Bliss - Wózek dziecięcy Teutonia - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bliss Teutonia w formacie PDF.

📄 136 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Teutonia Bliss - page 80

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bliss - Teutonia i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bliss marki Teutonia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bliss Teutonia

Zwenkwiei los Zwenkwiei vast

Wañne: zachowáć tě instrukcje na przyszłówn!

Produkty marki teutonia lacingwobe sprawdzona jakosc recznego wykonania z technicznymi innowacjami oraz modnym designem. Marka teutonia to jakosci spelniajaca najwyzsze wymagania. Logo teutonia - w postaci teczy jest gwarancja, ze majora Paanstwo do czynienia z oryginalnym produktem teutonia. Przed Rozpoczeciem uzytkowania prosimy o dokladne zapoznanie sie z niniejsza instrukcja (zwlaszcza ze wskazowkami dotyczymi bezpieczentwa) i zachowanie jej na przyszlość oraz na wypadek pytan. Nie przyestrzejąc ponizszych wskazowej moga Paanstwo narazić danecko na niebezpieczentwo.

Zapewniami, ze kupujac nasz produkt dokonali Pa- stwo wlasciwego wyboru, a Pa- nstwa przylecko poczuje, ze jest w dobrych rekach. W przypadku, gdyby mielby Pa- nstwo powod do zlozenia recklamaci prosimy o zwrocenie sie do sprezedawcy.

Zespól marki teutonia

Informacja ogólne

Produkt przytestowano w zakresie temperatur od -20 ^ C do +60~^ C . Pomimo, ze uzyte przyze nas materiały odznaczaja sie doskonałymi parametrami takimi jak przyzepuszczalnosć powietrza etc. wiele materiałow jest bardzo wrażliwych na intensywne dzialanie swiatla sloseczningen. Doswiadczenie nauczyto nas, ze promienie sloseczne majora dzialanie na tyle agresywne, izazolec sie stawianie wozka w cieniu. Naleź unikać stawiania wozka w peñnym slońcu, by zachownik dduzejego kolor. Nie moźemy zapobiec roznicom w colorach, któ wystepuja pomiedzy poszczególnymi partiami produkty. W tym przypadku reklamacje nie zostana uznane. Prosimy o zrozumienie, ze niedopowieidnie obchodzenia sie z towarem, ewentualne plamy po deszczu, powyzej wymienione roznice w colorach, nie uprawniaja do reklamacje. Regularna pielegnacja wszystkich metalowych;cosci, glównie;cosci z chromu, szczególnie po pobytach nad morzem jest konieczna, aby mogla zostac zachowana wysoka jakość produktu. W tym celu wystarcza srodki czyszczace dostepne powszechnie na rynku. Końcowski osi wymagaju czyszczenia i naoliwnia w odstepie 4 tygodni.

Ogólne wskazówki bezpiecznośćstwa

! UWAGA:

Sa Panstwo odpowiedzialni za bezpieczentwo swojejego danecka. Nie przystrzejagac ponieszych wskazowej moga Paanstwo narazić danecko na niebezpieczentwo. Nie mayna przywidziec wsystkich moziwych sytuaci. Rozsagynek, ostrożnosć i rozwaga to czynniki, krórych nie dostarczy ten produkt; wymaga sie ich od osoby, która uzytkuje wozek. Osoba uzytkujaca wozek i和他的 akcesoria powinna zrozumiec wsystkie zalecenia. Kaźdej osobie majacej uzyc wozek i seinen akcesoria naleźny objasnic ich prawidłowā obstuge. W przypadku, gdy instrukcje są niedrozumiale i konieczne są dodatkowe wyjasnienia lub majora Paanstwo dodatkowe pytania prosimy okontakt z autoryzowanym sprezdawca produktów marki teutonia.

Ogólne wskazówki bezpiecz)—nstwa

! OSTRZEŽENIE:

  • Nie nalezy nigdy zichawiać danecka bez nadzoru.
  • Naleź przypinać dla pasami.
  • Przed uzyciem naleź upewnić sie, ze wsztkie blokady zamknęy sie prawidłowo.
  • Aby zapobiec obrazeniom, nalezy sie upewnic, ze danecko przybywa w odpowiednej odlegosci przystapieniem do Rozklatadia lub sklatadia wozka.
  • Nie naleź y pozwalać;dziecka bawić sie tym produktem.
  • Przed uzyciem naleź sprawdzić,czy prawidłowo zamocowano gondole, siedzisko lub fotelik dla danecka.
  • Ten Produk t nie jest przyznaczony do uzywania podczas biegania lub jazdy na rolkach.

Pozostale wagne wskazówki bezpieczeniystwa

  • Nigdy nie nalezy uzywać akcesoriów lub

częsci zamiennych, ktore nie zostały wyprodukowane lub zatwierdzone przyez producenta marki teutonia. Firma nie gwarantuje bezpieczeniastwa produktu w przyypadku korzystania z akcesoriów i czȩsci zamiennych, ktoreNie są produktu lub zatwierdzone przyez teutonia. W przyypadku korzystania z takich akcesoriów i czȩsci zamiennych gwarancja. wygasa zeskutkiem natychmiastowym

  • Obchiażenie raczki i/lub tylnej czȩsci oparcia na plecy i/lub bocznych czȩsci wózka wplywa na是我的o stabilność.
  • Wózek;dziecięcy przemidziano wymiarczniedła jederngo;dziecka.
  • Siedziska i nosidelka nie wolno uzywac w samochodzie.
  • Wózek spacerowy jest przyznaczony dla;dziecka w wieku od urodzenia do 15kg wagi.
    Gondole, ewentualnie wozki daneciece i sportowe nalezy uzywac wyłacznie do przywozenia i nie moga sLUzyc jako zastepstwo dla fożeczka lub kołyski.
  • Wózek naleź stawiac zawsze poza zasięgiem;dzieci oraz nie naleź pozwalic;dzieciom bawić sie w wozku lub wozkiem.
  • Nie nalezy pozostawiac wozka z niezablokowanym uprzejnio hamulcem. Nalezy sprawdzić,czy hamulec zostal prwidłowo zablokowy.
  • Podczas wiktadania lub wyjmowania danecka z wozka hamulec powinien byc zawsze zablokowy.
  • Naleź y zawsze unikać parkowania na pochymi tym terenie.
  • WŚrodkach komunikacja publicnej na-lezy zworocic szczególna uwage na stabilne ustawuminium wozka.
  • Po schodach wozek nalezy wticzać lub staczać powoli.
  • Nie nalezy nigdy klasc na budce zadnych przychodmiotow.
  • Maksymalne obciążenie siatki na zakupy wynosi 5 kg (11 lbs). Cięzekie przyedmioty

nalezy zawsze umieszczac po srodku kosza na zakupy.

  • Nalezy uwazać podczas składania i rozkładania stelaź, aby nie przytrzasność siebie lub innych.
  • Nigdy nie naleź przenosić produktu z daneckiem wewnatrz.
  • Produkt nalezy przenosić trzymajac wy%-lacznie za stelaź, nie za gondole, ani za siedzisko.
  • Podczas przenoszenia wozka przyez przeszkody (np. schody) zworcić uwage na to, byźadna z blokad nie zostafa odbezpieczone.
  • Podczas dokonywania regulaggi nalezy zworocic uwage na to, by Państwa;dziecko nie znalazło sie w zasięgu ruchomych częsci.
    Zbyt duze obciazenia, nieprawidowej skla-danie lub uzytkowanie z niedozwolonymi akcesoriami要去 byc przyczyna uszkodzenia lub zniszczenia wozka.
  • Podnożek nie zostaw przywidziany do transportu cięzarów lub drugiego danecka.
  • Przed pierwszym użyciem wozka naleź: usunć wzystkie naklejki i zawieszki, ktore NIE zawieraja wskazówek bezpiecz)—stwa.
  • Nie nalezy nigdy uzywać podnoźka lub pa-taka ochronnégo do podnoszenia lub przynoszenia wozka.
  • Dla przycie w wieku do 6 miesiecy zaleca są korzystanie tylko z oparcia w najnizszym połozenia.
  • Nalezy zawsze zabrać danecko z siedziska przy晗ność zędęciem z stelaża.

Rozkladanie stelaża

Teutonia Bliss - Rozkladanie stelaża - 1

Teutonia Bliss - Rozkladanie stelaża - 2

Teutonia Bliss - Rozkladanie stelaża - 3

Teutonia Bliss - Rozkladanie stelaża - 4

Ostrzeżenie: Przed uzyciem naleź upewnić sie, ze wsztkie blokady zamknęy sie prawidławowo.

Montaž i demontaz kóI

Teutonia Bliss - Montaž i demontaz kóI - 1

Tylne koja:

Demontaz tynego koa nacinij blokade (1) i zsun koz osi. Aby zamontowac ko, wsun je na os. Pociagnij za ko, aby sprawdzić,czy jest prawidlowo zablokowane!

Przednie kola:

Aby zdemontowac ko, naciñj blokade (2) i wysun os. W celu zamontowan wsun os na/DDsce. Pociagnij za ko, aby sprawdzić,czy jest prawidlowo zablokowane!

Kolo skretne

Teutonia Bliss - Kolo skretne - 1

Teutonia Bliss - Kolo skretne - 2

Ko skretne Ko strkretne odblokowane zablokowane Celem zwiekszenia komfortu jazdyazoleca sie nie blokowanie kof do jazdy.

Regulacja liniowych kó

Teutonia Bliss - Regulacja liniowych kó - 1

Włuczanie hamulca postoj战略布局

Teutonia Bliss - Włuczanie hamulca postoj战略布局 - 1

Teutonia Bliss - Włuczanie hamulca postoj战略布局 - 2

OSTRZEZENIE: Nalezy upewnić sie, ze hamulec zostal prawidlowo wączony.

Specyfika variantów modeli

Teutonia Bliss - Specyfika variantów modeli - 1

Modele z hamulcem opoznajacym:

Uruchomic hamulec opożniajacy przy pomocy uchwytu hamulca przy raczce wozka. Dziañanie hamulca在哪ustawic przy pomo

cy s Ruby nastawciej znajdujacej sie na dzwigni hamulca wozka.

WSKAZÖWKA: Hamulec powinnien byc stosowany do delikatnégo zwalniania, w zadnym wypadku do blokowania kólek.

Konserwaca:

W czasie uzytkowania moga zuzych sie klocki hamulcowe dlatego hamulec wymaga konserwacci. Hamulec przyna ustawic na dzwigni hamulca gdy nakretka zabezpieczajca jest rozluzniona, a szuba regulacyjna jest odkrecona.

Zakladanie i zdejmowanie siedziska

Teutonia Bliss - Zakladanie i zdejmowanie siedziska - 1

Teutonia Bliss - Zakladanie i zdejmowanie siedziska - 2

Teutonia Bliss - Zakladanie i zdejmowanie siedziska - 3

OSTRZEJEZENIE: Przed uzyciem nalezy sprawdzić,czy siedzisko zostarlo prawidłowozamocowane.

Pałak zabezmieczajacy

Teutonia Bliss - Pałak zabezmieczajacy - 1

Teutonia Bliss - Pałak zabezmieczajacy - 2

Teutonia Bliss - Pałak zabezmieczajacy - 3

Obsluga budki

Zakladanie budki:

Wlozyc złacza elementów regulacyjnych budki w gniażda oparcia na sące i przypiAAC napy znajduźace sie z tyluPokrycia budki w odpowiednich mistręszech na tylnej czȩsci oparcia na plecy.

Zdejmowanie budki:

Odpiać napi z tymi poukrycia budki. Nacisnac przyciski zwalniania w złuczach i zdjać budke.

Korzystanie z 5-punktowych pasów

Teutonia Bliss - Korzystanie z 5-punktowych pasów - 1

Teutonia Bliss - Korzystanie z 5-punktowych pasów - 2

Podgliewek z regulacja wysokość i wbudowana regulacja wysokość pasów ramiennych

Teutonia Bliss - Podgliewek z regulacja wysokość i wbudowana regulacja wysokość pasów ramiennych - 1

Teutonia Bliss - Podgliewek z regulacja wysokość i wbudowana regulacja wysokość pasów ramiennych - 2

Teutonia Bliss - Podgliewek z regulacja wysokość i wbudowana regulacja wysokość pasów ramiennych - 3

Teutonia Bliss - Podgliewek z regulacja wysokość i wbudowana regulacja wysokość pasów ramiennych - 4

Regulacja oparcia

Teutonia Bliss - Regulacja oparcia - 1

Blokade oparcia nalezy pociagnac do gory,aby przyestawic nachylenie (3 pozycje siedzaco-lezace +pozycja skladania calkowicie do przodu).

Teutonia Bliss - Regulacja oparcia - 2

  1. zapinanie klamry
  2. otwieranie klamry
  3. regulacja pasów w biodrach i kroczu
  4. zaciskanie pasów ramiennych
  5. poluzowywanie pasów ramiennych

Regulacja podnożka

Teutonia Bliss - Regulacja podnożka - 1

Mocowanie parasola

Teutonia Bliss - Mocowanie parasola - 1

Teutonia Bliss - Mocowanie parasola - 2

Skladanie stelaşa

Teutonia Bliss - Skladanie stelaşa - 1

Teutonia Bliss - Skladanie stelaşa - 2

Zakladanie i zdejmowanie gondoli

Teutonia Bliss - Zakladanie i zdejmowanie gondoli - 1

Teutonia Bliss - Zakladanie i zdejmowanie gondoli - 2

Teutonia Bliss - Zakladanie i zdejmowanie gondoli - 3

Teutonia Bliss - Zakladanie i zdejmowanie gondoli - 4

Stawianie wozka

UWAGA: Ogumienie要去ewpewnychokolicznosciach zafarbowac wykladzine podlogowa.

Ciała obce na biezniku opon (np. kamyki) nalezy usuńac, byunikac ewentualnych uszkodzen podloza. Ekstremalne temperatury, a zwlaszcza bezposredni kontakt z gorącymi powierzchniami (jakie wystepuju w lecie wewnatrz auta)MZe spowodstaw trwate odksztalcenie niedpompowanych kof.

Tego rodzaju reklamacje lub roszczenia nie zostanaquznane.

OSTRZEJEZENIE: Przed użyciem naleź sprawdzić,czy gondola została prawidłowozamocowana.

Składana raczka z regulacja wysokosci

Teutonia Bliss - Składana raczka z regulacja wysokosci - 1

Nalezy trzymać wciśnietà przyciski regulacyjne po obu stronach iustawic wysockość raczki w zadanej pozycji.

Peleryna przyciwdeszczowa

W przypadku desczu nalezy załość pelerynę przyciwdeszczowa na caly wozek.

UWAGA: Peleryna przyciwdeszczowa nie jest zabawka! Prosze nigdy nie zestawiać danecka bez nadzoru! Celem optymalnej wentylacji wozka zaolecamy zakladac peleyrne tylko na czas trwania deszczu. Nie naleź uzywać osłony przyciwdeszczowej na spacerówce, nosidęku lub foteliku samochodowym bez zamontowaney osłony.

Czyszczenie elementów z materiau

W przypadku mniejszych plam poslugujac sie wilgotna szmatka i czysta woda nalezy ocyszeci ostroznie zabrudzone.), Nalezy unika (szczegolnie w przypadku ciemnych materiafow) mocngo pocierania. Wszystkie zdejmowane elementy z materiafu mayna prac z uzyciem delikatnego srodka pioracego (bez optycznych wybielaczy) w pralce w temperaturze 30^ / 85^ (pranie delikatne). Zobacz oddzielne wskazowyki pielegnacci na materiale.

Zdejmownikicyczyszczenersie podrycia budki

Teutonia Bliss - Zdejmownikicyczyszczenersie podrycia budki - 1

Usunac pałaki zPokrycia budki, poluzowujac napy i wyciagajac pałaki z elementu违法犯罪 o Pokrowca. Po wyczyszczeniu załość połrycie, wykonujac krokiw odwrotnej kolejnosci.

Naleź zworocic uwage na to, by pałaki zostaly wsunietà w obie prowadnice. Nie wolno pomylic ze soba przydniego i tynego pałaka.

Zdejmowanie i zakladaniePokrycia podgliwka

Teutonia Bliss - Zdejmowanie i zakladaniePokrycia podgliwka - 1

Teutonia Bliss - Zdejmowanie i zakladaniePokrycia podgliwka - 2

Aby załoźyc podgłowka, wykonac kroki w odwrotnej kolejnosci.

Zdejmownikie i zakladanie pokrycia siedziska

Teutonia Bliss - Zdejmownikie i zakladanie pokrycia siedziska - 1

Teutonia Bliss - Zdejmownikie i zakladanie pokrycia siedziska - 2

Teutonia Bliss - Zdejmownikie i zakladanie pokrycia siedziska - 3

Teutonia Bliss - Zdejmownikie i zakladanie pokrycia siedziska - 4

Teutonia Bliss - Zdejmownikie i zakladanie pokrycia siedziska - 5

Teutonia Bliss - Zdejmownikie i zakladanie pokrycia siedziska - 6

UWAGA: Przy zlokadaniuPokrowca na siedzisko,nalezy przechiagna5-punktowe pasy bezpieczentwa przy otwory tak,aby pasy nie przykreciy sie.

Zdejmownik i zlokadaniePokrycia oparcia na rece

Teutonia Bliss - Zdejmownik i zlokadaniePokrycia oparcia na rece - 1

Teutonia Bliss - Zdejmownik i zlokadaniePokrycia oparcia na rece - 2

Aby załozycPokrycie oparcia na ręce, wykonac kroki w odwrotnej kolejnosci.

Vseobecnbezpecnostne upozornenia

POZOR:

Vseobecnbezpecnostne upozornenia

UPOZORNENIE:

Upozornenie: Brzda služi len na spomalenie kolies, niena ich zablokovanie.

Udrzbaa:

V dosledku pouzivania sa brzdove dosticky mozu opotrebovat a je potrebne vykonavat udrzbu brzdy. Nastavenie brzdy na brzdovej packe je mozné vykonat po povoleni poistnej matice a odskrutkovani nastavovacej skrutky.
Ak sa ucinok brzdenia na l'avej a pravej strane li-si, prevratte kočik na mäkkom povrchu a nastavte skrutku pod krytom brzdy pri kolesach.
- Skrutku je moźne zaskrutkovávat a vyskrutkovávat pomocou 8-milimetrového nastavovacieho kluča. Odskrutkovaním skrutky sa učinok brzdenia zeroslůje. Nastavenie je potrebné upravit tak, aby sa učinok brzdenia prejavoval na oboch kolesach rovnako.

Pripevnenie a uvol'nenie sedačky

Teutonia Bliss - Pripevnenie a uvol'nenie sedačky - 1

Teutonia Bliss - Pripevnenie a uvol'nenie sedačky - 2

Teutonia Bliss - Pripevnenie a uvol'nenie sedačky - 3

Upevnenie slnechnika

Teutonia Bliss - Upevnenie slnechnika - 1

Teutonia Bliss - Upevnenie slnechnika - 2

Zlozenie a pripevnenie potahu opierky ruk

Teutonia Bliss - Zlozenie a pripevnenie potahu opierky ruk - 1

Teutonia Bliss - Zlozenie a pripevnenie potahu opierky ruk - 2

Potah opierky ruk prypevnite podla uvedenych krokov v obratenom poradi.

SVARIGI! Saglabajiet is instrukcijas turpmakai uzzinai.

teutonia produits apvienots tradiconals darbs un tehniskas inovacijas ar modernu dizainu. teutonia nozime kvalitati, kas atbilst stingrakajam prasilbam. teutonia logotips ar varaviksni norada, ka sis produits ir autentisks teutonia modelis. Pirms lietosanas rupigi izlasiet sis instrukcijas (jo ipasi musu noradijumus par drosbu) un saglabajiet t as turpakai uzzinai. Ja neieverosiet sis instrukcijas, var tikt ietekmeta jusu berna drosha. Esam parliecinati, ka, iegadajoties so produktu, ir izdarita laba izvele un jusu berns teutonia sporta ratinos/ratinos bus drosha. Ja jums toer ir kads iemesls sudzeties, ludzu, szinieties ar izplatitaju. Jusu teutonia komanda

Vispareja informacija

Sis produits ir testets temperaturas diapazona no -20^ lidz +60^ (no -4^ lidz +140^ ). Neraugoties uz daudzajam musu materialu positivajam ipasibam, tadam ka gaisa caurlaidiba u. c., daudzi audumi ir loti jutigi pret intensivu saules starojumu. Msu iepriekseja pieredze liecina, ka tagad saules staru iedarbiba ir tik agresiva, ka mums, teutonia stradajosajiem, ir jums jaiesaka ratinus novietot stavesanai ena. Izvairieties no ratiu turesanas tie saues gaismu, un kosas krasas uz tiem saglabasies ilgak. Krasas var atskirties. Attiecbu uz krasam sudzibas netiek pienemtas. Ludzu, nemiet vera, ka nepareiza riciba, iespejamas udens atstatasPEDAS VAI ATSKIRIBASKRSA (ka minets ieprieks), nevar but par sudzibas pamatojumu. Lai uzturetu ratiu kvalitativo izskatu, ir nepieciesams regulari kopt visas ratiu metala dalas, jo ipasi hrometas detalias, un it seviski pec izbraukumiem pie juras. Sim nolukam noder tirdzniecba pieejamie apstrades produkti. Asis ir janotira un viegli jaieello aptuveni ik pec 4 nedelam.

Vispareji noradijumi par drosibu

! UZMANIBU!

Jus atbildat par sava berna drošibu. So noradijumu neieverosana jusu berna drošibu var paklaut riskam. Turklāt visus iespejamos apstaklus un neparedzamas situacijas nav iespejams aprakstit. Veselais saprats, piesardziba un modriba ir faktori, kurus šis produits nevar nodrošinat; uzskatam, ka tie passsaprotami piemit cilvekiem, kuri šos sporta ratinus/ratinus lieto. Persona, kura lieto sporta ratinus/ratinus un attiecigos to piederumus, ir jaizprot visi noradijumi. Jums jaizskaidro sporta ratu/ratiu darbiba visam personam, kuras ratinus un to attiecigos piederumus lieto. Ja kads noradijums nav saprotams un ir nepiecesami detalizeti paskaidrojumi vai ari ja jums ir radušies jautajumi, konsultejieties ar pilnvarotu teutonia izplatitaju.

Vispareji noradijumi par drošibu

! BRIDINAJUMS

Gwarancja Beztroski Dodatkowa Gwarancja Handlowa na zakup nowych wozków spacerowych i wyposzazenia firmy teutonia

  1. Zgodnie z obowiazujacymi przypisami prawa, wszyscy klienci kupujacy nowe wozki spacerowe lub wyposazenia firmy teutonia (zwane dalej „produktem") korzystaja z obowiazujacej rekojmi.

  2. Ponadto, Grupa Newell Rubbermaid (zwana dalej „teutonia“) ma przyjemnosć udzielić klienom dodatkowej 3-letniej handlowej Gwarancji „Beztroski“. Teutonia gwarantuje, ze zakupiony produkt jest Wolny od wad materiałowych i wad wykonania. Niniejsze postaniewenia dotycz吞噬stkich produktów zakupionych w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EEA), Szwajcarii i Rosji.

  3. Szczególy dotyczade wad objętych i nie objętych gwarancja handlowa znajduja są w tabeli w punkcie 11.

  4. Calkowity okres gwarancji handlowej Rozpoczyna sie w tym samym czasie co okres rekojmi, tzn. w momencie dostawy produktu przy pośrednika handlowego. Pośrednik handlowy wskazuje dateśćtkowa na formularzu kontrolnym (patrz instrukcja obstrugi), ale w przypadku braku unto goformularza, dataśćtkowa znejduje sie na paragonie. Przy dostawie produktu klien zobowiazany jest niedwocznie sprawdzićczy produkt posiada wady, a jej tak, bez zbebędnej zwóki zglosic je pośrednikowy handlowemu.

  5. VAby skorzystac z gwarancji handlowej, wymagany jest dowod zakupu z poczatkowa data zakupu oraz w peñni uzupelnión y podpisany formularz kontrolny (patrz instrukcja obstugi),性和by dostepny. teutonia nie udzielaźadnej gwarancji na produkt zakupiony z drugiej rki badz odNieautoryzowanego sprezedawcy/posrednika handlowego.

  6. W przypadku wystapienia wady objętej niniejsza dodatkowa gwarancja handlowa (patrz punkt 11), teutonia podejmie deczȩ odnośniekiego czymi zostanie naprawiona w Dziale Posprzedañówym teutonia, w autozywnamy Centrum Serwisowym, u kwalifikowanego posrednika handlowego (naprawa) lub client otrzyma nowy produkt (produkt zastępczy). W zaźdym przypadku wyklucza są dokonanie naprawy, są za tym niedrasadnione koszty po stronie teutonia lub jej kwalifikowanego posrednika handlowego. W przypadku naprawy teutonia zdecyduje, wedlug wlasné uznania,czy wadliwa czȩcz dostanie naprawiona czymiemianona. teutonia zastręga sostie prawo do zaprzestania produktu modelu, czȩci zamiennej, koloru, materiały lub wyposzazenia. W takim przypadku teutonia dostarczy clientowy produkt, czȩcz kamienna, kolor lub materialny co najmnej takiej samej jakosci są czȩcz wymieniona.

  7. Odnosnie do spraw, o ktorych mowa w punkcie 6, obowiazuja nastepujace warunki:

a. Reklamacja na produkty z tytu niniejszej gwarancji handlowej mogą być składane{jednie u tych posredników handlowych teutonia, u kórych produkt zostaf zakupiony w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EEA), Szwajcarii i Rosji. Jesli produkt jest wysylany na inné terytorium niz Europejski Obszar Gospodarczy (EEA), Szwajcaria lub Rosja, nie现阶段a zglaszac roszczen z tytu gwarancji handlowej (w takim przypadku obwiązujaca gwarancja besteht rejectionmia majora zastosowanie w danym mistręscu).

b. Wymienione artykuly staja sie wlasnoscią teutonia i jej lokalnych oddzialow.

c. W przypadku artykułow, któ zostaly zamontowane, pomalowane lub naprawione w okresie naprawy, warunki gwarancji pozostana w mocy do momentu wygaśnicchia pierwotné Okresu gwarancji. Dotyczy to rornyiez wymienionego produktu. Naprawa lub wymiana nie uprawnia do wydużenia okresu gwarancji.

d. Jesli produkt staje sie niedatny do uzytku z powodu wady objetej niniejszymi warunkami gwarancji handlowej (patrz punkt 11), klien powinien niedzwcnie skontaktowa cie ze swoim posrednikiem handlowym firmy teutonia. Wowczas posrednik handlowy poinformuje klien a tymczy produkt moze zostac naprawiony w skelepie, musi trafic do loro warsztatu serwisowego lub zostac wyslany do firmy teutonia do oblugi serwisowej.

e. Wyklucza sie dalsze reklamacje z tytu niniejszej gwarancji handlowej, a w szcęgólnosci wyklucza sie rekompensate w postaci wypożyczenia wozka spacerowej na czas naprawy badź roszczenia z tytu odszkodowania za szkody.

f. Jesli w Wyniku reklamacji z tytulu gwarancji handlowej firma teutonia bedzie zobowiazana dostarczyc nowy produkt, wówczas teutonia bedzie miała prawo zadać zwrotu wadliwogo produktu od klienia. Wadliwy produkt jest zwracany lub nowy produkt jest wysylany węlącznie do togo posrednika handlowego, u którego produkt zostāł pierwotnie nabyty.

  1. Jesli naprawa zgloszona zgodnie z powyyszym punktem 6 nie zestanie zrealizowana, zwaszcza jesti wada nie zestanie naprawiona lub dalsze proby naprawy okazsie sie niedzasadnione dla teutonia lub jej kwalifikowanego posrednika, woczas clients moe wymagac od firmy teutonia Jedynie dostawy produktu (tej samej lub rownawnej wartosci), ktory bedzie Wolny od wad. Stosujie sie odpowiednio punkt 7f.

  2. Niniejsze warunki gwarancji handlowej nie maja zastosowania, jesti wada jestwynikiem nastepujacych sytuacji:

  3. produkt był niewláciwie lub nadmiernie uzywany, niedzgodnia z instrukcja obstrugi (np. sąsi przyzekroczość dopuszczalna masé calkowita) lub

  4. produkt zostal naprawiony i poddany konserwacci w sposob niewaosciwy przyez posiadacza gwarancji lub osobe,trpecia,ktora nie jest kwalifikowanym posrednikiem handlowym teutonia lub

  5. zainstalowano częsci produktów, ktoré nie zostaly autoryzOWANE przyez producenta/częsci produktowNieautoryzOWANEj marki badź produkt zostaalzmodyfikOWANY w sposob, na ktory teutonia nie wyraZla zgody lub

  6. nie uzyto oryginalneo wyposazenia teutonia lub

  7. klienie przestrzegalzasad uzytkowania i konserwacci produktu (patrz instrukcja obslugi).

  8. Gwarancja handlowa nie obejmuje zwyklego zuzycia. Podobnie, gwarancja nie obejmuje wad (np. rdza, rsy, korozja) spowodowanych zewnetrznym oddziawywaniem, zewnetrznymi czynnikami srodowiskowymi (np. wypadek, grad, lód, snieg, powódź, wysoka wilgotnosć) badź brakiem konserwacci. Patrz także punkt 11.

  9. Ponijsza tabela przystawia szczegółowā analyze wad, krōr sā objęte handlowa Gwarancja „Beztroski". Produktwy w tabeli zostaly podzielone na czȩci twarde (np. rama, koła, hamulec postojowy, itp.) i czȩsci międkcie lub wyposzażenie (np. zamek błyskawiczny, guziki, pasek, itp.). Stosuje są odpowiednio punkt 9 i 10.

ZakresgwarancjifirmyteutonianaCzeciTwarde

ArtykułReklamacjaPrzyczyna/Uwaga1rok2lata3lata
HamulecpostojowyBrak działaniaInna niż regulacjataktaktak
BrakdziałaniaTylkoregulacjataktaktak
RamaRysy i rdzaZuźycie nie jest objęte gwarancźnienienie
Łuszcȩca są proszkowa powlokataktaktak
Nieskład.sitaktaktak
Hałasy/Piskitaknienie
RączkaZniszcżonataknienie
Ślizgajća sąnienienie
HamulecrećznyBrak lubograniczonedziałanieInna niż regulacja oraz zuźyte klockitaktaktak
Brak lubograniczonedziałanieTylkoregulacjataktaktak
Brak lubograniczonedziałanieZuźyleklockitaktaktak
WspornikisiedziskaBrakdziałaniaZepsutecznośćtaktaktak
MechanizmobrotowyBrak lubograniczonedziałanietaktaktak
(bezkół) Kołá EVAZuźtybieZNikZuźcienienienie
Chybotanienienienie
KołapompowaneZuźtybieZNikZuźcienienienie
PrzebicieZuźcienienienie
PałąkZlamianytaktaktak
ZniszczonapiankaZuźcienienienie
Nieprawidłowymontaźnienienie

Zakres gwarancji firmy teutonia na Czeci Miekkie i Wyposazenie

ArtykułReklamacjaPrzyczyna/Uwaga1rok2lata3lata
Zamki b��skawiczneZepsute lub nie działajćetaknienie
Rozerwaneszwytaknienie
ZatrzeskiZepsute, odpadajće lub nie działajćetaknienie
Plamynienienie
BląnocykolorWDyniku promieniowania UV(Znacimiento płowuminium)taknienie
Mycienienienie
Rozpruciairozdarciataknienie
Pasytaktaktak
Pleść/tuszczenia sąnienienie
WyposaźeniePatrz elementy czegość międzkichtaknienie
  1. Niniejsza gwarancja handlowa nie ogranicza ustawowej prawa, w szczegolnosci roszczen gwarancyjnych przyciewko posrednikowy handlowemu sprechodajacemu produkt oraz ewentualnych roszczen z tytułrękojm odnosnie do odpowiedzialnosci za produkt przyciewko producentowy.

Übergabe-Check

Name:

Wagentyp:

Adresse:

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Teutonia

Model : Bliss

Kategoria : Wózek dziecięcy