PROFICOOK PCTA 1011 - Klips do croque monsieur

PCTA 1011 - Klips do croque monsieur PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCTA 1011 PROFICOOK w formacie PDF.

📄 62 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PROFICOOK PCTA 1011 - page 34
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PROFICOOK

Model : PCTA 1011

Kategoria : Klips do croque monsieur

Pobierz instrukcję dla swojego Klips do croque monsieur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCTA 1011 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCTA 1011 marki PROFICOOK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCTA 1011 PROFICOOK

  • Proszęwykorzystywaćurządzeniejedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidzianedoużytkuwramachdziałalności gospodarczej. Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz. Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła, bezpośredniegopromieniowaniasłonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjachpłynnych)orazostrychkrawędzi. Proszęnieobsługiwaćurządzeniawilgotnymi dłońmi.Jeżeliurządzeniejestwilgotnelub mokre,proszęnatychmiastwyciągnąćwtyczkę (należyciągnąćzawtyczkę,niezaprzewód).
  • JeżeliniekorzystaciePaństwozurządzenia, jeżelichceciePaństwozamontowaćjakieśak- cesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiekzakłóceń,proszęzawszewyłą- czyćurządzenieiwyjąćwtyczkęzgniazdka.
  • Pracującegourządzenianie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomiesz- czenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągaćwtyczkęsieciowązgniazda.
  • Należyregularniesprawdzać,czyurządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urzą- dzenia.
  • Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowa- nego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nie- odłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifiko- wanąosobęwceluuniknięciazagrożenia.
  • Proszęstosowaćtylkooryginalneakcesoria.
  • Prosimypamiętaćopodanychdalej„Specjal- nych wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosujsiędotychwskazówek,abyuniknąćwypad- ków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzegaprzedzagrożeniamidlazdrowiaiwska- zujenapotencjalneryzykaobrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządze- nia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Dzieci i osoby niepełnosprawne

  • Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiać swobodniedostępnychczęściopakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).35 Ostrzeżenie! Niepozwalajdzieciombawićsięfolią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • Tourządzenieniemożebyćużywaneprzez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych moż- liwościachzycznych,motorycznychlub umysłowychlubnieposiadająceniezbędnego doświadczeniai/lubwiedzy.Użytkowanieurzą- dzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
  • Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem. Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania OSTRZEŻENIE:
  • Chlebmożesięzapalić.Zatemnigdynie należy korzystać z urządzenia obok lub poniżej materiałów łatwopalnych, takich jak zasłony.
  • Wtrakciepracypowierzchniaurządzenia może osiągać bardzo wysokie temperatury. Ryzyko oparzeń istnieje podczas wyjmowa- nia mniejszych kromek chleba.
  • Niepodłączajurządzeniadozewnętrznego programatora czasowego ani systemu zdalnego sterowania.
  • Proszęniepozostawiaćwłączonegotosterabez nadzoru!
  • Proszęniewkładaćdoszczelinopiekacza widelca, noża itp.
  • Niewkładajpalcówwkanałdoopiekania. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone do przygotowy- wania tostów z chleba oraz bułek przy pomocy końcówkidotostów. Jest przeznaczone do użytku domowego oraz użycia na podobnych obszarach. Może być użyte tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji użyt- kowania. Urządzenia nie wolno używać w celach komercyjnych. Inne użycie nie jest uważane za zgodne z zamie- rzeniemimożeprowadzićdouszkodzeńmienialub nawetobrażeńciała. Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkody, któremogąpojawićsięwskuteknieprawidłowego użytkowania. Opis części 1 Slot w tosterze 2 Wyświetlacz

2.4 Wskaźnik „Rozmrażania“

3 Dźwignia zsuwania 4 Panel sterowania

4.1 Przycisk ustawienia „Zmniejsz“

Przycisk „Rozmrażania”

Przycisk „Nagrzewania” 5 Taca na okruchy Dostarczone części 1 Automatyczny toster z tacką na okruchy 1 Końcówkatostera Wypakowanie urządzenia

1. Zdjąć opakowanie z urządzenia.

2. Usunąć cały materiał opakowaniowy taki jak pla-

stikowe warstwy, wypełniacze, zaciski do kabli oraz opakowanie z pudła. 3.Sprawdzić,czywszystkieczęścisąwpudle. WSKAZÓWKA: Na urządzeniu wciąż może pozostawać kurz lub pozostałościpoprodukcji.Zalecamyczyszczenie urządzenia, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie”.36 Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem UWAGA: Abyusunąćwarstwęochronnąspiraligrzewczej należy ok. trzech razy uruchomić urządzenie bez pieczywa.Wtymceluproszęustawićnajwyższy stopieńopiekania.

WSKAZÓWKA: Odczuwalnypodczastegoprocesudelikatny zapachspale-niznyjestrzecząnormalną.Proszę pamiętaćoodpowiedniejwentylacji. Kabel sieciowy Odwińzdolnejczęścipotrzebnądługośćkabla sieciowego. Obsługa

  • Urządzeniewolnopodłączyćtylkodoprzepi- sowo zain-stalowanego sprawnego, gniazda wtykowegozestykiemochronnymonapięciu 220–240V~,50Hz).
  • Zapomocąprzycisków / wybrać jedno z6ustawień.Nawyświetlaczupojawisięusta- wienieorazczasmiędzy1:20a4:40minut.
  • Proszęumieścićkromkęchlebawszczelinie tostera i przy pomocy dźwigni przesunąć uchwyt saneczkowy w dół, do jego zablokowania. Czas jest odliczany.
  • Urządzenierozpoczynaopiekanie.Gdyuzy- skanyzostanieustawionystopieńopieczenia, urządzenieautomatyczniesięwyłączy.Uchwyt saneczkowyautomatycznieprzesuniesiędo góry. OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń istnieje podczas wyjmowania mniejszych kromek chleba.
  • Jeślichcemyprzerwaćproces przygotowywania tostów, nacisnąć
  • Dlałatwiejszegowyjęciachlebatostowegow raziepotrzebyproszęlekkounieśćdźwignię suwaka (funkcja wyciągu).
  • Jeślitosterjestwciążgorący,czasopiekania zmniejszasięautomatycznie,abychlebnie spaliłsię. Funkcje specjalne Aby skorzystać z danej funkcji, należy nacisnąć odpowiedniprzyciskprzeddociśnięciemdźwigni.

WSKAZÓWKA: Przyciski„Ogrzewania”i„Rozmrażania”pokaza- nesąnawyświetlaczu. Podgrzewa- nie do podgrzania niedawno opieczonych tostów. Rozmraża- nie dorozmrażaniaanastępnie opieka-nia zamrożonego chleba. Zdejmowana nakładka do opiekania Do opiekania bułek.

  • Ustawnasadkędoopiekanianakanaledo opiekania. OSTRZEŻENIE:
  • Proszęnieprzeciążaćnasadkidoopiekania!
  • Proszękłaśćmaksymalniejednąbułkęlub chleb o porów-nywalnej wadze.
  • Wżadnymrazieniesmarujchlebaanibułki tłuszczem lub masłem. Tłuszcz może kapać i zapalićsię! Przechowywanie OSTRZEŻENIE: Podczaspracyrozgrzewasięzarównoobudowa, jakteżelementymetalowe,przeduprzątnięciem należy odczekać, aż urządzenie wystygnie.
  • Oczyścićurządzeniejakopisanoipoczekaćna jegocałkowitewyschnięcie.Zalecamyutrzyma- nieurządzeniaworyginalnymopakowaniu,jeśli nie jest używane przez dłuższe okresy czasu.
  • Zawszetrzymaćurządzeniepozazasięgiem dzieci w suchym i dobrze wentylowanym miej- scu.37 Zwijak do kabla sieciowego Kabelsieciowymożnazwinąćnadolnejczęści urządzenia. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Przedkażdymczyszczeniemwyciągnąć wtyczkęzsieciiodczekać,ażurządzenie ostygnie.
  • Niezanurzajurządzeniawwodzie.Możeto doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA:
  • Nieużywajszczotkidrucianejaniinnych podobnych przed-miotów.
  • Nieużywajostrychlubściernychśrodków czyszczących. Obudowa Zewnętrznączęśćurządzeniaproszęczyścićjedy- niezapomo-cąwilgotnejściereczki. Szuflada na okruchy Tackanaokruchymieścisięwtylnejczęściurzą- dzenia.
  • Wyciągnijszuadęnaokruchy.
  • Wysypreszkichlebaiwsuńszuadkęna miejsce. Usterki i sposoby ich usuwania Problem Możliwa przy- czyna Rozwiązanie Urządze- nie nie działa. Urządzenie nie ma dopływu zasilania. Sprawdzić gniazdko za pomocą innego urządzenia. Prawidłowo pod- łączyćwtyczkę sieciową. Problem Możliwa przy- czyna Rozwiązanie Urządze- nie nie działa. Urządzenie nie ma dopływu zasilania. Sprawdzić głów- ne urządzenie odłączające zasilanie w sieci. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować sięzcentrum serwisowym lub wykwalifikowa- nych fachow- cem- specjalistą. Chleb jest zbyt ciemny. Ustawienie tostera było zbyt wysokie. Wybrać niższe ustawienie tostera. Chleb jest zbyt jasny. Ustawienie tostera było zbyt niskie. Wybrać wyższe ustawienie tostera. Otworyna tosty nie unoszą się. Kromka chleba zablokowałasię w slocie. Wyjąć wtycz- kę z gniazda! Poczekać na ostygnięcie urządzenia! Wyjąć chleb za pomocą izolowanego przedmiotu, np. drewnianego pa- tyczka. W razie koniecznościob- rócić toster, aby kromka chleba wypadła. Dane techniczne Model: .....................................................PC-TA 1011 Napięciezasilające: ................... 220-240V~,50Hz Pobór mocy: ..........................................780 - 920 W Stopieńochrony: ......................................................Ι Masa netto:.............................................. ok. 1,45 kg Zastrzegasięprawodozmiantechnicznych!38 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normybez-pieczeństwaużytkowaniaorazspełnia wymaganiadyrektywyniskonapięciowejikompaty- bilnościelektromagnetycznej. WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. Wtymokresiebędziemybezpłatnieusuwaćw terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętuzkartągwarancyjnądomiejscazakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykona- nia,naprawiającorazwymieniającwadliweczęści lub(jeśliuznamyzastosowne)wymieniająccałe urządzenie na nowe. Sprzętdonaprawypowinienbyćdostarczonyw komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartągwarancyjnądosprzedawcywmiaręmożli- wościworyginalnymopakowaniulubinnymodpo- wiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabryczne- go,ryzykouszkodzeniasprzętupodczastransportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawagwarancyjnaniedotyczyczynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
  • mechanicznych,termicznych,chemicznych uszkodzeńsprzętuiwywołanychnimiwad,
  • uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasił zewnętrznychtakichjakwyładowaniaatmos- feryczne,zmiananapięciazasilaniaiinnych zdarzeńlosowych,
  • nieprawidłowegoustawieniawartościnapięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikunie- właściwegolubniezgodnegozinstrukcjąjego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeńztytułuparametrówtechnicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremają nieistotnywpływnawartośćlubdziałanietego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,niewypełniona,źlewypełniona,ześla- dami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bezmożliwościustaleniamiejscasprzedażyoraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe poupływiedatyważnościgwarancji.Gwarancja naczęścilubcałeurządzenie,któresąwymie- nianekończysię,wrazzkońcemgwarancjinato urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- dowania są wykluczone chyba, że prawo przewi- duje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowęniesąuwzględnianeprzeztągwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnień kupującegowynikającychzniezgodnościtowaruz umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.39 Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurzą- dzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodar- stwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne nale- ży odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimyunikaćpotencjalnychzagrożeńdlazdrowia iśrodowiskapoprzeznieprawidłowemetodyutyli- zacji odpadów. Przyczyniaszsiędorecyklinguiinnychformuty- lizacjizużytychurządzeńelektrycznychielektro- nicznych. Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsię na terenie danego miasta.40 Tartalom AKezelőszervekElhelyezkedése ...........................3 Általános biztonsági rendszabályok ......................40 Akészülékrevonatkozóspeciális biztonsági rendszabályok ......................................41 Rendeltetésszerűhasználat ..................................41 Alkotórészekleírása ..............................................41 A csomag tartalma ................................................41 Akészülékkicsomagolása ....................................41 Használati útmutató ..............................................41 Kezelés ..................................................................42 Tárolás ..................................................................42 Tisztítás .................................................................42 Hibaelhárítás .........................................................43 Műszakiadatok .....................................................43 Selejtezés-A„kuka”piktogramjelentése ............44 Általános biztonsági rendszabályok Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanol- vassavégigahasználatiutasítást,ésőrizzemega garancialevéllel,apénztárinyugtávaléslehetőlega csomagolókartonnal,ill.azabbanlévőbélésanyag- galegyütt!Amenynyibenakészüléketharmadik személynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis adjaakészülékhez.