PCTA 1011 - Pinza per croque monsieur PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCTA 1011 PROFICOOK in formato PDF.
Domande degli utenti su PCTA 1011 PROFICOOK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pinza per croque monsieur in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCTA 1011 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCTA 1011 del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PCTA 1011 PROFICOOK
Posizione dei comandi 3
Norme di sicurezza generali 25
Avvertenze speciali di sicurezza
per Anything apparechio 26
Uso previsto 26
Descrizione dei pezzi 26
Pezzi in dotazione 26
Disimballaggio dell'apparecchio 26
Avvertenze per I' uso 27
Uso 27
Conservazione 27
Pulizia 28
Risoluzione di problemi 28
Dati tecnici 28
Smaltimento - Significato del symbolo
"Eliminazione" 29
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consignate ancche le istruzioni per l'uso.
-
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconcepto ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore,nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidasca l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
-
Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio penza sorveglianza. Specnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presento traccce di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza".
Simboli per quello manuale di istruzioni per I'uso
Leindicazioniimportanti per la propria sicurezza sonoindicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti edanni all'apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.
i NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorvegianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO:
Il pane può bruciarsi. Di seguenza non usare mai il dispositorio vicino o al di fatto di materiali infiammabili come tende.
- Quando l'apparecchio è in funzione la tempe
ratura della superficie che si può toccare più
essere molto alta. Un rischio di bruciatura
c'e quando si rimuovono le fette di pane più piccole.
Non mettere in funzione l'apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato.
- Usate l'apparecchio solo sotto controlo!
- Si raccomanda di non introdurre forchette, col-telli o altri utensili nelle scomparto di tostatura.
Non insertire mai le dita nella tositiera.
Uso previsto
Questo appearecchio è previsto per tostare fette di pane e panini usando l'accessorio adeguato.
E adatto ad uno domestico e all'uso in aree simili.
Può essere utilizzato solo nel modo descritto in questo manuale d'istruzione. L'apparecchio non può essere utilizzato per scopi commerciali.
Qualsiasi altri uso è considerato non idoneo e può determinare guasti alla proprietà eanches alle persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni che potrebbero verificarsi per uso non corretto.
Descrizione dei pezzi
1 Fessura per pane
2 Display
2.1 Indicatore "Riscaldamento"
2.2 Indicatore temporale
2.3 Impostazione
2.4 Indicatore "Scongelamento"
3 Leva di scorrimento
4 Pannello di controlo
4.1 Tastodi impostazione "Riduci"
4.2 Tastodi impostazione "Aumenta"
4.3 Tasto

4.4 Tasto

4.5 Tasto

5 Vassoio per briciale
Pezzi in dotazione
1 Tostapanese automatico con vassoio per briciale
1 Accessorio per tostapanese
Disimballaggio dell'apparecchio
- Rimuovere l'imballaggio dal dispositivo.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicola di plastica, materiale di riempimento, fili per cavi e imballaggio.
- Controllare che tutte le parti siano nella confezione.
i NOTA:
Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispositivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descripto in "Pulizia".
Avverenze per I'uso
Prima del primo uso
ATTENZIONE:
Per togliere lo strato di protezione alla spirale, sarebbe meglio attivare l'apparecchio ca. tre volte nella contentuto. Sciegliere il livello di doratura desiderato.
i NOTA:
Facendo quello è possibile che si formi un leggero fumo e odore. Arieggiare sufficientemente.
Cavo di alimentazione
Svolgere il cavo di alimentazione dal fondo per la lunghezza necessaria.
Uso
- Collegate l'apparecchio solo ad una presa con contatto di terra installata a norma (220 - 240 V~, 50 Hz).
Utilizzare i tasti+7 per selezionare una delle 6 impostazioni. L'impostazione e un orario tra 1:20 e 4:40 minuti comparirà sul display. - Introduire la fetta/le fette di pane nell'scomparto di tostatura, quindi abbassare la leva affinché la pinza scivoli interamente all'interno del tostpane, fino a innestarsi in posizione. Il tempo vieneicontato alla rovescia.
- L'apparecchio avvia in quello modo la fase di tostatura. Al raggiungimento del grado di tostatura precedentamente impostato, l'apparecchio si disattiva automaticamente. La pinza scatta e fuoriesce in modalità automatica.
AVVISO:
Un rischio di bruciatura c'è quando si rimuovo-no le fette di pane più piccole.
i NOTA:
Se vuoi interrompere il processo di cottura, premere
Per facilitare il prelevamento del toast, sollevare leggermente, se necessario, la levetta (funzione di sollevo).
i NOTA:
Se il tostpane è ancorta caldo, i tempi di cottura sono automaticamente ridotti per non far bruciare il pane.
Funzioni supplementarie
Per usare la funzione desiderata, premere il tasto relativivo prima di spingere la leva verso il basso.
i NOTA:
I tasti "Riscaldamento" e "Scongelamento" sono molto proclamati sul display.

Riscaldamento
Per il riscaldamento del paneprecedentamente già tostato.

Scongelamento
Per lo scongelamento e la successiva tostatura del pane surgelato.
Griglia estraibile
Per la tostatura delle pagnotte.
- Collocare la griglia per tostare il pane sull'addetta fessura.
AVVISO:
Non mettere troppo pane nella pinza!
- Inserire una quantità di pane con un peso simile.
Non spalmare mai un panino o una fetta di pane con burro o grasso. Il grasso cui sgoci-ciolare ed infiammarsi!
Conservazione
AVVISO:
Visto che I' involucro e le parti di metallo si riscaldano durante I' uso, lasciare raffreddare I' apparecchio prima di metterlo via.
- Pulire il dispositivo come descritto e farlo asciugare completeness. Si consiglia di tenere il dispositivo nella confezione originale se l'apparecchio non sare usato per lunghi periodi.
- Tenere sempre l'apparecchio fuori alla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione si più avvolgere sul fondo.
Pulizia
AVVISO:
- Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l'apparecchio si sa raffreddato.
Non immershere l'apparecchio in acqua. Ne potrebbe consequire un corto circuito o incen-dio.
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Custodia
Per la pulizia esterna dell'apparecchio usate solo un panno leggermente inumidito.
Cassetto raccogli-briciole
Il vassoio per le bricione è situato sul retro dell'apparecchio.
Estrarre il cassetto bricchio.
- Eliminare i resti di pane e spingere il cassetto bricchio al suoippo.
Risoluzione di problemi
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio non viene alimentato. | Controllare la presa con un'altra apparecchio. |
| Inserire la spina correttamente. | ||
| Controllare l'interruttore di circuito princi-pale. |
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio risulta difettoso. | Contattare il centro assistenza e un technician. |
| Il pane è troppo scuro. | L'impostazione di cottura è troppo alta. | Selezionare un'impostazione del tostane più Bassa. |
| Il pane è troppo chiaro. | L'impostazione di cottura è troppo Bassa. | Selezionare un'impostazione di cottura più alta. |
| Le fessure per il pane non si sollevano più. | Una fetta di pane è bloccata nella fessura. | Scollegare la spina alla presa! Far raffreddare il dispositivo! |
| Liberare le fette di pane da oggetti che potrebbero bruciare, ad es. un pezzo di legno. Se necessario girare il tostane nelle copra in modo che la fetta di pane cada. |
Dati tecnici
Modello: PC-TA 1011
Alimentazione rete: 220-240 V\~, 50 Hz
Consumo di energia: 780 - 920 W
Classe di protezione:
Peso netto: ca. 1,45 kg
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia
di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Smaltimento - Significato del symbolo "Eliminazione"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegnata presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzato di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.
Contents
Bara HeTTo: npn6n.1,45 K
3aHwaemo 3a co6oIO npaBO HaTexhiHy 3miH!
Cen npnaad 6yno nepeBipeno 3riDHO BCix BiNobiHnx,akTyalbHnx DnpeKTHCB,HaPnKnad zuo eNeKTpOMaHITHOcymichOCTI Ta Hn3bKOBOJIbTHOINapeKTHBN,Ta 36ydoBaHO 3 a HOBITIMN noJooKeHHmTexHIK6e3neKn.
Copekanne
PacnoJoxKeHne 3JIeMeHToB
O6uhe yka3aHnno TeXnke 6e3oNaChocTn .50
Ocoobly yka3aHn no texhne
6e3onacnoCTn IaI DaHHoro yctpoiCTBa 51
Ha3naueHne 51
OnicaHne KOMHOENTOB. 51
KoMnJIeKT 51
PacnaKOBka yctpoiCTBa 51
Hnctpykui 52
Pa6ota 52
Xpahene 53
YnCTka 53
UcTpaHHeHHeHCnPaBHOCTeI 53
Texnueckne daHHbIe 54
Оьше уka3aHHЯ NO TextHnKe 6e3OpaCHocTH
Ipeed hauanom 3Kcnpyaataun npnbopa BnHMaTeNbHO npoHTaTe npnlaraeMyu HNCTpyKcuIO NO 3Kcnpyaataun n COxpaHnte ee B HaDeJHOM MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHBIM TaIOHOM, KACCOBbIM YeKOM I, N0 BO3MOXHOCTN, KapTOHHOJKopo6KOIC ynaKOBouhBM MaTePnAion. Ecn daete KOMyJINo 10nonJb3OBAtBCr npnbOpom, O8ra3aTeNbHO daTe BnPndauy DaHHUo INCHPTpyKcuIO NO 3KcPnyataun.
- P0nb3yIeTcB npnbopom TOnbKO qactHbIM 6pa3OM nNo Ha3NaueHHo. Pn6Op He npedHa3NaueH dJI KOMMepueCKO rCNOJb3OBaHHa. He noIb3yIeTcB np6Opom NOd OTKpbITbIM He6OM. PpeOxAraHne Tnp6Op OT kapbl, pnaMbIX cOnHeuHbIX LyueN, BnAxxHOCTN (HN B KOem Cnyae He norpykaTe erO B BodY) u yapob 06 ocTpbI yrIbI. He npkacaIeTcB K np6Opy BnaxKnHbIM pykAm. Ecn np6Op yBnaxKnHcN nn HAOK, TyT JKe BByHbTe BNky n3 p03ETKn.
- После Экглуataи, мотатxe пинадж-HocTe, чстke Ипн помкpe пьбopa BCERda BыHMaHTe BnKy n3 po3etkn (TЯнITE 3a BnKy, a He 3a Ka6eNB).
He octablaIe BkIIOUeHHbIe 3JIeKTpOpnp6Opbl 6e3 npncmToPa. BbIXoJa nIOMeUeHn
Bcerda BbIKIOuAte npio6op. BbHbTe uTekep n3 pO3eTKn.
- Pn6op n Ka6eBcTeBOro nTaHnHaeo6xoDnMo peYJrphO oCSeIOBaTb Ha HAnuHe CneIOB NOpeKdEHH. Pn O6napyKeHH NOBpeKdEHH pNb30BaTbcr Pn6Opom 3aPpe-
HnB Koem cnyae He pemontpyuTe np6Op camOCToTIELBO, a ObaaauTEcB TAKOM clyyae 3a NOMOUsbK CneuaJIncTy, HMeIOUeMy COOTBeTCTByUoiN DOnyck. H3 COo6paKeHH 6e3OnaCHOCTN, 3aMeHa CeTeBOTo UHypa Ha paBHO3NaHbI dOnyCKaETCn TOJbKO uepe3 3aBOUN3ROTOBHTel, HaSy cepBnCHyU MoCTepCKyU INI COOTBeTCTByUoIero KBaJIINu-UIPOBaHHORO CneuaJIncTa.
IcnoB3yTeToJbKOOpnHaJIbHbIe3aNactn. - IoxaIyIcTa, co6IIOdaIte HnIXeCneIyOuIe "CneuaJIbHbIe yKa3aHnI NO TEXHnke 6e3OnacHOCTN".
CnMbOJIbI npHMeHReMbIe B DaHHOM pyKOBODCTBe NOJb3OBATeJIa
Baxhblpe peKOMeHdaunn IJn oBeCneueHnBaJe 6e3oNaChOCTn 603HaueHbI NO OcObeHHomy. O6a3aTeJIbHO CNeDyIne 3TmM peKOMeHdaunm, YTO6bl npeOTBpaNTb HeCuaCTHbI CNUaN INN NOLOMky H3dEINR:
PENEYNPENKDEHNE:
Ipeynpejdaet 6 onacnoctn Ira 3doopobny I BO3MOXHOM pncke noJyehna TpaBmbl.
BHIMAHHE:
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card