PROFICOOK PCTA 1014 - Klips do croque monsieur

PCTA 1014 - Klips do croque monsieur PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCTA 1014 PROFICOOK w formacie PDF.

📄 58 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PROFICOOK PCTA 1014 - page 34
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PROFICOOK

Model : PCTA 1014

Kategoria : Klips do croque monsieur

Pobierz instrukcję dla swojego Klips do croque monsieur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCTA 1014 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCTA 1014 marki PROFICOOK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCTA 1014 PROFICOOK

  • Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewi- dzianedoużytkuwramachdziałalnościgospo- darczej. Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz. Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła, bezpośredniegopromieniowaniasłoneczne- go, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjachpłynnych)orazostrychkrawędzi. Proszęnieobsługiwaćurządzeniawilgotnymi dłońmi.Jeżeliurządzeniejestwilgotnelubmo- kre,proszęnatychmiastwyciągnąćwtyczkę(na- leżyciągnąćzawtyczkę,niezaprzewód).
  • JeżeliniekorzystaciePaństwozurządzenia,je- żelichceciePaństwozamontowaćjakieśakce- soria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku ja- kichkolwiekzakłóceń,proszęzawszewyłączyć urządzenieiwyjąćwtyczkęzgniazdka.
  • Pracującegourządzenianie należy pozosta- wiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem po- mieszczenia urządzenie należy zawsze wyłą- czaćiwyciągaćwtyczkęsieciowązgniazda.
  • Należyregularniesprawdzać,czyurządze- nie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urzą- dzenia.
  • Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowa- nego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nie- odłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifiko- wanąosobęwceluuniknięciazagrożenia.
  • Proszęstosowaćtylkooryginalneakcesoria.
  • Prosimypamiętaćopodanychdalej„Specjal- nych wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaużyt- kownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie sto- sujsiędotychwskazówek,abyuniknąćwypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzegaprzedzagrożeniamidlazdrowiaiwska- zujenapotencjalneryzykaobrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządze- nia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkow- nika. Dzieci i osoby niepełnosprawne

  • Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiać swobodniedostępnychczęściopakowania(tor- by plastikowe, kartony, styropian itp.).35 OSTRZEŻENIE! Niepozwalajdzieciombawićsięfolią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • Tourządzenieniemożebyćużywaneprzez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możli- wościachzycznych,motorycznychlubumy- słowychlubnieposiadająceniezbędnegodo- świadczeniai/lubwiedzy.Użytkowanieurzą- dzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącz- nie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
  • Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem. Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania OSTRZEŻENIE:
  • Chlebmożesięzapalić.Zatemnigdyniena- leży korzystać z urządzenia obok lub poniżej materiałów łatwopalnych, takich jak zasłony.
  • Wtrakciepracypowierzchniaurządzenia może osiągać bardzo wysokie temperatury. Ryzyko oparzeń istnieje podczas wyjmowa- nia mniejszych kromek chleba.
  • Niepodłączajurządzeniadozewnętrznegopro- gramatora czasowego ani systemu zdalnego sterowania.
  • Proszęniepozostawiaćwłączonegotosterabez nadzoru!
  • Proszęniewkładaćdoszczelinopiekaczawi- delca, noża itp.
  • Niewkładajpalcówwkanałdoopiekania. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone do przygotowy- waniatostówzchlebaorazbułekprzypomocykoń- cówki do tostów. Jest przeznaczone do użytku domowego oraz użycia na podobnych obszarach. Może być użyte tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji użytkowania. Urządzenia nie wolno używać w celach komercyjnych. Inne użycie nie jest uważane za zgodne z zamie- rzeniemimożeprowadzićdouszkodzeńmienialub nawetobrażeńciała. Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkody, któremogąpojawićsięwskuteknieprawidłowego użytkowania. Opis części 1 Otworydoopiekania 2 Dźwignia podajnika 3 Regulator „stopnia zarumienienia” 4 Obudowa 5 Tacka na okruchy

Przycisk „rozmrażania”

Przycisk „podgrzewania”

Przycisk „zatrzymania” Dostarczone części 1 Toster automatyczny z 2 tackami na okruchy 2 Zdejmowane nakładki do opiekania Wypakowanie urządzenia

1. Zdjąć opakowanie z urządzenia.

2. Usunąć cały materiał opakowaniowy taki jak pla-

stikowe warstwy, wypełniacze, zaciski do kabli oraz opakowanie z pudła. 3.Sprawdzić,czywszystkieczęścisąwpudle. WSKAZÓWKA: Na urządzeniu wciąż może pozostawać kurz lub pozostałościpoprodukcji.Zalecamyczyszcze- nie urządzenia, jak opisano w rozdziale „Czysz- czenie”. Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem UWAGA: Abyusunąćwarstwęochronnąspiraligrzewczej należy ok. trzech razy uruchomić urządzenie bez pieczywa.Wtymceluproszęustawićnajwyższy stopieńopiekania.36

WSKAZÓWKA: Odczuwalnypodczastegoprocesudelikatnyza- pachspale-niznyjestrzecząnormalną.Proszę pamiętaćoodpowiedniejwentylacji. Kabel sieciowy Odwińzdolnejczęścipotrzebnądługośćkablasie- ciowego. Obsługa

  • Urządzeniewolnopodłączyćtylkodoprzepiso- wo zain-stalowanego sprawnego, gniazda wty- kowegozestykiemochronnymonapięciu (220-240V~,50/60Hz).
  • Ustawstopieńzarumienieniazapomocąpokrę- tłaregulatora,wybierającpozycjęmiędzynaj- jaśniejszymustawieniem1anajciemniejszym ustawieniem7.Wraziewątpliwościzacznijod niższego ustawienia.
  • Proszęumieścićkromkęchlebawszczelinieto- stera i przy pomocy dźwigni przesunąć uchwyt saneczkowy w dół, do jego zablokowania. Pod- świetlonyzostanieprzyciskzatrzymania.
  • Urządzenierozpoczynaopiekanie.Gdyuzyska- nyzostanieustawionystopieńopieczenia,urzą- dzenieautomatyczniesięwyłączy.Uchwytsa- neczkowyautomatycznieprzesuniesiędogóry. Podświetleniezostaniewyłączone. OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń istnieje podczas wyjmowania mniejszych kromek chleba. WSKAZÓWKA:
  • Stopieńzarumienieniamożnaustawićoddziel- nie dla dwóch paneli sterowania.
  • Wceluułatwieniawyjęciatostanależyunieść nieznaczniedźwigniępodajnika(funkcjapod- noszenia). Funkcje specjalne W celu skorzystania z żądanej funkcji specjal- nej należy nacisnąć odpowiadający jej przycisk po przesunięciudźwigniwdół.

WSKAZÓWKA: Podświetlenieprzyciskuwskazujewybórdanej funkcji. Rozmraża- nie Dorozmrażania,anastęp- nie opiekania zamrożone- go chleba. Podgrzewa- nie Do podgrzewania już opie- czonego chleba. Zatrzyma- nie Dowcześniejszegozatrzy- mania opiekania. Zdejmowana nakładka do opiekania Do opiekania bułek.

  • Ustawnasadkędoopiekanianakanaledoopie- kania. OSTRZEŻENIE:
  • Proszęnieprzeciążaćnasadkidoopiekania!
  • Najednejnakładcedoopiekaniamożnaumie- ścićmaksymalniejednąbułkęlubkawałek chleb o zbliżonej wadze.
  • Wżadnymrazienie smaruj chleba ani bułki tłuszczem lub masłem. Tłuszcz może kapać i zapalićsię! Przechowywanie OSTRZEŻENIE: Podczaspracyrozgrzewasięzarównoobudowa, jakteżelementymetalowe,przeduprzątnięciem należy odczekać, aż urządzenie wystygnie.
  • Oczyścićurządzeniejakopisanoipoczekaćna jegocałkowitewyschnięcie.Zalecamyutrzyma- nieurządzeniaworyginalnymopakowaniu,jeśli nie jest używane przez dłuższe okresy czasu.
  • Zawszetrzymaćurządzeniepozazasięgiem dzieci w suchym i dobrze wentylowanym miej- scu. Zwijak do kabla sieciowego Kabelsieciowymożnazwinąćnadolnejczęści urządzenia.37 Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Przedkażdymczyszczeniemwyciągnąć wtyczkęzsieciiodczekać,ażurządzenie ostygnie.
  • Urządzenianienależynigdyzanurzaćwwo- dziewcelujegowyczyszczenia.Możetodo- prowadzićdoporażeniaelektrycznegolubpo- żaru. UWAGA:
  • Nieużywajszczotkidrucianejaniinnychpo- dobnychprzed-miotów.
  • Nieużywajostrychlubściernychśrodków czyszczących. Obudowa Zewnętrznączęśćurządzeniaproszęczyścićjedy- niezapomo-cąwilgotnejściereczki. Tacki na okruchy Tackinaokruchyznajdująsięztyłuurządzenia.
  • Wyciągnijtackinaokruchy.
  • Wyrzućokruchychlebaiponowniewsuńtacki. Usterki i sposoby ich usuwania Problem Możliwa przy- czyna Rozwiązanie Urządze- nienie działa. Urządzenienie madopływuza- silania. Sprawdzić gniazdkozapo- mocąinnego urządzenia. Prawidłowopod- łączyćwtyczkę sieciową. Sprawdzić główne urządzenie odłączające zasilaniewsieci. Problem Możliwa przy- czyna Rozwiązanie Urządze- nienie działa. Urządzeniejest uszkodzone. Skontaktowaćsię zcentrumserwi- sowymlubwy- kwalikowanych fachowcem-spe- cjalistą. Chlebjest zbytciem- ny. Ustawienieto- sterabyłozbyt wysokie. Wybraćniższe ustawienieto- stera. Chlebjest zbytja- sny. Ustawienieto- sterabyłozbyt niskie. Wybraćwyższe ustawienieto- stera. Otworyna tostynie unoszą się. Kromkachleba zablokowałasię wslocie. Wyjąć wtyczkę z gniazda! Po- czekać na osty- gnięcie urzą- dzenia! Wyjąćchlebza pomocąizolowa- negoprzedmio- tu,np.drewnia- negopatyczka. Wraziekoniecz- nościobrócićto- ster,abykromka chlebawypadła. Dane techniczne Model:.....................................................PC-TA1014 Napięciezasilające:............... 220-240V~50/60Hz Pobórmocy:........................................ 1260-1500W Stopieńochrony:......................................................Ι Masanetto:.............................................ok.2,35kg Zastrzegasięprawodozmiantechnicznych! Niniejszeurządzenieodpowiadawymaganiom normybez-pieczeństwaużytkowaniaoraz spełniawymaganiadyrektywyniskonapięcioweji kompatybilnościelektromagnetycznej.38 Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt li- cząc od daty zakupu. Wtymokresiebędziemybezpłatnieusuwaćwter- minie14dnioddatydostarczeniawadliwegosprzę- tu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszyst- kie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiającorazwymieniającwadliweczęścilub (jeśliuznamyzastosowne)wymieniająccałeurzą- dzenie na nowe. Sprzętdonaprawypowinienbyćdostarczonyw komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartągwarancyjnądosprzedawcywmiaręmożli- wościworyginalnymopakowaniulubinnymodpo- wiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabryczne- go,ryzykouszkodzeniasprzętupodczastransportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawagwarancyjnaniedotyczyczynnościprze- widzianych w instrukcji obsługi, do wykonania któ- rych zobowiązany jest użytkownik we własnym za- kresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
  • mechanicznych,termicznych,chemicznych uszkodzeńsprzętuiwywołanychnimiwad,
  • uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłze- wnętrznychtakichjakwyładowaniaatmosfe- ryczne,zmiananapięciazasilaniaiinnychzda- rzeńlosowych,
  • nieprawidłowegoustawieniawartościnapięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewła- ściwegolubniezgodnegozinstrukcjąjegoużyt- kowania, przechowywania, konserwacji, samo- wolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeró- bek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwy- robu, o ile są one zgodne z podanymi przez pro- ducenta,
  • prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremają nieistotnywpływnawartośćlubdziałanietego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,niewypełniona,źlewypełniona,ześla- dami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bezmożliwościustaleniamiejscasprzedażyoraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możli- wepoupływiedatyważnościgwarancji.Gwaran- cjanaczęścilubcałeurządzenie,któresąwymie- nianekończysię,wrazzkońcemgwarancjinato urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- dowania są wykluczone chyba, że prawo przewidu- je inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umo- węniesąuwzględnianeprzeztągwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnień kupującegowynikającychzniezgodnościtowaruz umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.39 Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurzą- dzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodar- stwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne nale- ży odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimyunikaćpotencjalnychzagrożeńdlazdrowia iśrodowiskapoprzeznieprawidłowemetodyutyli- zacji odpadów. Przyczyniaszsiędorecyklinguiinnychformuty- lizacjizużytychurządzeńelektrycznychielektro- nicznych. Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsię na terenie danego miasta.40 Tartalom AKezelőszervekElhelyezkedése ..........................3 Általános biztonsági rendszabályok ......................40 Akészülékrevonatkozóspeciálisbiztonsági rendszabályok .......................................................41 Rendeltetésszerűhasználat ..................................41 Alkotórészekleírása ..............................................41 A csomag tartalma ................................................41 Akészülékkicsomagolása ....................................41 Használati útmutató ..............................................41 Kezelés ..................................................................41 Tárolás ..................................................................42 Tisztítás .................................................................42 Hibaelhárítás .........................................................43 Műszakiadatok .....................................................43 Selejtezés-A„kuka”piktogramjelentése ............43 Általános biztonsági rendszabályok Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanol- vassavégigahasználatiutasítást,ésőrizzemega garancialevéllel,apénztárinyugtávaléslehetőlega csomagolókartonnal,ill.azabbanlévőbélésanyag- galegyütt!Amenynyibenakészüléketharmadik személynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis adjaakészülékhez.