. Aktywuje to funkcję dmuchawy. Aby praca dmuchawy była jeszcze skuteczniejsza, zaleca się używanie końcówki szczelinowej (B8).

7.3 Zatrzymywanie pracy (przerwy)

Wyłączyć urządzenie. Patrz rys. 8. Odstawić ssawkę podłogową do położenia spoczynkowego.

7.4 Zakończenie pracy

Wyłączyć urządzenie. Patrz rys. 8. Odłączyć wtyk.

7.5 Opróżnianie zbiornika

W przypadku suchego brudu i pyłu: odłączyć ssawkę od urządzenia i opróżnić zbiornik. Patrz rys. 13. W przypadku cieczy użyć śruby odpływowej, jeżeli jest na wyposażeniu (patrz rys. 14) lub postępować zgodnie z powyższym. 8 KONSERWACJA (STRONA 6) Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania. Sekwencję montażu przedstawiono na str. 6. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności serwisowych bądź konserwacyjnych należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyk z gniazda zasilania. Wszelkie pracy przy instalacji elektrycznej, w szczególności naprawy, może przeprowadzać wyłącznie autoryzowane centrum serwisowe. Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Nigdy nie stosować środków czyszczących o właściwościach ściernych, uniwersalnych środków czyszczących ani płynów do mycia szyb. Nigdy nie zanurzać pokrywy z silnikiem (A10) w wodzie. Czyścić urządzenie i akcesoria plastikowe standardowym środkiem czyszczącym do tworzyw syntetycznych. W razie konieczności przepłukać zbiornik i akcesoria wodą i wyczyścić je przed ponownym użyciem.

8.1 Czyszczenie filtra gąbkowy (B2). Patrz rys. 15.

Zwolnić zatrzaski (A6) i otworzyć odkurzacz. Odwrócić pokrywę urządzenia (A10) do góry dnem i wyjąć ltr. Ostrożnie przepłukać je pod bieżącą wodą i zostawić do wyschnięcia. Zamontować elementy ponownie dopiero po wyschnięciu.

8.2 Czyszczenie materiałowej torebki filtracyjnej (B10). Patrz rys. 16.

Zwolnić zatrzaski (A6) i otworzyć odkurzacz. Wyjąć torebkę ltracyjną (B10). Opróżnić torebkę ltracyjną, ostrożnie przepłukać pod bieżącą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Zamontować elementy ponownie dopiero po wyschnięciu.

8.3 Wymiana papierowej torebki filtracyjnej (B11). Patrz rys. 17.

Zwolnić zatrzaski (A6) i otworzyć odkurzacz. Wyjąć pełną torebkę ltracyjną (B11), wyrzucić i zamontować nową.

PRZECHOWYWANIE PO ZAKOŃCZENIU SEZONU (STRONA 6) Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania. Po zakończeniu pracy wyczyścić urządzenie i odłożyć je wraz z akcesoriami w sposób przedstawiony na rys. 18

Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.106 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Problemy Możliwe przyczyny Środki zaradcze Urządzenie nie włącza się Brak zasilania Upewnić się, że wtyk jest mocno osadzony w gnieździe i że dostępne jest zasilanie sieciowe (*) Problemy z instalacją elektryczną/elektroniką Skontaktować się z centrum serwisowym. Urządzenie nie zasysa materiału lub zasysa go słabo Brudne akcesoria Sprawdzić i wyczyścić ssawki, rozszerzenia i węże Zanieczyszczone filtry Wyczyścić filtry Pełne torebki filtracyjne Opróżnić/wymienić torebki filtracyjne Pełny zbiornik Opróżnić zbiornik Elektronarzędzie nie włącza się (jeżeli gniazdo do elektronarzędzie jest na wyposażeniu) Wtyk elektronarzędzia włożony do gniazda odkurzacza w sposób nieprawidłowy Włożyć wtyk w sposób prawidłowy Przełącznik w pozycji wyłączonej lub I Przekręcić przełącznik do pozycji elektronarzędzia lub II Z urządzenia wydobywa się kurz Filtr nie jest zamontowany Zamocować filtr Uszkodzony filtr Wymienić zużyty filtr Uszkodzony wąż lub złącza Wymienić uszkodzone części Podczas użytkowania urządzenia wydobywają się z niego nieprzyjemne zapachy Zanieczyszczone filtry/torebki filtracyjne Wymienić filtry/torebki filtracyjne (*) Jeżeli w trakcie pracy doszło do wyłączenia silnika i nie można go ponownie włączyć, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Deklaracja zgodności WE Firma Annovi Reverberi S.p.A z siedzibą w Bomporto (Modena) we Włoszech niniejszym deklaruje, że poniższe urządzenie/urządzenia marki Black+Decker: Oznaczenie urządzenia: odkurzacz do materiałów suchych i mokrych BXVC20PE BXVC20XE BXVC30PDE BXVC30XDE Nr modelu: BXVC15PE BXVC20PTE BXVC20XTE BXVC25PDE BXVC30PTDE BXVC30XTDE Moc znamionowa: 1 kW 1 kW 1 kW 1,4 kW 1,4 kW spełnia/spełniają wymogi następujących dyrektyw europejskich: 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2011/65/UE , 2005/32/WE oraz 2012/19/EU. i zostało/zostały wyprodukowane zgodnie z poniższymi normami i dokumentami normatywnymi: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233; EN 50581; Reg.1275/2008. Nazwisko i adres osoby odpowiedzialnej za kwestie dotyczące dokumentacji technicznej: Stefano Reverberi / Dyrektor zarządzający AR Via ML King, 3 – 41122 Modena, Włochy Data: 10.01.2016 MODENA (I) Stefano Reverberi Dyrektor zarządzający107 POLSKI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GWARANCJA Okres obowiązywania gwarancji jest zgodny z obowiązującym prawem w kraju sprzedaży (chyba że producent zastrzega inaczej). Gwarancja obejmuje wady materiału, wyrobu i zgodności w okresie obowiązywania gwarancji, w którym to czasie producent zobowiązuje się do wymiany uszkodzonych części i naprawy lub wymiany produktu, o ile nie jest on nadmiernie zużyty. Gwarancja nie obejmuje elementów podlegających normalnemu zużyciu (ltry, torebki lub akcesoria, takie jak węże, szczotki, kółka itp.). Gwarancja nie dotyczy wad produktu spowodowanych przez: - nieprawidłowe użytkowanie, użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, zaniedbanie; - użytek przemysłowy lub komercyjny wynajem produktu przeznaczonego do użytku domowego; - nieprzestrzeganie wytycznych w zakresie konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji; - naprawy wykonywane przez nieautoryzowane centrum bądź nieautoryzowane osoby; - korzystanie z nieoryginalnych części lub akcesoriów; - uszkodzenia powstałe w transporcie albo w wyniku zabrudzenia, wpływu ciał obcych lub wypadku; - problemy związane z przechowywaniem i magazynowaniem. W celu zrealizowania gwarancji należy dostarczyć dowód sprzedaży. Dane techniczne Jednostka BXVC15PE BXVC20PE BXVC20PTE BXVC20XE BXVC20XTE BXVC25PDE BXVC30PDE BXVC30PTDE BXVC30XDE BXVC30XTDE Napięcie V/Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz Moc

1,2 1,2 1,4 1,2 1,6 1,6 Pojemność zbiornika 14,5 19 20 25 30 30Maksymalne ciśnienie zasysania kPa 17 17 18 17 19 19Ciśnienie podciśnieniembar 170 170 180 170 190 190Maksymalny przepływ powietrza l/s 28 28 33 28 37 37Liczba silników

Ø akcesoriów 35 35 35 35 35 35Przewód zasilający 5 5 5 5 5 5Klasa ochronności

Izolacja silnikaKlasa F F F F F F Ochrona silnika

6,7 7,0/7,5 9,5/10,0 7,9 8,4/8,9 9,8/10,3 Dane mogą ulec zmianie w wyniku modykacji technicznych!108 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)