MILL MB1000L DN - Ogrzewanie

MB1000L DN - Ogrzewanie MILL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MB1000L DN MILL w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MILL MB1000L DN - page 169
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MILL

Model : MB1000L DN

Kategoria : Ogrzewanie

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MB1000L DN - MILL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MB1000L DN marki MILL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MB1000L DN MILL

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Specyfikacja techniczna Przed pierwszym użyciem Pierwsze użycie Odległości minimalne Opis grzejnika Montaż Kalibracja temperatury Reset grzejnika Funkcja pamięci Funkcja “otwarte okno” Termostat elektroniczny — instrukcja Wskaźnik zasilania termostatu elektronicznego Ustawianie temperatury termostatu elektronicznego Termostat “dzień/noc” – instrukcja Wskaźnik zasilania termostatu dzień/noc Ustawianie temperatury termostatu dzień/noc Ustawianie funkcji “Dzień—Noc” Jak aktywować ustawienia w ciągu dnia Jak aktywować ustawienia w ciągu nocy Zmiana temperatury dla trybu redukcji dziennej Zmiana temperatury dla trybu redukcji nocnej Zmiana liczby godzin — dzień Zmiana liczby godzin — noc Usuwanie (pomijanie) przedziału czasowego dla trybu redukcji Usuwanie trybu redukcji temperatury Konserwacja Gwarancja Gospodarka odpadami ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przy korzystaniu z produktów zasilanych elektrycznie należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa, szczególnie gdy w pobliżu znajdują się dzieci. OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem czyszczenia lub zmianą lokalizacji urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej w celu uniknięcia wstrząsu elektry- cznego lub uszkodzenia.

  • Należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
  • Produkt przystosowany jest wyłącznie do użytku domowego.
  • Upewnij się, że grzejnik podłączony jest do sieci elektry- cznej, zgodnie z informacjami na tabliczce znamionowej.
  • Przy pierwszym uruchomieniu grzejnika może wydzielać się specyficzna woń. Taka sytuacja nie stanowi żadnego za- grożenia, natomiast wydzielający się zapach powinien szyb- ko ustąpić.
  • Sprawdź, czy fragmenty opakowania nie dostały się na powierzchnię elementów grzewczych urządzenia. Jeśli tak, należy je usunąć, aby zapobiec wydzielaniu się nieprzyjem- nego zapachu.
  • Należy unikać przegrzania się urządzenia — grzejnika nie wolno zasłaniać.
  • W razie dłuższych przerw w korzystaniu z grzejnika należy go odłączyć od sieci elektrycznej.
  • Jeśli urządzenie stosowane jest w pomieszczeniach, w których przebywają dzieci, osoby niepełnosprawne lub oso- by starsze, należy zachować szczególne środki ostrożności.3
  • Grzejnika nie należy ustawiać bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
  • Nie należy umieszczać przewodu zasilającego pod wykładz- iną lub dywanem. Upewnij się, że przewód elektryczny ułożony jest w taki sposób, aby niemożliwe było potknięcie się o niego.
  • Urządzenia nie wolno używać, jeśli przewód elektryczny lub wtyczka są uszkodzone. Z urządzenia nie należy korzystać, jeśli zostanie uszkodzone lub nie będzie funkcjonować praw- idłowo, np. z powodu przewrócenia się.
  • Jeśli przewód elektryczny zostanie uszkodzony, jego naprawę musi przeprowadzić producent lub specjalista w tej dziedzinie. Podyktowane jest to względami bezpieczeństwa.
  • Nie należy stosować się przedłużaczy, gdyż może to do- prowadzić do ich przegrzania oraz zagrażać wywołaniem pożaru.
  • Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia. Aby zmniejszyć ryzyko zagrożenia pożarem, upewnij się, że wloty powietrza nie są zakryte lub zasłonięte. Urządzenie należy stosować w pomieszczeniach o powierzchni płaskiej.
  • Urządzenia nie należy instalować w pobliżu materiałów łatwopalnych, gdyż zwiększałoby to zagrożenie wystąpienia pożaru.
  • Urządzenia nie wolno stosować w pomieszczeniach, w których przechowywane jest paliwo, farby lub inne łat- wopalne substancje płynne (np. w garażu).
  • Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękami. Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby osoba biorąca kąpiel lub prysznic nie była narażona na bezpośredni z nim kontakt.
  • Grzejnik wydziela wysoką temperaturę, gdy jest włączony. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć poparzeń.4 millnorway.com
  • Przed zmianą lokalizacji urządzenia należy je wyłączyć, a następnie odłączyć od sieci elektrycznej w celu wychłodze- nia.
  • Nie należy używać tego grzejnika w małych pomieszcze- niach, gdy są w nich osoby, które nie mogą same opuścić pomieszczenia, chyba że zapewniony jest nad nimi stały nadzór.
  • Należy zapobiegać przeciążeniu się instalacji elektry- cznej w pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie. Działanie grzejnika może doprowadzić do przeciążenia instalacji elektrycznej, jeśli do tego samego gniazdka podłączone są inne urządzenia.
  • Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci poniżej 8. roku życia oraz osoby o ograniczonych funkcjach psychofizy- cznych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały wcześniej poinstruowane od- nośnie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz świadome są potencjalnych zagrożeń.
  • Nie należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Nie należy dopuszczać, aby czyszczenie i konserwacja urządzenia wykonywane były przez dzieci bez odpowied- niego nadzoru.
  • Dzieci poniżej 3. roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, chyba że odbywa się to pod ścisłym nadzorem opiekunów.
  • Zezwala się na uruchamianie i wyłączanie urządzenia dzie- ciom w przedziale wiekowym 3 - 8 lat, jednakże wyłącznie, gdy urządzenie zostanie zainstalowane zgodnie z instrukc- ją, natomiast dzieci zostaną poinstruowane odnośnie bez- pieczeństwa korzystania z urządzenia oraz będą świadome zagrożeń z tym związanych.
  • Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wan- ny, prysznica lub basenu.5
  • Nie używać, jeśli widoczne są oznaki uszkodzenia nagrze- wnicy.
  • OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy trzymać tkaniny, zasłony lub inne materiały łatwopalne w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza. OSTRZEŻENIE: Grzejnika nie wolno używać, jeśli panel sz- klany jest uszkodzony (dotyczy tylko modeli MB). Specyfikacja techniczna Model Termostat Kolor Wysokość Szerokość Natężenie prądu Moc (W) Stopień IP IB250 Elektroniczny Biały 30.0 cm 35.0 cm 220240V~, 5060Hz 250 IPx4 IB600DN Dzień/noc Biały 40.0 cm 65.0 cm 220240V~, 5060Hz 600 IPx4 IB900DN Dzień/noc Biały 40.0 cm 85.0 cm 220240V~, 5060Hz 900 IPx4 IB1200DN Dzień/noc Biały 40.0 cm 105.0 cm 220240V~, 5060Hz 1200 IPx4 IB800L DN Dzień/noc Biały 25.0 cm 105.0 cm 220240V~, 5060Hz 800 IPx4 IB1000L DN Dzień/noc Biały 25.0 cm 121.5 cm 220240V~, 5060Hz 1000 IPx4 MB250 Elektroniczny Biały 30.0 cm 36.5 cm 220240V~, 5060Hz 250 IPx4 MB600DN Dzień/noc Biały 40.0 cm 66.5 cm 220240V~, 5060Hz 600 IPx4 MB900DN Dzień/noc Biały 40.0 cm 86.5 cm 220240V~, 5060Hz 900 IPx4 MB1200DN Dzień/noc Biały 40.0 cm 106.5 cm 220240V~, 5060Hz 1200 IPx4 MB800L DN Dzień/noc Biały 25.0 cm 106.5 cm 220240V~, 5060Hz 800 IPx4 MB1000L DN Dzień/noc Biały 25.0 cm 123.0 cm 220240V~, 5060Hz 1000 IPx4 Grzejnik dopuszczony jest do użytku w stree 2 w łazienkach (atest IPx4) Przed pierwszym użyciem Po rozpakowaniu grzałki należy sprawdzić, czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub importerem, jeśli zauważysz jakiekolwiek widoczne uszkodzenia produktu. Zachowaj opakowanie zewnętrzne do transportu grzejnika w przyszłości. Jeśli chcesz wyrzucić opakowanie, upewnij się, że zostało to zrobione prawidłowo. Trzymaj plastikowe torby z dala od dzieci. Pierwsze użycie Po pierwszym włączeniu grzałki lub po dłuższym okresie nieużywania grzałka może przez krótki czas wytwarzać zapach spalenizny. To normalne. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje przed użyciem. Zachowaj instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. To normalne, że grzejnik wydaje “dźwięki”, gdy się nagrzewa lub schładza.6 millnorway.com

Odległości minimalne Opis grzejnika Patrz rysunek 1 na oddzielnym arkuszu ilustracji

1. Off/On (Wył./Wł.)

4. Wydzielanie ciepła

6. Stalowa osłona przednia

1. Off/On (Wył./Wł.)

4. Wydzielanie ciepła

6. Szklana osłona przednia

Montaż Patrz rysunek 2 na oddzielnym arkuszu ilustracji

1. Wywierć w ścianie otwory pod otwory nr 1 i 2. Wywierć w murze otwory pod górne

otwory uchwytów nr 3 i 4 (używając nr 6).

2. Wciśnij kołki w wywiercone otwory i przytwierdź uchwyt do ściany przy pomocy 4

3. Umieść grzejnik na dolnych zaczepach uchwytu, a następnie zawieś grzejnik na zac-

zepach górnych (unieś odrobinę grzejnik w celu nasunięcia go na zaczepy górne). Dokręć śruby blokujące w górnej części uchwytu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) Tylko położenie poziome. Kalibracja temperatury Patrz rysunek 3 na oddzielnym arkuszu ilustracji W razie występowania różnic między temperaturą pożądaną a rzeczywistą temperaturą pomieszczenia można je łatwo skorygować (najpierw jednak na grzejniku należy ustawić takie same wartości na co najmniej 12 godzin; dzięki temu można będzie ocenić, czy kali- ≥50 mm ≥50 mm ≥100 mm ≥100 mm in front of heater ≥100 mm7

bracja jest konieczna). Naciśnij przycisk○ dwukrotnie i użyj przycisków “strzałek” (+ lub -) w celu ustawienia rzeczywistej temperatury panującej w pomieszczeniu. Potwierdź poprzez użycie przycis- ku ○ lub odczekaj 15 sekund na automatyczne. potwierdzenie. Reset grzejnika Patrz rysunek 4 na oddzielnym arkuszu ilustracji Wyłącz urządzenie przy użyciu głównego przycisku zasilania. Przytrzymaj przycisk ○ w trakcie ponownego włączania urządzenia. Funkcja pamięci W pamięci grzejnika zapisywane są wszystkie ustawienia temperatury. W razie awarii sieci elektrycznej nastąpi przywrócenie temperatury do ostatnio zapisanej wartości. Jeśli usta- wienie temperatury zostanie zmienione dla różnych programów redukcji, również zostanie to zapisane w pamięci.. Funkcja “otwarte okno” Grzejnik ma funkcję “otwartego okna”, która jest aktywowana natychmiast po zarejes- trowaniu nagłego spadku temperatury o więcej niż 2 stopnie Celsjusza w ciągu 2 minut. Grzejnik automatycznie zatrzyma ogrzewanie, a FO będzie widoczne na wyświetlaczu grzejnika Grzejnik automatycznie ponownie rozpocznie grzanie po 10 minutach (wyświetlacz przełącza się z FO na żądaną temperaturę pokojową). Termostat elektroniczny — instrukcja Proszę zapoznać się z tabelą na stronie 5, dla których modeli z termostatem elektronic- znym Panel sterowania Patrz rysunek 5 na oddzielnym arkuszu ilustracji

1. Wyświetlacz (wskazuje domyślnie pożadaną temperaturę pomieszczenia)

2. Wskaźnik zasilania - informuje, czy urządzenie pobiera prąd

3. Przycisk (+) (zwiększanie temperatury)

4. Przycisk (–) (zmniejszanie temperatury)

5. Przycisk funkcyjny

UWAGA! W razie awarii sieci elektrycznej termostat przywróci ostatnio zapisaną wartość temperatury.8 millnorway.com

Ostrzeżenie: Grzejnik należy zainstalować na ścianie, zanim nastąpi jego uruchomienie. Jeśli grzejnik zostanie zainstalowany w nieprawidłowy sposób lub nierówno, może to doprowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia, a nawet do jego uszkodzenia. Jeśli czujnik temperatury przestanie działać prawidłowo, na wyświetlaczu pojawi się oznaczenie wskazane poniżej. Wówczas należy skontaktować się ze sprzedaw- cą lub importerem urządzenia. Wskaźnik zasilania Patrz rysunek 6 na oddzielnym arkuszu ilustracji Gdy urządzenie nagrzewa się, wskaźnik zasilania jest podświetlonyϟ Ustawianie temperatury Patrz rysunek 7 na oddzielnym arkuszu ilustracji Użyj przycisków “strzałek”, aby ustawić wartość temperatury. Termostat “dzień/noc” — instrukcja Proszę zapoznać się z tabelą na stronie 5, dla których modeli z termostatem dziennym/ nocnym Wskazówka! Termostat można wykorzystywać jako zwykły termostat elektroniczny (grze- jnik utrzyma stałą temperaturę przez całą dobę). Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z treścią rozdziału dotyczącego termostatu elektronicznego. Panel sterowania Patrz rysunek 8 na oddzielnym arkuszu ilustracji

1. Wyświetlacz (wskazuje domyślnie docelową temperaturę pomieszczenia)

3. Kontrolka — dzień

4. Wskaźnik zasilania - informuje, czy urządzenie pobiera prąd

5. Przycisk (+) (zwiększanie temperatury)

6. Przycisk (–) (zmniejszanie temperatury)

9. Przycisk funkcyjny

UWAGA! W razie awarii sieci elektrycznej termostat przywróci wartość temperatury, jaka była ostatnio ustawiona. Ostrzeżenie: Grzejnik należy zainstalować na ścianie, zanim nastąpi jego uruchomienie. Jeśli grzejnik zostanie zainstalowany w nieprawidłowy sposób lub nierówno, może to doprowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia, a nawet do jego uszkodzenia.9

Jeśli czujnik temperatury przestanie działać prawidłowo, na wyświetlaczu pojawi się oznaczenie wskazane poniżej. Wówczas należy skontaktować się ze sprzedawcą lub importerem urządzenia. Wskaźnik zasilania Patrz rysunek 9 na oddzielnym arkuszu ilustracji Gdy urządzenie nagrzewa się, wskaźnik zasilania jest podświetlonyϟ Ustawianie temperatury Patrz rysunek 7 na oddzielnym arkuszu ilustracji Użyj przycisków “strzałek”, aby ustawić wartość temperatury. Uwaga: możliwe wyłącznie, gdy programy redukcji temperatury są nieaktywne. Ustawianie funkcji “Dzień—Noc” Podczas programowania grzejnika na ustawienie temperatury w ciągu dnia lub nocy, okres ustawienia temperatury będzie aktywny od momentu kiedy ustawisz programu. Co znaczy; jeśli chcesz rozpocząć dzienne ustawianie o 7.30, musisz ustawić program na godzine

Możesz zaprogramować grzejnik 1 raz na ustawienie w ciągu dnia i 1 raz na ustawienie w nocy. PRZYKŁAD: Powiedzmy, że chcesz zaprogramować grzejnik zarówno w przypadku ustawienia tempe- ratury w ciągu dnia, jak i w nocy (zwykle grzałka jest ustawiona na 23 stopnie). Chcesz, aby grzejnik wykonał następujące czynności:

1. Aktywancja w ciągu dnia od 7.30 do 14.30. Pożądana temperatura: 17 stopni.

2. Przerwa nocna aktywowana od 22.00 do 6.00 rano. Pożądana temperatura: 18

stopni. Jak aktywować ustawienia w ciągu dnia Patrz rysunek 10 na oddzielnym arkuszu ilustracji

1. Wtorek 7.30 rano idziesz do grzejnika i naciskasz☉na panelu sterowania grzejnika

2. “d” będzie widoczne na wyświetlaczu. Użyj +/- aby ustawić dzień, który jest, podc-

zas programowania grzejnika (1 = poniedziałek, 2 = wtorek itd.). Nie programujesz grzejnika na różne dni. Chodzi o to, aby powiadomić grzejnik o dniu, w którym go programujesz. Wybierz 2 na wtorek. Potwierdź, naciskając○

3. “C” zacznie migać na wyświetlaczu. Użyj +/- aby ustawić 17 jako żądaną temper-

aturę dla ustawienia temperatury w ciągu dnia. Potwierdź, naciskając○

4. Na wyświetlaczu miga “H”. Użyj +/- aby ustawić 7 godzin jako pożądany okres ust-

awienia (co oznacza, że będzie aktywny od 730 do 1430). Potwierdź, naciskając○

5. Ustawienie w ciągu dnia będzie aktywne od godziny 7.30 do 14.30 od poniedziałku

do niedziela. Temperatura ustawienia wynosi 17 stopni.10 millnorway.com

*Kontrolka☉ świeci na zielono, gdy grzejnik znajduje się w aktywnym okresie ustawienia temperatury. Kontrolka świeci na czerwono, gdy okres ustawienia jest nieaktywny, ale zaprogramowany. Jak aktywować ustawienia w ciągu nocy Patrz rysunek 11 na oddzielnym arkuszu ilustracji

1. Wtorek 2200 idziesz do grzejnika i naciskasz☾na panelu sterowania grzejnika.

2. “d” będzie widoczne na wyświetlaczu. Użyj +/- aby ustawić dzień, który jest, podc-

zas programowania grzejnika (1 = poniedziałek, 2 = wtorek itd.). Nie programujesz grzejnika na różne dni. Chodzi o to, aby powiadomić grzejnik o dniu, w którym go programujesz. Wybierz 2 na wtorek○

3. Na wyświetlaczu miga “C”. Użyj +/- aby ustawić 18 jako pożądaną temperaturę w

przypadku ustawienia temperatury w nocy. Potwierdź, naciskając○

4. Na wyświetlaczu miga “H”. Użyj +/- aby ustawić 8 godzin jako pożądany okres

ustawienia (co oznacza, że będzie aktywny od 22.00 do 6.00). Potwierdź, naciska- jąc○

5. Ustawienie☾ nocne będzie teraz aktywne codziennie od 22.00 do 6.00. Temper-

atura ustawienia wynosi 18 stopni.

  • Kontrolka świeci na zielono, gdy grzejnik znajduje się w aktywnym okresie ustawienia temperatury. Kontrolka świeci na czerwono, gdy okres ustawienia jest nieaktywny, ale zaprogramowany. Tryb zaawansowany Jeśli chcesz mieć codziennie inne ustawienia temperatury, możesz skorzystać z trybu zaawansowanego. Aby aktywować tryb zaawansowany, należy najpierw aktywować obniżenie dzienne i nocne. Patrz rysunek 18 na oddzielnym arkuszu ilustracji Jak aktywować tryb zaawansowany w ciągu dnia:

1. Naciśnij i przytrzymaj☉a następnie naciśnij jeden raz +.

2. Na wyświetlaczu pojawi się “d1” (dzień pierwszy), a Ty możesz teraz wybrać żądaną

temperaturę na poniedziałek. Potwierdź naciskając○

3. Na wyświetlaczu zacznie migać “°C”. Za pomocą przycisków + i - ustaw temperaturę

obniżenia dziennego. Potwierdź naciskając○

4. Na wyświetlaczu zacznie migać “H”. Za pomocą przycisków + i - ustaw liczbę godzin

jako żądany okres obniżenia temperatury. Potwierdź naciskając○

5. Na wyświetlaczu pojawi się “SR”. Teraz masz możliwość ustawienia pory dnia, o

której chcesz rozpocząć okres obniżenia. Możesz wybrać od -4 godzin do +4 od czasu, gdy normalnie zaczyna się obniżanie temperatury w ciągu dnia. Oznacza to, że jeśli obniżenie dzienne zwykle zaczyna się o 1030, ale chcesz, aby czas obniże- nia był aktywowany o 0830 w każdy poniedziałek, możesz użyć przycisku -, aby ustawić “-2” (godziny). Potwierdź naciskając○

6. “d2” (dzień 2), czyli wtorek, pojawi się teraz na wyświetlaczu i możesz wykonać tę

samą procedurę, aby ustawić żądaną temperaturę na wtorek. Powtarzaj tę samą procedurę przez wszystkie 7 dni.11

Jak aktywować tryb zaawansowany w ciągu nocy:

1. Naciśnij i przytrzymaj☾a następnie naciśnij jeden raz +.

2. Na wyświetlaczu pojawi się “d1” (dzień pierwszy), a Ty możesz teraz wybrać żądaną

temperaturę na poniedziałkową noc. Potwierdź naciskając○

3. Na wyświetlaczu zacznie migać “°C”. Za pomocą przycisków + i - ustaw temperaturę

obniżenia nocnego. Potwierdź naciskając○

4. Na wyświetlaczu zacznie migać “H”. Użyj przycisków plus i minus, aby ustawić liczbę

godzin jako żądany okres obniżenia. Potwierdź naciskając○

5. Na wyświetlaczu pojawi się “SR”. Teraz masz możliwość ustawienia pory nocy, o

której chcesz rozpocząć okres obniżenia. Możesz wybrać od -4 godzin do +4 godzin od czasu, gdy normalnie zaczyna się nocna obniżka. Oznacza to, że jeśli obniżenie nocne rozpoczyna się zwykle o godzinie 2200, ale chcesz, aby czas obniżenia był aktywowany o 2100 w każdy poniedziałek, możesz użyć przycisku -, aby ustawić “-1” (godzina). Potwierdź naciskając ○

6. Na wyświetlaczu pojawi się “d2” (dzień 2) i możesz wykonać tę samą procedurę,

aby ustawić żądaną temperaturę na wtorek. Powtarzaj tę samą procedurę przez wszystkie 7 dni. N.B. Jeśli nastąpi przerwa w dopływie prądu / wyłączysz grzałkę, programowanie zostanie utracone i będziesz musiał zrobić to ponownie. Zmiana temperatury dla trybu redukcji dziennej Patrz rysunek 12 na oddzielnym arkuszu ilustracji Przytrzymaj przycisk○i naciśnij przycisk☉trzykrotnie. Wprowadź docelową wartość temperatury dla trybu redukcji dziennej. Potwierdź poprzez naciśnięcie przycisku○ lub odczekaj 15 sekund na automatyczne potwierdzenie. Zmiana temperatury dla trybu redukcji nocnej Patrz rysunek 13 na oddzielnym arkuszu ilustracji Przytrzymaj przycisk○ i naciśnij przycisk☾trzykrotnie. Wprowadź docelową temperatury dla trybu redukcji nocnej. Potwierdź poprzez naciśnięcie przycisku○ lub odczekaj 15 sekund na automatyczne potwierdzenie. Zmiana liczby godzin — dzień Patrz rysunek 14 na oddzielnym arkuszu ilustracji Przytrzymaj przycisk○ i naciśnij przycisk☉ dwukrotnie. Wprowadź docelową liczbę godzin dla trybu redukcji dziennej. Potwierdź poprzez naciśnięcie przycisku○ lub odczekaj 15 sekund na automatyczne potwierdzenie.12 millnorway.com

Zmiana liczby godzin — noc Patrz rysunek 15 na oddzielnym arkuszu ilustracji Przytrzymaj przycisk○ i naciśnij przycisk☾dwukrotnie. Wprowadź docelową liczbę godzin dla trybu redukcji nocnej. Potwierdź poprzez naciśnięcie przycisku○ lub odczekaj 15 sekund na automatyczne potwierdzenie. Usuwanie (pomijanie) przedziału czasowego dla trybu re- dukcji Patrz rysunek 16 na oddzielnym arkuszu ilustracji Przytrzymaj przycisk○ i naciśnij przycisk☉lub☾ jednokrotnie (w zależności od tego, jaki przedział czasowy dla redukcji temperatury chcesz wyłączyć). *Nastąpi pominięcie aktualnego lub kolejnego przedziału czasowego dla aktywnego trybu redukcji. *W trakcie kolejnego przedziału czasowego dla trybu redukcji nastąpi automatyc- zny powrót do zaprogramowanych ustawień. Usuwanie trybu redukcji temperatury Patrz rysunek 17 na oddzielnym arkuszu ilustracji Przytrzymaj przycisk☉ lub☾ (w zależności od tego, jaki przedział czasowy dla redukcji temperatury chcesz wyłączyć) przez 3 sekundy. Konserwacja

1) Aby wyczyścić urządzenie, najpierw należy odłączyć je od sieci elektrycznej i

pozostawić do wychłodzenia.

2) Urządzenie należy regularnie przecierać wilgotną szmatką. Urządzanie można

uruchomić ponownie, gdy jego powierzchnia jest sucha.

3) Czyszczenie urządzenia należy przeprowadzać przynajmniej raz w miesiącu pod-

czas sezonu grzewczego. UWAGA! Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Nie należy stosować chemicznych środków czyszczących. Nie wolno dopuszczać, aby do środka urządzenia dostała się woda. Mogłoby się to okazać bardzo niebezpieczne.

4) Kurz oraz podobne osady należy usuwać przy pomocy miękkiej szmatki.

5) Urządzenie należy przechowywać w suchym i czystym miejscu.

6) Jeśli urządzenie przestanie działać, nie należy podejmować próby samodzielnej

naprawy. Mogłoby to skutkować zwiększeniem zagrożenia pożarowego i/lub porażeniem elektrycznym.13

Gwarancja Mill oferuje konsumentom 5-letnią gwarancję na każdy produkt Mill od daty zakupu przez konsumenta. W przypadku klientów biznesowych obowiązuje 2-letni okres gwarancji (do- tyczy użytkowników końcowych będących firmami). Niniejsza gwarancja zapewnia klientowi prawo do, według uzasadnionego uznania firmy Mill, naprawy/wymiany wadliwego produktu lub zwrotu pieniędzy. Gwarancja obejmuje tylko wady, które pochodzą od Mill. W związku z tym klientowi nie przysługuje roszczenie gwarancyjne, jeśli wada wynika z następujących okoliczności:

  • Niedbałe użycie, niewłaściwe użycie, zaniedbanie lub nieostrożna obsługa produktu niezgodna z instrukcją obsługi znajdującą się w opakowaniu.
  • Wady spowodowane transportem pozostają poza odpowiedzialnością Mill.
  • Normalne zużycie, w tym części, które mogą z czasem ulec zużyciu, na przykład ba- terie do pilotów zdalnego sterowania (jeśli dotyczy), filtry, rury i lampy do ogrzewania zewnętrznego itp.
  • Uszkodzenia spowodowane użytkowaniem niezgodnym z mocą znamionową i Hz.
  • Uszkodzeń spowodowanych nieodpowiednią konserwacją produktu.
  • Uszkodzeń spowodowanych przerwami w dostawie prądu, skokami napięcia i/lub pogodą.
  • Uszkodzeń powstałych w wyniku instalacji lub montażu produktu niezgodnie z instrukcją obsługi znajdującą się w opakowaniu.
  • Używanie części i akcesoriów, np. filtra, które nie są oficjalnymi komponentami certyfi- kowanymi przez Mill.
  • Naprawy lub zmiany przeprowadzane przez podmioty inne niż Mill lub upoważnione do tego firmy.
  • Drobne odchylenia od deklarowanej jakości, które są nieistotne dla wartości i solidności produktu lub odchylenia, których klient mógł rozsądnie oczekiwać.
  • Urządzenie używane będzie z oprogramowaniem lub sprzętem innych firm.
  • Problemy z oprogramowaniem i łącznością spowodowane lokalnymi ograniczeniami w dostępie do naszych usług w chmurze.
  • Problemy z oprogramowaniem i łącznością spowodowane przez nieobsługiwane urządzenia innych firm.
  • Przestoje aplikacji lub usług w chmurze/online nie są objęte gwarancją. Mill musi przedstawić dowód, że uszkodzenie produktu nie istniało, gdy produkt został sprzedany klientowi, w ciągu pierwszego roku po zakupie. W celu uniknięcia wątpliwości, niniejsza gwarancja nie daje klientowi ani osobom trzecim żadnego prawa do odszkodowania, rekompensaty ani obniżki ceny jakiegokolwiek rodzaju. Firma Mill nie będzie zobowiązana w ramach niniejszej gwarancji do pokrycia jakichkol- wiek strat poniesionych przez klienta lub osoby trzecie. Niniejsze warunki gwarancji są ważne tylko dla klientów, którzy kupują produkty za pośrednictwem autoryzowanych sprzedawców Mill.14 millnorway.com

Mill International B.V. De Giesel 5 6081 PG Haelen The Netherlands www.millnorway.com Prawa klienta i środki zaradcze wynikające z obowiązującego bezwzględnie prawa nie będą ograniczone ani nie będą naruszone przez niniejszą gwarancję. Sprzedawca będzie obsługiwał roszczenia gwarancyjne w imieniu Mill. Aby zgłosić roszczenie w ramach niniejszej gwarancji, użytkownik końcowy musi wykonać czynności opisane poniżej. Proces reklamacyjny / Wymagana dokumentacja

1. Skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Mill, u którego zakupiłeś produkt.

Należy zabrać ze sobą oryginalny dowód zakupu, numer seryjny produktu oraz wadliwy produkt.

2. Autoryzowany sprzedawca Mill testuje produkt i ocenia, czy reklamacja jest objęta

gwarancją dla użytkownika końcowego.

3. Jeżeli reklamacja jest objęta gwarancją, autoryzowany sprzedawca Mill, zgodnie z

instrukcjami Mill i w oparciu o prawo konsumenckie, podejmuje decyzję o naprawie, wymianie lub zwrocie pieniędzy za produkt. Gospodarka odpadami Symbo#oznacza, że w razie utylizacji tego produktu nie należy traktować go jako odpa- dy domowe. Urządzenie należy dostarczyć do placówki zajmującej się gospodarki odpa- dami lub umieścić je w pojemniku na odpady elektryczne i elektroniczne. Takie działanie podyktowane jest względami bezpieczeństwa oraz ma na celu ochronę środowiska naturalnego Lokalne przedsiębiorstwa (lub stacja gospodarki odpadami) zobowiązane są na podstawie przepisów prawa do przyjmowania tego typu urządzeń i poddawania ich recyklingowi. Wymogi te mają na celu ochronę środowiska naturalnego.1