Bliss - Kinderwagen Teutonia - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bliss Teutonia als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Teutonia Bliss - page 3

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bliss - Teutonia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bliss von der Marke Teutonia.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bliss Teutonia

Kompatibilitätsübersicht/Overview Compatibility 132

DIN EN 1888: 2012

Teutonia Bliss - 1

Teutonia Bliss - 2
www.tuv.com D0000024302

WICHTIG: Die Anleitung für spätere Rückfragen aufbewahren.

teutonia-Produkte verbinden bewährte handwerkliche Verarbeitung und technische Innovationen mit modischem Design. Der Name teutonia steht für Qualität, die hochsten Ansprüchen gerecht wird. Das teutonia-Logo mit dem Regenbogen garantiert Ohnen, dass es sich um ein Original-teutonia-Modell handelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch (speziell unsere Sicherheitshinweise) und haben Sie sie für spätere Zwecke und Rückfragen auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihr's Kindes beeinträchtigt werden.

Wir sind sicher, dass Sie mit diesen Produkt eine gute Wahl getroffen haben und sich Ihr Kind in einem teutonia-Wagen gut aufgehoben fühlt. Sollen Sie dennoch Grund zur Beanstandung haben, so wenden Sie sichitte an ihren Fachhandler.

Ihr teutonia-Team

Allgemeines

Das Produkt ist in einem Temperaturbereich von -20^ bis +60^ (-4^ bis +140^) getestet worden. Trotz vieler positiver Eigenschaften unserer Materialien wie Luftdurchlattachigkeit etc. reagieren weitere Textilien auf intensive Sonneneinstrahlung sehr sensibel. Die Erfahrung der vergangenen Zeit lehrte uns, dass die Sonnenstrahlen mittlerweile derart aggressiv sind, dass wir vonteutonia ein Abstellen des Kinderwagens im Schatten empfehlen müssen. Meiden Sie langere Aufenthalte in praller Sonne, und die frischen Farben Ihres Wagens bleiben Ohnen länger erhalten. Zwischen den einzelnen Fertigungspartien setzen sich Farbunterschiede nicht immer vermeiden. Diesbezügliche Reklamationen können leider nicht anerkannt werden.itte haben Sie Verständnis dafür dass unsachgemäß Behandlung, eventuelle Regenränder oder Farbunterschiede im Stoff, wie oben beschrieben keine berechtigte Reclamation darstellen. Regelmäßige Pflege aller Metall-tele, speziell der Chromteile und insbesondere nach Aufenthalten am Meer, amWagenistnotwendig,um die hochwertige Optik zu erhalten. Dazu sind handelsübliche Pflegemittel ausreichend. Die Achsenden müssen in Abständen von ca. 4 Wochen gesaubert und leicht geolt werden.

Allgemeine Sicherheitschinweise

! ACHTUNG:

Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht befolgen. Denn noch können nicht alle möglicherweise eintretenden Bedingungen und unvorhersehbaren Situationen abgedeckt werden. Vernunft, Vorsicht und Umsicht sind Faktoren, die these Produkt nicht mitbringen kann; sie werden bei der Person vorausgesetzt, die den Wagen benutzt. Die Person, die den Wagen und zugehöriges Zubehör benutzt, sollte ähnliche Instruktionen verstehen. Sie sollen jeder Person, die den Wagen und zugehöriges Zubehör benutzt, die Bedienung des Wagens erlären. Wenn Anleitungen understandlich undähhere Erklärungen erforderlich sind oder wenn Sie weitere Fragen haben, setzen Sie sich mit einem autorisierten teutonia-Fachhändler in Verbindung.

Allgemeine Sicherheitschinweise

!WARNING:

  • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
  • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem
  • Vergewissem Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
  • Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, achten Sie daraufuf, dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammenklappen
  • Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesen Produkt speilen.
  • Vergewissem Sie sich vor der Verwendung, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder die Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind.
  • Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

Weitere wichtige Sicherheitschinweise

  • Verwenden Sie niemals Ersatz- oder Zubehörteile die nicht von teutonia produziert oder zugelassen sind. teutonia übernimmt keine Garantie für die Sicherheit dieseres Produktes, wenn Ersatz- oder Zubehörteile verwendet werden, die nicht von teutonia produziert oder zugelassen sind. Falls solche Ersatz- oder Zubehörteile verwendet werden, erlösen unverzüglich die Garantieansprüche.
  • Sümmtliche am Schieber und/oder an der Rückseite der Rückenlehne und/oder an den Seiten des Wagens angebrachte Lasten beeinträchtigen die Standsicherheit des Wagens.
  • Dieser Kinderwagen ist ausschließlich für ein Kind vorgesehen.
    Die Sitzeinheit oder die Tragetasche dürfen nicht im Auto verwendet werden.
  • Der Kinderwagensitz kann von der Geburt bis zu einem Gewicht von 15kg verwendet werden.
  • Tragetaschen bzw. Kinder- und Sportwagen dürfen nur für den Transport genutzt werden und sind keinesfalls Bett- oder Wiegeneratsatz.
  • Stellen Sie den Wagen immer außerhalb der Reichweite von Kindern ab und erlauben Sie Kindern nicht, im Wagen oder mit dem Wagen zu speilen.
  • Bitte stellen Sie den Wagen nie ohne vorher festgestellte Bremse ab. Prufen Sie, dass die Bremse auch sicher eingerastet ist.
  • Beim Hineinsetzen oder Herausnehmen Ihres Kindes aus dem Wagen sollen den Bremsen immer festgestellt sein.
  • Das Parken am Hang solte stets vermieden werden.
  • Achten Sie in öffentlichen VerkehrsmittelnBesides auf einen sicheren Stand des Wagens.

  • Den Wagen langsam und schonend beim Auf- und Abwärtsfahren von Treppen über die Stufen abrollen.

  • Legen Sie auf dem Verdeck nie Gegenstände ab.
    Die maximale Belastung des Einkaufsnetzes beträgt 5 kg (11 lbs). Schwere Gegenständeitte immer in der Mitte des Einkaufskorbs ablegen.
  • Geben Sie beim Auf- und Zusammenklappen des Gestells Acht, dass Sie sich oder andere nicht einkommen.
  • Tragen Sie niemals den Wagen mit dem Kind darin.
  • Wenn Sie den Wagen tragen, dann fassen Sieihnitte am Gestell an, nicht am Sitz oder an der Tragetasche.
  • Beim Tragen des Wagens über Hindernisse (z. B. Treppen) darauf auf achten, dass keine der Arretierungen entriegelt werden.
  • Achten Sie bei Verstellungen daraufuf, dass sich Ihr Kind nicht in der Reichweite beweglicher Teile befindet.
  • Eine zu schwere Beladung, unsachgemäßes Zusammenklappen oder die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör können den Wagen beschädigen oder zerstoren.
    Die Füssätze ist nicht zum Transport von Lasten oder einem zweiten Kind geeignet.
  • Vor der ersten Benutzung des Wagens: Entfernen Sieitte die Aufkleber und Anhänger, die sich NICHT auf Sicherheitshinweise beziehen.
  • Benutzen Sie niemals die Fußstütze oder den Schutzbügel zum Anheiten bzw. Tragen des Wagens.
  • Für Neugeborene bis zu einem Alter von 6 Monatenitte immer die unterste Ruckenlehenposition wahlen
  • Nehmen Sie immer Ihr Kind aus der Sitzeinheit, bevor Sie diese vom Fahrgestell * 爍

Aufstellen des Gestells

Teutonia Bliss - Aufstellen des Gestells - 1

Teutonia Bliss - Aufstellen des Gestells - 2

Teutonia Bliss - Aufstellen des Gestells - 3

Teutonia Bliss - Aufstellen des Gestells - 4

WARNING: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.

Montage und Demontage der Räder

Teutonia Bliss - Montage und Demontage der Räder - 1

Hinterräder:

Um die Hinterräder abzunehmen, drücken Sie die Entregelung (1) undziehen Sie das Rad von der Achse. Zur Montage schiben Sie das Rad auf die Achse. Kontrollieren Sie durch Ziehen, ob das Rad korrekt arretiert ist.

Vorderrader:

Zum Abnehmer drücken Sie die Entriegelung (2) undziehen Sie die Schwenkachse aus der Aufnahme.

Schwenkrad

Teutonia Bliss - Schwenkrad - 1

Teutonia Bliss - Schwenkrad - 2

Schwenkad gelost Schwenkad festgestellt

Wegen des größeren Fahrkomforts empfehlen wir, die Räder im Fahrbetrieb nicht festzustellen.

Einstellung des Geradeauslaufes

Teutonia Bliss - Einstellung des Geradeauslaufes - 1

Feststellen der Feststellbremse

Teutonia Bliss - Feststellen der Feststellbremse - 1

Teutonia Bliss - Feststellen der Feststellbremse - 2

WARNING: Vergewissem Sie sich, dass die Bremse korrekt eingerastet ist.

Besonderheiten der Modellvarianten

Teutonia Bliss - Besonderheiten der Modellvarianten - 1

Modelle mit Verzögerungs-bremse:

Die Verzögerungsbremse betätigen Sie an dem Bremsgriff am Schieber. Die Bremswirkung kann mit Hilfe der Einstellschraube

am Bremshebel des Wagens eingestellt werden.

Hinweis: Die Bremse soll nur zum behutsamen Verzögern, keinesfalls zum Blockieren der Räder führen.

Wartung:

Die Einstellung der Bremse kann zum eineniben am Handhebel vorgenommen werden, indem die Kontermutter gelost und die Stellschraube weiter raus gedreht wird. Das erhöht die Bremswirkung.
- Sollte die Bremswirkung unterschiedlich sein, kann die weitere Einstellung an der Stellschraube unter den Bremsgehäussen rechts und linksiben den Rädern vorgenommen werden. Kippen Sie den Kinderwagen auf weichem Untergrund vornüber. Unterten den Bremsgehäussen befinden sich die Stellschrauben zur Justierung der Bremsbacken.
Die Stellschraube kann mit einem 8mm-Gabelschlussel gedreht werden. Das Rausdrehen der Stellschraube erhoht die Bremswirkung. Die Einstellung ist so vorzunheiten, dass die Bremswirkung an beiden Rädern gleich ist.

Aufsetzen und Abnehmen der Sitzeinheit

Teutonia Bliss - Aufsetzen und Abnehmen der Sitzeinheit - 1

Teutonia Bliss - Aufsetzen und Abnehmen der Sitzeinheit - 2

Teutonia Bliss - Aufsetzen und Abnehmen der Sitzeinheit - 3

WARNING: Vergewissem Sie sich vor der Verwendung, dass die Sitzeinheit korrekt eingerastet ist.

Schutzbügel

Teutonia Bliss - Schutzbügel - 1

Teutonia Bliss - Schutzbügel - 2

Teutonia Bliss - Schutzbügel - 3

Handhabung des Verdecks

Anbringen:

Steen Sie die Einsteckteile der Verdeckgelenke in die Aufnahmen in den Armlehnen und befestigen Sie die Druckknöppe, die sich an der Hinterseite des Verdeckbezuges befinden, an den entsprechenden Gegenständen auf der Rückseite der Ruckenlehne.

Abnehmen:

Lösen Sie die Drucknöppe an der Hinterseite des Verdeckbezuges, drücken Sie die Entriegelungsknöppe an den Einsteckteilen und nehmen Sie das Verdeck ab.

Handhabung des 5-Punkt-Gurts

Teutonia Bliss - Handhabung des 5-Punkt-Gurts - 1

Teutonia Bliss - Handhabung des 5-Punkt-Gurts - 2

Hohenverstellbare Kopfstütze mit integrierter Schultergurt-Hohenverstellung

Teutonia Bliss - Hohenverstellbare Kopfstütze mit integrierter Schultergurt-Hohenverstellung - 1

Teutonia Bliss - Hohenverstellbare Kopfstütze mit integrierter Schultergurt-Hohenverstellung - 2

Teutonia Bliss - Hohenverstellbare Kopfstütze mit integrierter Schultergurt-Hohenverstellung - 3

Teutonia Bliss - Hohenverstellbare Kopfstütze mit integrierter Schultergurt-Hohenverstellung - 4

Verstellen der Rückenlehne

Teutonia Bliss - Verstellen der Rückenlehne - 1

Arretierung der Rückenlehne nach obenziehen um die Neigung zu verstellen (3 Sitz-Liegepositionen ^+ Falt-position ganz vorne).

Teutonia Bliss - Verstellen der Rückenlehne - 2

  1. Gurtschloss schlieben
  2. Gurtschloss öffnen
  3. Becken- und Schrittgurtverstellung
  4. Festziehen der Schultergurte
  5. Losen der Schultergurte

Verstellung der Fußstütze

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 1

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 2
Befestigung des Sonnenschims

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 3

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 4
Aufsetzen und Abnehmer des Kinderwagenoberteils

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 5

WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Kindwagenoberteil korrekt eingerastet ist.

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 6
Hohenverstellbarer, klappbarer Schieber

Halten Sie die Verstellknöpfe auf beiden Seiten eingedruckt und verändern Sie die Höhe des Schiebers in die gewünschte Position.

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 7
Zusammenklappen des Gestells

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 8

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 9

Teutonia Bliss - Verstellung der Fußstütze - 10

Abstellen des Wagens

Achtung: Die Bereitung kann unter Umständen zur Verfährung des Bodenbelags führen.

Fremdkörper (z.B. Steinchen) in den Reifen müssen enternt werden um eine eventuelle Beschädigung von Bodenbelägen zu vermeiden. Extreme Hitze, insbesondere direkter Kontakt mit freißen Oberflächen (z.B. im Sommer im Auto) kann bei Hohlkammer-Reifen zu dauerhaften Deformierungen führen.

Diesbezügliche Reklamationen bzw. Regressansprüche werden nicht anerkannt.

Regenpelerine

Bei Regen mussrechtzeitig die Regenpelerine über den ganzen Wagen gespannt werden.

Achtung: Die Regenpelerine ist kein Spielzeug! Bittel lessen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Für eine optimale Belüftung des Wagens empfehlen wir, die Regenpelerine nur für die Dauer des Regenschauers aufzuspannen. Verwenden Sie die Regenhaube nie auf einem Kindersportwagen, einer Tragetasche oder einem Auto-Kindersitz ohne Verdeck.

Reinigen der Stoffteile

Bei kleineren Flecken erhnen Sieitte bein feuchtes Tuch und klares Wasser und reinigen vorsichtig die betreffende Stelle.itte vermeiden Sie (besondere bei dunklen Stoffen) ein starkes Reiben. Alle abnehmbaren Stoffteile konnen Sie normalerweise mit einem Feinwaschmittel (ohne optische Aufheller) in der Waschmaschine bei 30^ / 85^ (Schonwaschgang) waschen. Siehe gesonderte Pflegeanleitung am Stoffteil.

Abnehmer und Aufziehen des Sitzbezuges

Teutonia Bliss - Abnehmer und Aufziehen des Sitzbezuges - 1

Teutonia Bliss - Abnehmer und Aufziehen des Sitzbezuges - 2

Abziehen und Waschen des Verdeckbezuges

Teutonia Bliss - Abziehen und Waschen des Verdeckbezuges - 1

Teutonia Bliss - Abziehen und Waschen des Verdeckbezuges - 2

Teutonia Bliss - Abziehen und Waschen des Verdeckbezuges - 3

Bügel aus dem Verdeckbezug entfern: Lösen Sie die Druckknöppe undziehen Sie die Bügel aus dem Gelenk und aus dem Bezug. Nach dem Waschen in umgehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.

Achten Sie darauf, dass bzw. die Verdeckbüber jeweils in eine der beiden abgenähten Führungen eingeschoben werden. Die Vorder- und Hinterbüber)dürfen nicht vertauscht werden.

Teutonia Bliss - Abziehen und Waschen des Verdeckbezuges - 4

Teutonia Bliss - Abziehen und Waschen des Verdeckbezuges - 5

Abnehmer und Aufziehen des Kopfstützenbezuges

Teutonia Bliss - Abnehmer und Aufziehen des Kopfstützenbezuges - 1

Teutonia Bliss - Abnehmer und Aufziehen des Kopfstützenbezuges - 2

In umgekehrter Reihenfolgeziehen Sie den Kopfstutzbenzug wieder auf.

Achtung: Beim Wiederaufziehen des Bezuges, ziehen Sie die Enden des 5-Punkt-Gurtes durch die passenden Öffnungen ohne sie zu verdrehen.

Abnehmen und Aufziehen des Armlehenbezuges

Teutonia Bliss - Abnehmen und Aufziehen des Armlehenbezuges - 1

Teutonia Bliss - Abnehmen und Aufziehen des Armlehenbezuges - 2

In umgekehrter Reihenfolge ziehen Sie den Armlehenbezug wieder auf.

Teutonia Bliss - Abnehmen und Aufziehen des Armlehenbezuges - 3
Handtag justerbart i hojdled

Teutonia Bliss - Abnehmen und Aufziehen des Armlehenbezuges - 4
Hojdejusterbar, klapbart greb

SåSAMMENUNDERSTELLET

Teutonia Bliss - SåSAMMENUNDERSTELLET - 1

Teutonia Bliss - SåSAMMENUNDERSTELLET - 2

SetteSAMENOGslasammenvognen

Teutonia Bliss - SetteSAMENOGslasammenvognen - 1

Teutonia Bliss - SetteSAMENOGslasammenvognen - 2

Teutonia Bliss - SetteSAMENOGslasammenvognen - 3

Teutonia Bliss - SetteSAMENOGslasammenvognen - 4

Parkering av vognen

Garantie für den Erwerb von neuen Kinderwagen & Zubehör der NWL Germany Service GmbH

  1. In Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung, profitieren alle Verbraucher beim Kauf eines neuen teutonia Kinderwagens oder Zubehör (im Folgenden als Produkt bezeichnet) von einer zwei jährigen gesetzlichen Gewährleistung.

  2. Zusätzlich zu der in Punkt 1 erwähnten gesetzlichen Gewährleistung gewährt die Newell Rubbermaid Gruppe (im Folgenden hier als teutonia bezeichnet) beim Kauf eines neuen teutonia Kinderwagens und teutonia Zubehörs (im Folgenden nur noch als Produkt bezeichnet) 3 Jahre „Rundum Sorglos" Garantie ab Kaufdatum. teutonia garantiert, dass das erworbene Produkt frei von Mangeln in Werkstoff und Werkarbeit ist. Diese Bestimmungen gelten für alle Produkte, die innerhalb des Europäischen Wirtschaftsaums (EWR), der Schweiz und Russland gekauft werden.

  3. Welche Mängel im Detail abgedeckt werden und welche nicht, konnen Sie der Tabelle unter Ziffer 11 entnehen.

  4. Die gesamte Laufzeit der Garantie beginnnt parallel zur gesetzlichen Gewährleistung nach dem Kaufdatum mit Übergabe des Produktes durch einen qualifizierten teutonia Fachhändler. Der Beginn der Laufzeit wird durch den qualifizierten Fachhändler im Übergabe-Check (siehe Bedienungsanleitung) Dokumentiert oder auf dem Original-Kaufbeleg. Mit Übergabe des Produktes hat der Garantienehmer unverzüglich das Produkt auf Mängel zu überprüfen und diese dem qualifizierten Fachhändler unverzüglich mitzuteilen.

  5. Voraussetzung für die Leistung aus dieser Garantie ist, dass ein Kaufnachweis mit Original-Kaufdatum über den Erwerb von einem qualifizierten teutonia Handler vorliegt, sowie - soweit verfügbar - der vollständig ausgefüllte und unterzeichne Übergabe-Check (siehe Bedienungsanleitung). Die Seriennummer des Produkts ist vorhanden undarf nicht entfert werden. teutonia gewährt keine Garantie, wenn das Produkt gebraucht oder von einem nicht autorisierten Wiederverkäfer erworben wurde.

  6. Bei Vorliegen eines Mangels, der unter diese Garantie fällt (siehe Ziffer 11), kann teutonia nach eigener Wahl den Mangel selbst begeben, durch einen qualifizierten Fachhändler oder Service Center beseitigen方式进行 (Nachbesserung) oder ein neuen Produkt liefern (Ersatz). Im Falle der Nachbesserung kann teutonia nach eigenen Ermessen das mangelhafte Teil entweder Instand setzen oder austauschen. Da teutonia sich das Recht vorbehält die Produktion eines Modells, eines Ersatzteils, einer Farbe, eines Stoffs oder eines Accessoires einzustellen, ist es das Recht von teutonia dem Kunden während der Garantiezeit ein Produkt, ein Ersatzteil, eine Farbe oder einen Stoff von mindestens vergleichbarer Qualität als Ersatz zur Verfugung zu stellen.

  7. Für die Abwicklung der unter Ziffer 6 genannten Rechte gilt Folgendes:

a. Ansprüche aus Garantie können aushschnittlich bei qualifizierten teutonia Fachhandlern im Europäischen Wirtschaftsram (EWR) sowie der Schweiz und Russland gelten gemacht werden. Wird das Produkt in einem anderen Gebiet als dem Gebiet des EWR, der Schweiz und Russland ausgeliefert, kann die Garantie nicht in Anspruch genommen werden.

b. Ersetzte Teile werden Eigentum von teutonia und seinen lokalen Tochtergesellschaften.

c. Für die im Rahmen der Nachbesserung eingebauten, lackierten oder reparierten Teile wird bis zum Ablauf der ursprünglichen Garantiefrist des Produktes entsprechend Garantie geleistet. Dies gilt ebenso für ein Produkt, das nachgeliefert wurde. Eine Nachbesserung oder ein Entsatz berechtigten somit nicht zu einer Veränderung der Garantiezeit.

d. Wird das Produkt wegen eines Mangels, der unter die Garantie fällt, betriebsunfähig, ist der Garantiennehmer verpflichtet mit seinem qualifizierten teutonia Fachhändler unverzüglich Kontakt aufzehmen. Diese entscheidet, ob die erforderlichen Arbeiten an Ort & Stelle, in seiner Werkstatt oder bei teutonia durchgeführt werden müssen.

e. Weitergehende Ansprüche bestehen aus dieser Garantie nicht. Insbondere sind von der Garantie weder Ersatzansprüche, wie z.B. die Stellung eines Leih-Kinderwagens für die Dauer der Nachbesserungen, noch Schadensersatzansprüche umfasst.

f. Liefert teutonia aufgrund eines Garantieanspruchs ein neues Produkt, so kann teutonia vom Garantiennehmer Rückgabe des mangelhaffen Produktes verlangen und eine angemessene Entscheidigung für die Nutzung des zusückgegebenen Produktes nach Maßgabe der Vorschriften des Bürgerlichen Gesetzbuches über den Rücktritt gemäß §346 -348 BGB verlangen. Diese Nutzungsgebühr wird proportional zur Nutzungszeit nach Ablauf der zweijährigen Gewährleistungsperiode berechnet. Eine solche Nutzungsgebühr darf nur in Deutschland erhoben werden. Die Rücknahme des mangelhaffen Produktes, sowie die Lieferung eines neuen Produktes erfolgt ausschließlich zum qualifizierten Fachhandler, bei dem der ursprüngliche Kauf getätigst wurde.

  1. Schląt die – unter Beachtung vorstehender Ziffer 6 geltend gemachte – Nachbesserung fehl, insbesondere wenn der Fehler nicht beseitigt werden kann oder für den Garantienehmer weitere Nachbesserungsversuche unzumutbar sind, kann der Garantienehmer von teutonia ausschließlich Lieferung eines mangelfreien Produktes verlangen. Ziffer 7f gilt entsprechend.

  2. Garantieverpflichtungen bestehen nicht, wenn der Mangel dadurch entstanden ist, dass:

  3. das Produkt unsachgemäß behandelt oder überbeansprucht wurde (z.B. wenn das zulässige Gesamtgewicht nicht beachtet worden ist) oder

  4. das Produkt zuvor vom Garantienehmer oder einem Dritten, der kein qualifizierter teutonia Handler ist, unsachgemäß instand gesetzt wurde, unsachgemäß gewartet oder unsachgemäß gegfegt worden ist oder
  5. dem Produkt Teile eingebaut worden sind, deren Verwendung der Hersteller nicht genehmigt hat oder das Produkt in einer von teutonia nicht genehmigten Art und Weise verändert worden ist oder

  6. das verwendete Zubehör kein Original teutonia Zubehör war oder

  7. der Garantienehmer die Vorschriften über den Betrieb, die Behandlung und Pflege des Produktes (siehe Bedienungsanleitung) nicht befolgt hat.

  8. Nätürlicher Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen. Ebenso Mängel (z.B. Rost, Kratzer, Korrosion), die durch Fremdeinwirkung, äußere Umwelterinflüsse (z.B. Unfall, Hagel, Eis, Schnee, Überschwemmung, hohe Luftfeuchtigkeit, Tiere) oder mangelnde Wartung und Pflege entstanden sind. Siehe hierzu auch Ziffer 11.

  9. Die folgende Tabelle gibt detailierte Einblicke in Mängel, die unter die „Rundum Sorglos" Garantie fallen. Hierbei wird differenziert nach Hartwaren (z.B. Gestell, Räder, Feststellbremse etc.) und Stoffteile bzw. Zübehör (z.B. Reißverschluss, Druckknöpfe, Gurt etc.). Ziffer 9 und 10 gilt entsprechend:

GarantieleistungenfurteutoniaHartwaren

MangelhaftersTeilReklamationUrsache/Kommentar1Jahr2 Jahre3 Jahre
FeststellbremseFunktionslosAllesabgesehenvonJustierungjajaja
FunktionslosnurJustierungjajaja
GestellKratzer & Rostnatürlicher Verschleißneinneinnein
Pulverbeschichtung abgeplatztjajaja
KeineFaltfunktionjajaja
Geräusche/Quietschenjaneinnein
Bezug am SchiebergriffBeschädigtjaneinnein
DrehenamSchiebergriffneinneinnein
HandbremseKeine oder reduzierte FunktionAllesabgesehenvonJustierungund abgenutzen Bremsbelegenjajaja
Keine oder reduzierte Funktionnur Justierungjajaja
KeineoderreduzierteFunktion AbgenutzteBremsbelege jajaja
EinsatzverriegelungFunktionslosGebrochene Teilejajaja
Schwenkmechanismus derRäder(ohneRäder)Keine oder reduzierte Funktionjajaja
EVARäderAbgenutztes Reifenprofilnatürlicher Verschleißneinneinnein
EIernneinneinnein
LufträderAbgenutztes Reifenprofilnatürlicher Verschleißneinneinnein
Reifenpannenatürlicher Verschleißneinneinnein
SchutzbügelGebrochenjajaja
Beschädigter Schaumnatürlicher Verschleißneinneinnein
Fehlerhafte Montageneinneinnein

Garantieleistungen fur teutonia Stoffteile & Zubehor

MangelhaftertReklamationUrsache/KommentarJahr2 Jahre3 Jahre
ReiBverschlussGebrochen oder Funktionlosjaneinnein
Eingerissene Nächtejaneinnein
DruckknöpfleGebrochen, abgefallen oder Funktionlosjaneinnein
Fleckenneinneinnein
FarbverblassungUV Schädigung (starkes Verblassen)janeinnein
Waschenneinneinnein
Ein- und zerreißenjaneinnein
Gurtjajaja
Schimmel & Fusselbildungneinneinnein
Zubehörsiehe Reklamationen für Stoffteilejaneinnein
  1. Durch die vorliegende Garantie werden die gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkauf des Produktes und mögliche Ansprüche aus dem Produktthaftungsgesetz gegen die NWL Germany Services GmbH als Hersteller nicht beschränkt.

QS-Nr./Fahrgestell-Nr.:

PLZ:

Stoff-Farbe (Dessin):

Ort:

Zubehör:

Telefon (mit Vorwahl):

E-mail:

Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen

Vollständigkeit

Teutonia Bliss - Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen - 1

in

Ordnage den Wagenergebnis und mich vergewissert, dass alles komplett ausgeliefert werden ist und alle Funktionen vollständig gegeben sind.

Funktionsprüfung

Teutonia Bliss - Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen - 2

in

Klappmechanismus

Teutonia Bliss - Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen - 3

in

Fahrverhalten

Teutonia Bliss - Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen - 4

in

Rader überprüfen in Ordnung

Teutonia Bliss - Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen - 5

Verstellmechanismen überprüfen

in Ordnung

Bremssicherheitsprüfung

Teutonia Bliss - Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen - 6

in

Federung überprüfen in Ordnung

Teutonia Bliss - Übergabe-Check, vom Kunden auszufüssen - 7

Universehrtheit

Gestell überprüfen in Ordnung (insbesondere auf Lackschaden, Kratzer und andere erkennbare Fehler)

Teutonia Bliss - Universehrtheit - 1

Stoffteile uberprüfen in Ordnung (insbesondere auf Risse, Nähte, Drucknöpfe)

Teutonia Bliss - Universehrtheit - 2

Kunststoffeile überprüfen in Ordnung

Teutonia Bliss - Universehrtheit - 3

Ich habe folgenenmgel festgestellt:

Ordnung

These werden behoben durch

Teutonia Bliss - Universehrtheit - 4

Reparatur

Teutonia Bliss - Universehrtheit - 5

Austausch

Ich habe ausreichend Information über das Produkt und seine Funktionen vor dem Kauf erhalten und die Pflege- und Wartungs-an weisungen zur Kenntnis genommen und insbesondere die Bedienungsanleitung mit den darin enthaltenen Informationen zu unseren Ansprüchen im Reklamationsfall erhalten.

Kaufdatum:

Unterschrift des Käufers

Unterschrift des Handlers

Stempel des Handlers

Handover form

Name:

Type of pram:

Street:

QA/Chassis no:

Town:

First Class für die Kleinstein

Teutonia Bliss - Handover form - 1

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Teutonia

Modell : Bliss

Kategorie : Kinderwagen