TES71221RW - Ekspres do kawy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TES71221RW BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TES71221RW BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TES71221RW - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TES71221RW marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES71221RW BOSCH
pl Instrukcja obstugi
cs Navod k pouziti
ruHctpyKuHaIIO
3KcTnayTaun
en English 2
fr 28
nI Netherlands 54
pI Polski 80
cs Ceştina 107
ru Pycckn 133
A
Zakres dostawy (patrz strona 83)
Rozsa h dodavky (na strane 110)
Osbem noctabkn (cm. ctp. 136)






e f g

TES715
d

B








serdecznie gratulujemy zakupu automatycz- nego ekspresu do kawy marki Bosch.
Niniejsza instrukcja obslugi opisuje rożne varianty urzadzen, króre rożnia są między soba szczególiami.
Poszczegolne variantydoğanz pryporzadkowa na podstawie numerów E, np. TES712. Numer E danego urzadzenia widnieje na opakowaniu lub na tabliczce znamionowej 25.
Prosimy rownież o zapoznanie są z dołączona skrocona instrukcja obstugi. Do czasu nastepnégo użyciaromatica umieść ja w spejalnym schowku 22.
Spis tresci
Zasady bezpieczestewa 81
Zakres dostawy 83
W skrócie 83
Przed pierwszym uzyciem 84
Elementy obslugi 85
Wskazania na wyswietlaczu 87
Ustawienia wyświetlacza 88
Personalização 89
Zabepieczenie przydzieymi 90
Ustawienia menu 91
Parzenie z ziaren 93
Parzenie z kawy mielonej 94
Przyrzadzanie spienionego i goracego mleka 95
Pobieranie goracej wody 95
Konserwacja i codzienne czyszczenie ....96
Programy serwisowe 98
Porady dotyczze oszczedzania energii 102
Ochronaprzedzamarzaniem 102
Przechowywanie akcesoriow. 103
Akcesoria 103
Ekologiczna utylizacja 103
Gwarancja 104
Dane techniczne 104
Samodzielne usuwanie
drobnych usterek 105
Zasady bezpieczneystwa
Naleźdy dokladnie przyczytać instrukcję obshugi, przystrzegAAC jej i zachować ja! Przekazujuc urzadzenia(inner osobie naleźdy dołączyć niniejsza instrukcję. To urzadzenia jest przyznaczone do przygotowywania małych ilosci produktu na uzytek domowy, w warunkach zblżonych do domowych, lub do zastosowan niekomercyjnych. Warunki zblżone do domowych obejmunjá na przykjad zastosowanie w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych i innych małych fi rmach. Urzadzenia sądz takaweźwyane przygość w pensjonatach, małych hotelach i podobnych obiektach mieszkalnych.
Niebezpieczestewo porazenia przem!
Urzadzenia nalewy zawsze podłęczać do sieci elektrycznej i stosowej zgodnia z danymi na tabliczce znamionowej. Ze wzglȩdów bezpiecieństwa wszelkie naprawy urzadzenia, takie jak np. wymiana uszkodzonego kabla sieciowego, sąze przypegowadzać wyłącznie nasz serwis.
Dzieciom powyȩj 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnosciach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadajycym odpowiedniago doświadczenia i/lub wiedzy wolno uzywać urzadzenia tylko pod warunkiem,źznajduź są pod opieką innych-osob lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia i Rozumieje zagrożenia z niedynikajęc. Dzieci poniȩje 8 latNie moga obstugiwć urzadzenia. Naleź y uniemożliwoc im dostep do urzadzenia i przyzewodu podłaczeniowych. Dzieciom nie wolno baweć są urzadzeniem. Czynnosci z zakresu czyszczenia i normalnej konserwacje urzadzenia nie mogź byc wykonywane przyez daneci, chybaź one w wieku co najmiej 8 lat i pod nadzorem.
pl
Nigdy nie zanurzać urzadzenia ani przywodu sieciowego w wodzie. Uzytkować tylko wtedy, gdy przywód zasilania oraz urzadzenia są sprawne. W razie będu natychmiast odźaczyc wtyczkę od gniażda i wyłaczyc napiȩcie sieciowe.
Urzejdenie zawiera magnesy trwały, króre mogąmie wptyw na elektroniczne implanty, takie jak np. rozruszniki serca lub pompy insulinowe. Osoby noszać elektroniczne implanty proszone są o zachowanieminimalné odstępu 10 cm od przydniego panelu urzejdenia.
Rzyko uduszenia!
Nie wolno pozwalać przycieiom bawić są opakowaniem. Drobne elementy przechowywać w bezpiecznym sąjscu, poniewaN są zostać polkniète.
Niebezpiecznebstwo odniesenia obrazen!
Nie wiktadać palców do młynka do kawy. Nieodpowsiednie uzywanie urzadzenia sąze prowadzić do powstania obrażen.
Niebezpiecznebstwo poparzenia!
Spieniacz mleka silnie są nagrzewa. Po użyciu odczekAAC do ostygnięcia, a dopiero potem dotykać. Powierzchnie elementu grzejność lub płyty grzewciej mogą byc gorace jesteczze przyȩ江西省 czas po użyciu.
Zakres dostawy
(rysunek A na Rozkladanych stronach)
a Automatyczny ekspres do kawy TES712/TES715
b Instrukja obslugi
Skrocona instrukcja obslugi
Spieniacz mleka
Pasek do mierzenia poziomutwardosci wody
Miarka do kawy
TYLKO TES715
Pojemnik na mleko
W skrócie
(rysunki B, C, D, E i F na Rozkladanych stronach)
1 Wyęlacznik sieciowy O/I
2 Przycisk (Personalização)
3 Przycisk (Programy serwisowe)
4 Przyciski wyboru
5 Wyswietlacz
a) Pasek stanu
b) Pasek wyboru
c) Pasek nawigacji
6 Pokrto ustawien wyswietlacza
7 Przycisk i (menu informacyjne)
8 Przycisk start (napoje/programy)
9Wylotkawy,OCR acany,zregulacjqwysokosci
10 System mleka, z regulacja wysokość i możliwość zdjeccia (pobieranie mleka / goracej wody)
a) Częsć górna
b) Czeci dolna
c) Weźyk
d)Rurka do mleka
11 Wyjmowany pojemnik na wode
12 Pokrywa pojemnika na wode
13 Schowki (miarka do kawy i akcesoria spieniacza mleka)
14Miarka do kawy (pomoc w montowaniu filtra wody)
15Pojemnik na kawe ziarnista
16 Pokrywa zachowujaca aromat
17 Pokretto regulaçji stopnia zmielenia
18 Szufladka
(nakawemielonə/tabletekczyszczacaj)
19 Drzewiczki zaporzacza
20 Zaparzacz
22 Schowek na skroconaj instrukcje obslugi
23Pojemnik na skropliny
a) Ostona
b)Kratka ociekowa
c) Zbiornik na fusy
24 Schowek na kabel
25 Tabliczka znamionowa (nr E; FD)
TYLKO TES715
26Pojemnik na mleko
27 Podgrzewacz filizanek
28 Przycisk podgrzewacza filizanek, podswietlany
pl
Przed pierwszym użyciem
Informacja ogólne
Do lijęska wodę są zamość wiewać wymiączne swieź, zimna niedazowano wodę. W przypadku automatycznych ekspresów do kawy lub espresso za倒在地 stosowanie wymiączne kawy ziarnistej. Nie stosowej kawy ziarnistej lukrowanej, karmelizowej lub z innymi dodatkami zawierajczymi cukier, gdyż powoduje to zapychanie zaparzacza.
W urzadzeniu moins ustawic twardosc wody. Fabrycznie ustawiona jest twardosc wody 4. Ustalic twardosc wody za pomocagolażzonego paska testowego. Jeźeli stopien twardosci wody jest inny niz 4, nalezy po uruchomieniu odpowiednio zaprogramować urzadzenie (patrz rozdziat „Ustawenia menu - Twardosc WODY").
Pierwsze wączenia
- Automatyczny ekspres do kawy naleź ustawic na równej i dostosowanej do是我的cieżaru, wodoodporny powierzchni.
Wazne: Urzadzenie uzytkować wyłacznie w pomieszczeniach, w ktorych nie wystepuju temperatury ujemne. Jesli urzadzenie byto transportowane lub przechowywane w temperaturze niższej niż 0°C, przy得住的好 uruchomieniem odczekać przyznajmiej 3 godziny.
-
Wyjac kabel sieciowy ze schowka 24 i podłaczyc do sieci. Dlugosc przyna regulować, cofajc kabel lub go wyciagajc. W tym celu ustawic urzadzenia na scianietylnej, np. na krawedzi blatu, i ciagnac kabel do dolu lub przysuwać do góry.
-
OtworzycPokrywepojemnika na wode 12.
-
Wyjac pojemnik na wode 11, wyplukac go i napelnic swieza zimna woda. Przestrzegać oznaczenia „max".
Wlozyc prosto pojemnik na wode 11 i docisnac w do!.
ZamknacPokrywepojemnika na wode 12.
Napelnic pojemnik na kawe ziarnista 15.
- Nacisnac wyłacznik sieciowy 1 O/I, przycisk 8 start świeci, a na wyświetlaczu 5 wyświetlaja są roźne jejzyki.
Dostepne sa nastepujace języki:
TES7.. DE
DEUTsCH ENGLISH
FRANÇAIS ITALIANO
TES7.. RW
ENGLISH Pycckn
NEDERLANDS FRANCAIS
ITALIANO SVENSKA
ESPNOL POLSKI
YKPAIHCBKA MAGYAR
TURKCE DANSK
NORSK SUOMI
PORTUGUES CESTINA
EAAHNIKA
- Przyciskami 4 ∧ i ∨ wybrać jejzyk, w ktorym wyświetlane;będą kolejne komunikaty.

Wybrany jejzyk jest oznaczony ramka.
-
Nacisnac przycisk 8 start, wybrany sązyk jest zapisany.
-
Na wyświetlaczu 5 wyświetla są logo marki. Urzadzenia nagrzewa są plędze, a z wylotu kawy 9 wypłwa troché wody.
Gdy na wyświetlaczu 5 podświetlaja są symbole wyboru napoj i przycisk 8 start, urzadzenia jest gotowe do pracy.

Informacja: Ustawienia fabryczne automatycznégo ekspresu do kawy zapewniaja optymalnoprace urzadzenia. Po upływie ustwionego czasu urzadzenia wylacza sie automatycznie (patrz rozdziel „Ustawienia menu - AUTOM.WYL").
Wskazowka: W przypadku uruchomienia urzadzenia po raz pierwszy, wączenia programu serwisowej lub dlugiego okresu bezczynnosci urzadzenia pierwszy napoj nie bedzie miaż wȩciwego smaku i nie naleź go pić.
Po uruchomieniu automatycznego ekspresu do kawy uzyskanie jegwabistej i sztywnej pianki kremowej möglich jest dopiero po zarapzeniu kilku filizanek.
Elementy obstrugi
Wyęłacznik sieciowy O / I
Urzadzenia möglich sączac lub wyluczac wylicznikiem sieciowym 1 O/I. W momencie wyluczania i wyluczania urzadzenia jest automatyczne przyplukiwane.
Urzadzenie nie jest przyȩkuwane, gdy:
- w chwili walksenia jestesionne nagrzane.
- przyd wyłaczeniem nie pobrano kawy.
Urzadzenie jest gotowe do pracy, gdy na wyświetlaczu 5 podświetlaja są symbole wyboru napoj i przycisk 8 start.
Urzadzenie maMZlowoSc zapisywania i aktywacci indywidualnych ustawien parzenia kawy. Zapisywanie i aktywacja, patrz wskazowki zamieszczone w rozdziale „Personalizacja".
Przycisk Programy serwisowe
Poprzej krótkie naciśćcie przycisku 3♂)...*** möznawȩczyc menu programów serwios- ych. Program naleź wykonac w spośob opisany w rozdziele „Programy serwisowe“. Po dslugim wciȩciu wąca lub wyłąca sie zabezmieczenia przydzieymi, patrz rozdziel „Zabezmieczenia przydzieymi".
Pokretto
ObracajćPokretlo6w lewoiw prawo,*** możnazmienić opcje na wyświetlaczu 5 lub ustawiać parametry w menu.
Przyciski wyboru i
Za pomocę przycisków wyboru 4 ∧ i ✔*** można poruszać są w doł i w gorę po poziomach menu (pasek nawigȩci 5c).
pl
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu 5 wyświetlaja są symbole opcji, mocy i ilosci kawy oraz teksty ustawien, aktualnych procesów i komunikatów. Ustawien dokonuje są pomocąPokrętka 6 i przycziskowy wyboru 4. Wybrane ustawienie jest oznaczone ramka.

Przyklad:
Na pasku stanu 5a wyświetla są nazwa napoju oraz - w przypadku kawy - ustawionamoc 00 i ilosc.
Na pasku wyboru 5b wyświetlaja są symbole wyboru napoju.
Strzański na pasku nawigȩci 5c wskazuja, po ktornej stronie znajduźsię kolejne poziomy menu.
Dalsze informacja möglich zaheadc w rozdziale „Wskazania na wyświetlaczu".
Przycisk start
Po naciśću przyciscu 8 startrozprészyna sie przyrzadzanie napoju lub uruchamiany jest program serwisowy.
Aby przywrac podieranie wczesnej, nacinac ponownie przycisk 8 start podczas przyrzadzania napoju.
Przycisk iustawienia
Przycisk 7 i sLUzy do wyswietlania informacji (nacisnac krto) i dokonywania ustawien (przytrzyma wcińskipty przyco najmiej 3 sekundy).
Wyświetlanie informacja
W menu Infodoğan wyświetić następuje informacja:
- kiedy konieczny jest następty serwis.
-
ile napojów zostano zaparzonych od momentu uruchomienia automatycznégo ekspresu do kawy.
-
Nacisnac krótko przycisk 7 i wybrać opcję przyciskami 4 ∧ i ∨.


- Swieci tylko wtedy, gdy filtr jest aktywny.
Ponownie nacisnć krótko przycisk 7 i, aby powrócić do wyboru napoju. Po ok. 10 sekundach bezczynnosci urzadzenie automatycznie powraca do wyboru napojów.
Dokonywanie ustawien
Patrz Rozdzial „Ustawienia menu".
Wybór stopnia zmielenia
Stopien zmielenia kawy ustawia sie poukrettem 17.
Uwaga!
Stopien zmielenia regulować tylko przy pracujacym mlynku do kawy! W przyciwnym razie moins uszkodzić urzadzenia. Nie wkladać palcow do mlynka do kawy.
- Podczas pracy mlynka ustawic Pokretlem 17 stopien zmielenia kawy od drobnego (a: Obrócić w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara) do grubszego (b: Obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara).

a

b
Informacja: Nowe ustawuminium jest zauważalne dopierołączawszy od drugiej filizanki.
Wskazowka: Jesli na wyswietlaczu wyswietla sie komunikat USTAW GRUBSZY STOPIEN ZMIELENIA, ziarna kawy są mielone zbyt drobno. Ustawic grubszy stopien zmielenia.
Porada: W przypadku ciemno palonych ziarenNSEy nastawic drobniejsze mielenie, natomiast w przypadku, gdy ziarna są jaśniewsze - grubsze mielenie.
TYLKO TES715
Podgrzewacz filizanek
Uwaga!
Podgrzewacz filizanek 27 mocno sie nagrzewa!
Automatyczny ekspres do kawy jest wyposaźony w podgrzewacz filizanek 27, króry można wączyć lub wączyć za pomocapi przycisku 28. Po wączeniu podgrzewacza 27 swieci są przycisk 28.
Porada: W celu optymalnego podgrzania filizanek nalezy je postawic dne m na podgrzewaczu27.
Wskazania na wyświetlaczu
Komunikaty na wyświetlaczu
Na wyświetlaczu 5 wyświetlaja są roźne komunikaty.
Informacja (tylko TES715)
Na przykjad:
ESPRESSO

NIEDLUGO ZABRAKNIE WODY
Polecenia
Na przykBad:
ESPRESSO


NAPELNIJ POJEMNIK NA WODE
pl
Ustawenia wyświetlacza
Za pomocę przycisków 4 ∧ i ↙ förna w poziomach menu wybrać nastepujeczemenu:

Wybornapoju

Moc kawy (dotyczy tylko kawy)

Ilosc napuju

Okreslanie indywidualnych ilosci napojuna filizanke

My coffee (tylko TES715)
Za pomocapiokretla6moznaustawicw menu nastepujace parametry:
Ustawenia - Wybór napoju:
2x ESPRESSO
2XKAWA
ESPRESSO
KAWA
KAWAZMLEKIEM(tylko TES715)
MACCHIATO
CAPPUCCINO
^+ MY COFFEE (tyIko TES715)
PIANKA Z MLEKA
CIEPLE MLEKO
GORACA WODA
Ustawenia - Mockawy:
0 bardzo lagodna
tagodna
000 normala
mocna
000 bardzo mocna
2x0 AromaDoubleShot mocna
2x 000 AromaDoubleShot mocna+
2x 000 AromaDoubleShot mocna++
AromaDoubleShot:
Im dluzzij trwa parzenie kawy, tym napoj jest bardziej gorzki i uwalnia niepoźadany aromat. Mozemie to negatywny wplyw na smak oraz latwość przyswajania. Dlategow celu parzenia bardzo mocnej kawy urzadzenia TES7.. wyposañono w spezialny fungcjé AromaDoubleShot. Po przygotowaniu połowyy ilosci kawa jest mielona i zararzana ponownie, dane ki czemu uwalniane są wyłacznie przyjemne zapachy. Z funkci AromaDoubleShot.),主要用于 skorzystać w przypadku zadehygo typu kawy z wyjatkiem ESPRESS 品 z mały iloscinapoju na filizanke, 2 x ESPRESS oraz 2x KAWA
Ustawenia - Ilość napoju

mata

srednia

duza
Ustawenia – Indywidualna ilosć napoju na filizanké
ObracajćPokretlem6 można indywidu-alnie dostosowac zadanagilosc napoju
lub do wielkosci filizanki. Ilosc napoju moins regulować odpowiednio do wybranego napoju. Strzałka na symbolu w sprawym gornym rogu wyświetlacza informuje,czy ilosc napoju na filizankę zostażzwiekszona lub zmiejezszone. Po wybraniu opcji, np.KAWA, wyświetla są regulacja ilosci napoju na filizankę w mililitrach. W przypadku napojów kawowych z dodatkiem mleka, np.CAPPUCCINO, wyświetla są regulacja ilosci napoju na filizankę zlokcie z iloscią mleka (pianki) w mililitrach.
Wazne: Podawana ilosc w ml jest przyblżona iMZe sieznaczo roźnic np. wazoleżnosci od jakosci pianki, stopnia zmieLENia kawy lub rodzaju uzytego mleka.
Ustawenia - My coffee (tylko TES715)
Oprocz mocy i ilosci kawy w ustawieniu indywidualnym MY COFFEE ^+ można wybrać proporcje espresso i mleka w krokach co 20% :
W tym celu nalezy obraca'Pokrtlo 6.
Personalização
W menu USTAWIENIA UZYTKOWNIKAromaticity. W protilach uzytkownika zapisane są wybrane temperatury kawy i goracej wody.
Wañne: Ustawenia w opcjì „ Personalização" (przycisk 2 m) nie są identyczne jak ustawenia w opcjì „Ustawenia menu" (przycisk7 i) i odwrotnie.
Tworzenie lubzmiana uzytkownika
- Przez co najmiej 3 sekundy przytrzymać wcińskipty przycisk 2.
Wyświetla są menu:

- Za pomocę przycisku wyboru wybrać uzytkownika i nacisność przycisk 8 start. Na wyświetlaczu wyświetla są nastepujczy wybor:

- Abyzmienic nazwe uzytkownika, przyjecz przechiskiem wyboru do ZMIEN NAZWE START i nacisnac przycisk 8 start.
Na wyświetlaczu wyświetla są pole wpwadzania:

- ObracajacPokretlem6wybracliterelub cyfre.
Zatwierdzić przyciskiem 8 start.
Dla nazwy uzytkownika dostepnych jest 6 pol.
Aby usunac wpwadzone dane, wybrać symbol × i nacinac przycisk 8 start.
Wskazówka:
Naciśćcie przyciscu powoduje zapisanie danych. Naciśćcie przyciscu powoduje anulowanie procesu.
Informacja: Wprowadzone informacja można w kaźdej chwili nadpisć.
pl
Aby usunac uzytkownika, za pomocaprzycisku wyboru wybrac UsUN NAZWE START i nacisnac przycisk 8 start.
Zapisywanie temperatur
- Za pomocę przycisku wyboru wybrać Temp. KAWY lub Temp. GOR. WODY.
- Pokrétlem 6 wybrać odpowiednia ustawuminium.
Nacisnac przycisk 2 Ustawenia są zapisane.
Aktywacja profilu uzytkownika
Krotko nacisnac przycisk Wyswietla sie menu z profilami uzytkownikow:
| WYBIERZ UZYTKOWNIKA |
| ROBERT NAZ. 1 Naz. 2 |
- WybraćPokrettem6 profil uzytkownika i nacisnám przycisk 8 start.
Wyświetla sie menu wyboru napoju:
| MACCHIATO |
| ROBERT |
- Ustawic napoj, moc kawy itd. (patrz rozdziaf „Ustawenia na wyświetlaczu").
- Pobrać napoj (patrz rozdział „Parzenie z ziaren").
- Wybrane ustawenia zostaná zapamietane.
- Poprzej naciniecie przycisku wyjsć z indywidualnégo menu.
Informacja: Jesli wyjscie z menu ma odbyawac sie automatycznie, opcję taką moinsustawic w sposob opisany w rozdziele „Ustawenia menu - ZAMKNIJ PROFIL".
Zabepieczenia przydzieymi
Aby chronicxDzieci przed oparzeniami,
moza zablokowa urzadzenie.
- Nacisnac przycisk 3♂ i przytrzymać przyez co najmiej 3 sekundy.
- Na wyświetlaczu 5 wyświetla są symbol klucza i zabeepieczenie przydzieymi jest aktywne.

Obsługa urzadzenia nie jest teraz możliwa.
TYLKO TES715
Podgrzewacz filizanek 27 jest wylączony.
- Aby wyłaczyc zabezmieczenie przydzieymi, nacinność ponownie przycisk 3 © przyez co najmiej 3 sekundy; symbol klucza na wyświetlaczu 5 znika.
Ustawenia menu
- Nacisnac przycisk 7 i przytrzymac przyce co najmiej 3 sekundy.
Wyświetlaja są teraz rożne moziwość ustawien.

Przyciskami 4 ∧ i ∨UNCTA wymbierac roźne ustawienia.
Wskazówka: Wprowadzone zmiany zostaną automatycznie zapisane. Dodatkowe potwierdzenie nie jest konieczne. Jeśli przyż ok. 2 min.Nie wpwadzi sąźadnych danych, menu zamyka są automatycznie.
Mozna dokonać nastepujacych zmian ustawien:
JEZYK
- ObracajćPokretlem 6 można wybrać zydany jejzyk.
TEMP.KAWY
- ObracajćPokretlem 6 można ustawic temperature kawy. Ustawienie to obłowźuje dla wsztkich sposobów przyrzȩdzania z wyjaltkiem ustawié indywidualnych w opcj „Personalizacja".
TEMP. GOR. WODY
- ObracajćPokretlem 6MZna ustawic temperature. Ustawienie to obowiazujudea wzystkich sposobów przyrzadzania z wyjatkiem ustawien indywidualnych wopcji „Personalizacja".
ZAMKNIJ PROFIL
- Tutaj mozna ustawic,czytryb personalizazioni nalezy opuszczac automatycznie AUTO.czy recznie RECZ.
AUTOM.WYL
- ObracajćPokretlem6 można ustawic czas od ostatniego przyrzadzania napojów,po upływie którego urzadzenia automatycznie sie wyłaczy.
Mozna ustawic czas od 5 minut do 8 godzin.
WYL. PODG. FIL. ZA (tylko TES715)
TutajMZnaustawiczas,po upywie ktorego podgrzewacz filizanek 27 automatycznie sie wylaczy.
- Ustawic zadany czasPokrettem 6.
KONTRAST
Kontrast wyświetlacza 5 przyna regulowej od -10 do +10. Ustawienie fabryczneDynosi +0.
- Pokretlem 6 wybrać odpowiednia ustawuminium.
TWARDOSC WODY
- ObracajćPokretlem 6 można wybrać twardosć wody 1,2,3 i4.
Informacja: Poprawne ustawienie twardosci wody jest istotne dla wlasciwej syngnalizacje koniecznosci odkamieniania. Domyślnie twardosci wody jest ustawiona na stopién 4.
Twardość wody są zostawic za pomoczą dołączonego paska testowego lub uzyskujustosowej informacja wlokalnym zak;ladzie wodociągowym.
- Pasek testowy zanurzyc na moment w wodzie i po 1 minucie odczytaćwynik.
Przed uzyciem nowego filtra wody nalezy go wypłukać.
W tym celu mocno wcisnac filtr wody za pomocamaikdi do kawy 14 do povemnika na wode 11. Napelnic povemnik woda do znaku, max".
- Za pomocąPokretla 6 wybrać opcję START i nacinność przycisk 8 start.
WSTAW POJEMNIK 1 L POD SPIENIACZ, WLOZ RURKE DO POJ. START
- Pod spieniaczem mleka 10 ustawic pojemnik o pojemnosci 1 I.
- Włozyc koniec turki 10d do pojemnika.
- Nacisnac przycisk 8 start. Woda przyeptywa przyez filtr 29, pluczac go.
- Nastepnie opróznic pojemnik.
Urzadzenie jest ponownie gotowe do pracy.

Informacja: Płukanie filtra wącza jederoczenia ustawuminium dla wskazania wymiany filtra.
Szczegolowe informacja o filtrze wody znajduja są w zaączonej instrukcji obstugi filtra.
W przypadku wyświetenia są komunikatu KONIECZNOSC ZAMIANY FILTRU lub najność po 2 miesiacach filtr traci skutecznosć. Z przyczyn higienicznych i aby zapobiec osadzaniu są kamenia (moze to prowadzić do uszkodzenia urzędzenia) sązy go wymiNIC.
Filtry zapasowe są dostepne w handlu (TCZ7003) lub w serwisie (575491).
Ježeli nie bedzie uzywany nowy filtr 29, naleź ustawic opcie FILTR wODY w pozycj NIE.
Informacja: Jeśli urzadzenia nie było uzywane przy czas (np. urlop), przy晗ność ponownym uzyciem naleź wyplać filtr 29. W tymelu wystarczy pobrac jeder filizankę goracej wody.
ZABEZP. TRANSP.
- Aby uniknac uszkodzen spowodowanych zamarzaniem podczas transportu i przechowywnia, nalezy calkowicie opróznic urzadzenie.
Informacja: Urzadzenia musi byc gotowe do pracy, a pijemnik na wode 11 napelniony.
-
Nacisnac przycisk 8 start, urzadzenie automatycznie opróznia system przewodów i wyłacza sie.
-
Oproznic pojemnik na wode 11 i pojemnik na skropliny 23.
USTAW.FABR.
Mozna usunac wlasne ustawenia i przywrocic ustawenia fabryczne.
W celu przywrocenia ustawien fabrycznych nacisnoch przycisk 8 start.
Informacja: Ustawienia fabryczne urzadzenia möglich sązywrotćc ręcznie za pomocamy kombinatorji przycisków. Urzadzenia musi byc czatkowicie wyłączone.
- Nacisnac jederoczesnie przyciski 4 ∧ i ∨ oraz wylącznik sieciowy 1 O/I i przytrzymać przyez co najmnej 5 sekund. Nacisnac przycisk 8 start; ustawenia fabryczne zostana przywrócone.
Parzenie z ziaren
Automatyczny ekspres do kawy miele swieź kawe do kaźdego parzenia. Zaleca sie stosowanie mieszanek kawy przyznaczonych do automatów tradycjnych lub espresso. Aby zapewnic optymaln sąość, kawe naleź przechowywać w chłodnym mistręschu, w szczelnym opakowaniu, lub w stanie zamrożonym. Możliwe jest równieź mielenie zamrożonymych ziaren.
Wazne: Pojemnik na wode 11 nalezy codziennie napelniac swiez, zimna woda. Pojemnik 11 musi zawsze zwierać ilosc wody niedn do pracy urzadzenia.
Porada (tylko TES715): Filizanki, przydedyszystkim mate o grubych sciankach do espresso, podgrzać na podgrzewaczu 27.
Różne rodzaje kawydoğan przyrzadzać w prosty sposob, naciskajć odpowiedni przycisck.
Wskazowka: W przypadku niedtorych ustawien kawa jest przygotowywana w dwoch etapach (patrz sekca „AromaDoubleShot"). Nalezy odczekać, aż procedura calkowicie sie zakończy.
Przyrzadzanie napojów bez mleka
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Podgrzana filizanké (filizanki) podstawic pod wylot kawy 9.
WybraćPokretlem6opcje 2xEsPRESSO,2xKAWA
ESPRESSO lub KAWA.
Na wyświetlaczu 5 wskazywany jest wybrany napoj oraz moc i ilosc kawy dla danego napoju.

Moznazmieniacustawienia(patrzrozdzial "Ustawenia na wyswietlaczu")lub dokonywaic indywidualnych ustawien i je wywoIywa c(patrzrozdzial „Personalizacja").
- Nacisnac przycisk 8 start.
Kawa jest parzona i nalewana do filizanki (filizanek).
Przyrzadzanie napojów z mlekiem
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Zanurzyc rurke 10d spieniacza mleka 10 w pojemniku na mleko 26.
- Obróci wylot kawy 9 w sprawo az do zatrzasniecia.
- Podgrzana filizanké lub szklanke podstawic pod wylot kawy 9 i spieniacz mleka 10.
WybraćPokrettem6opcje KAWAZMLEKIEM (tylko TES715),
Na wyświetlaczu 5 wskazywany jest wybrany napoj oraz moc i ilosc kawy dla danego napoj.

Moznazmieniacustawienia(patrzrozdzial "Ustawenia na wyswietlaczu")lub dokonywac indywidualnychustawieni je wywoIywa c (patrzrozdzial „Personalizacja").
- Nacisnac przycisk 8 start.
Najpierw do filizanki lub szklanki nalewane jest mleko. Nastepnie kawa jest parzona i nalewana do filizanki lub szklanki.
Wazne: Zaschniete resztki mleka są trudné do usuniecia. Dlatego po kaźdym użyciu nalezy koniecznie umyć spieniacz mleka 10 letnia woda (patrz rozdziel, Czyszczenie systemu mleka").
pl
Parzenie z kawy mielonej
Automatyczny ekspres umozliwia takze parzenie kawy z mielonych ziaren (nie z kawy Rozpuszczalnej).
Wskazówka: Funkcja AromaDoubleShot
niemözebyc uzywana podczas parzenia
kawy mielonej.
Przyrzadzanie napojów bez mleka
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Podgrzana filizanké (filizanki) podstawic pod wylot kawy 9.
- WybraćPokretlem 6 opcję ESPRESSO lub KAWA.
- Otworzycz szufladke 18.
- Wsypac maksymalnie 2 plaskie miarki 14 kawy.
Uwaga!
Nie wsypywać calych ziaren ani kawy Rozpuszczalnej.
Zamknac szufladke 18.
- Nacisnac przycisk 8 start.
Kawa jest parzona i nalewana do filizanki (filizanek).
Wskazowska: W celu zaparzenia kolejnej filizanki kawy powtorzyc procedure. Jesli w ciagu 90 sekund nie zostanie povrana kawa, komora parzenia oproznia sie automatycznie, aby zapobiec przypeelnieniu. Urzadzenia jest plukane.
Przyrzadzanie napojów z mlekiem
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Zanurzyc rurke 10d spieniacza mleka 10 w pojemniku na mleko 26.
- Obróci wylot kawy 9 w sprawo az do zatrzasnięcia.
- Podgrzana filizanké lub szklanke podstawic pod wylot kawy 9 i spieniacz mleka 10.
- WybraćPokretlem 6 opcje KAWA Z MLEKIEM (tylko TES715), MACCHIATO, CAPPUCCINO lub MY COFFEE ^+ (tylko TES715).
- Otworzycz szufladke 18.
- Wsypać maksymalnie 2 plaskie miarki 14 kawy.
Uwaga!
Nie wsypywać calych ziaren ani kawy Rozpuszczalnej.
Zamkna szufladke 18.
- Nacisnac przycisk 8 start.
Najpierw do filizanki lub szklanki nalewane jest mleko. Nastepnie kawa jest parzona i nalewana do filizanki lub szklanki.
Wazne: Zaschniete resztki mleka są trudne do usuniecia. Dlatego po kaźdym użciu nalezy koniecznie umyć spieniacz mleka 10 letnia woda (patrz rozdziel, Czyszczenie systemu mleka").
Wskazówka: W celu zaparzenia kolejnej filizanki kawy / napoju mlecznego powtorzyc procedure. Jesli w ciagu 90 sekund nie zostanie pobra naka, komora parzenia oproznia sie automatycznie, aby zapobiec przypeelnieniu. Urzadzenia jest plukane.
Przyrzadzanie spienionego i goracego mleka
Niebepezcieznstwo oparzenia!
Spieniacz mleka 10 mocno sie nagrzewa.
Po uzyciu odczekać do ostygnięcia, a dopiero potem dotykać.
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Zanurzyc rurke 10d spieniacza mleka 10 w pojemniku na mleko 26.
- Podgrzana filizanké lub szklanke podstawic pod wylot spieniacza mleka 10.
- WybraćPokretlem 6 opcje PIANKA Z MLEKA lub CIEPLE MLEKO
- Nacisnac przycisk 8 start.
Z wylotu spieniacza mleka 10 wyplywa spienione lub ciepte mleko.
Aby przerwac proces wczesniej, nacinac ponownie przycisk 8 start.
Informacja: Podczas przygotowywnia goracego mleka urzadzenia要去 wydawac swiszczace odgosity. Wynikaja one z uwarunkowan technicznych spieniacza mleka 10.
Porada: Aby uzyskać optymalną pianke mleczna, zaleca są zastosowanie zimnégo mleka o zawartosci tuszczu minimum 1,5%.
Wazne: Zaschniete resztki mleka są trudne do usuniecia. Dlatego po kaczynam uzyciu nalezy koniecznie umyc spieniacz mleka 10 letnia woda (patrz Rozdzial,Czyszczenie systemu mleka").
Pobieranie goracej wody
Niebezpieczewswo oparzenia!
Spieniacz mleka 10 mocno sie nagrzewa.
Po uzyciu odczekać do ostygnięcia, a dopiero potem dotykać.
Przed pobraniem goracej wody nalezy oczysci spieniacz mleka.
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Podgrzana filizanké lub szklanke podstawic pod wylot spieniacza mleka 10.
- WybraćPokrettem6opcje GORACA WODA
- Nacisnac przycisk 8 start.
ZDEJMIJ WEZYK ZASYSAJACY MLEKO
→START
- Zdjadc węzyk zasysajczy mleko 10c i nacisnac przycisk 8 start.
Z wylotu spieniacza mleka 10 wypywa goraca woda.
Aby przerwać proces wczesnej, nacisné ponownie przycisk 8 start.
Wskazowka: Temperature goracej wody mozna ustawiac (patrz Rozdzial „Ustawienia menu").
pl
Konserwacja i codzienne czyszczenie
Niebepezcenstwo porazenia pradem!
Przed przystapieniem do czyszczenia wyciagnac wtyczke z gniazdka.
Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie.
Nie stosowac myjek parowych.
- Obudowe przycecierac miękka, wilgotna sciereczka.
- Nie uzywać srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
- Nie uzywać szorstkich scierek ani szoru-jacych srodków czyszczących.

-
Pozostałość kamenia, kawy, mleka i srodka czyszczącego i odkamieniacza naleźny natychmiast usunęc. Tatem pozostałość moga spowodowej korozje. Nowe sciereczki gąbczaste moga zawierać sole. Sole moga spowodowej nalot rdzy na stali szlachetnej, dlatego przy użyciem naleźy je koniecznie starannie wyplukac.
-
Pojemnik na skropliny 23 ze zbiornikiem na fusiy 23c wyciagnac do przyodu. Zdjec oslone 23a i kratk ociekowa 23b. Oproznic i umyc pojemnik na skropliny i zbiornik na fusiy.
Nastepujace czesci nie nadaj sie do mycia w zmywarce: oslona povemnika na skropliny 23a, szufladka na kawe mielona 18, zaparacz 20, povemnik na wode 11, Pokrywa zachowujaca aromat16 iPokrywy povemnika na mleko (tylko TES715).
Nastepujace czosci nadaja sie do mycia w zmywarce: povemnik na skropliny 23, katka ociekowa 23b, zbiornik na fusy 23c, miarka do kawy 14 i povemnik na mleko (tylko TES715).
Wyjac szufladke 18 i umyc pod bierzaca woda.

- Przetrzechwnegrze urzadzenia (mocowanie povemnikow).
Wazne: Pojemnik na skropliny 23 i zbiornik na fusy 23c nalezy codziennie oprozniaci myc, aby zapobiec Rozwojow plegni.
Wskazowka: Jesli urzadzenie jest wączane w stanie zimnym lub wyłuczane po povbraniu kawy, przypełukuje są automatycznie. W ten sposob system czysci są samoczynnie.
Wazne: Jesli urzadzenie nie byto uzywane\ przez dluzszy czas (np. przyez okres urlopu),\ nalezy je dokladnie umyc,违法违规e ze\ spieniaczemgleka10 i zaparzaczem 20.
Czyszczenie systemu mleka
Wazne: System mleka 10 nalezy koniecznie myc po kaźdym użyciu!
System mleka 10doğanczysciacute matycznie (patrz Rozdzial „Programy serwisowe") lub recznie.
Rozkladanie systemu mleka 10 do czyszczenia:
- Wyciagnac system mleka 10 prosto do przodu z urzadzenia.

Gorna czesc 10a obrcic w kierunku przechiwnym do ruchu wskazowek zegara i zdjacz dolnej czesci 10b.

Poszczegolne czesci umyć roztworem plynu do mycia naczyń i miękka sciereczka.
-
Wszystkie częsci przyȩplućczystwo są osuszyc.
-
Poszczegolne czesci ponownie złozyc.
NatestPNie wOzyc spieniacz mleka w urzadzenie, wsuwajc go do oporu do tylu.

Informacja: Wszystkie częsci spieniaczamleka 10MZna tez myc w zmywarce.
Czyszczenie zaparzacza (rysunek F)
(patrz teź skrocona instrukcja obstugi) W uzupelnienu do automatyczné programu czyszczącego regularnie wyjmownikicysci zaporzacz 20.
- Wyączyc urzadzenie wyącznikiem sieciowym 1 O/I, zaden przycisk nie swieci.
- Przesunac zamkniecie drzwiczek
- w sprawo i otworzyc drzwiczki 19
- zaparzacza.
- Przesunć czerwona blokade 20a zaporzacza20 do konca w lewo.
Nacisnac czerwony przycisk 21 i ostroznie wyjac zaparzacz 20, chwytajac za wglebenia.
Zdjac oslone 20b zaparzacza i starannie umyc zaparzacz 20 pod biezaca woda.

p!
- Sitko zaparzacza starannie ocyszeci pod strumieniem wody.

Wazne: Myc bez uzycia plynu do mycia naczyn i nie myc w zmywarce.
- Wnetrze urzadzenia starannie przytrzec wilgotnasciereczka,usunac ewentualne resztki kawy.
- Odczekać, aż zaparzacz 20 i wntagrze urzadzenia wyschna.
- Ponownie załozyc oszone 20b na zaparzacz i wsunac zaparzacz 20 do oporu w urzadzenia.
- Przesunac czerwona blokade 20a do konca w prawo i zamknac drzwiczki 19.
Programy serwisowe
Porada: Patrz至此 skrocona instrukcja obstugi w schowku 22.
Co jakis czas na wyświetlaczu 5 wyświetlasie komunikat
KROTKIE PLUKANIE SYSTEM MLEKA lub
KONIECZNOSC ODKAM, lub
KONIECZNOSC CZYSZCZENIA lub
KONIECZNOŚCÁLC'NCLEAN.
W tym przypadku naleź niezwłocznie oczyScić lub odkamienic urzadzenia za pomocā odpowiedniego serwisowej.
Opcie ODKAMIENIANIE i CZYSZCZENIE* möna alternatywnie połaczyc za pomocaj funkcji CALC'NCLEAN (patrz rozdziaf
"Calc'nClean"). Niewykonanie programu serwisowej zgodnia z instrukcja要去 spowodowacz uszkodzenia urzadzenia.
Uwaga!
Przy kaźdym programie serwisowym stosowej odkamieniacz oraz srodek czyszczący zgodnia z instrukcja. Nigdy nie przywoć programu serwisowej!
Nie pić powstolatej cieczy!
Nigdy nie uzywać octu i kwasu cytrynowego oraz srodków wyprodukowych na ich bazie!
Nigdy nie wiktadać tabletek odkamieniajacych lub innych srodków odkamieniajocych do szufladki na kawe mielona 18!
Przed Rozpoczeciem programu serwisowego (odkamienianie, czyszczenie lub
Calc'nClean) wyjac zaparzacz, oczysci zgodnie z instrukcj i ponownie wlozyc.
Specialny odkamieniacz w tabletkach oraz tabletki czyszczace są dostepne w handlu i w serwisie.
| Akcesoria Numer katalogowy | ||
| Handel Serwis | ||
| Tabletki czyszczȩce | TCZ6001 | 310575 |
| Odkamieniacz w tabletopkach | TCZ6002 | 310967 |
Czyszczenie systemu mleka Czas trwania: ok. 1 minuta
| CZYSZCZENIE I SERWIS |
| KROTKIE PŁUKANIE SYSTEM MLEKA →START |
| CALC'NCLEAN |
System mleka 10 besoin automatycznychczysci wstepnie.
- Nacisnac przycisk 3
KROTKIE PLUKANIE SYSTEM MLEKA START Nacisnac przycisk 8 start.
PODSTAW SZKLANKE POD SPIENIACZ, WŁOZ RURKE DO SZKLANKI START
-
Pod system mleka 10 podstawic pustaszklanké i wlozyc koniec turki do mleka 10d do szklanki.
-
Nacisnac przycisk 8 start. System mleka czysci sie teraz automatycznie.
-
Nastepnie opróznic szklanké i oczyscić turke do mleka 10d.
Oproczkiego regularnie myc dokadnie system mleka (w zmywarce lub ręcznie).
Odkamienianie
Czas trwania: ok. 30 minut
| CZYSZCZENIE I SERWIS |
| ODKAMIENIANIE →START |
| CZYSZCZENIE |
Podczas odkamieniania miga przycisk 8 start.
Cyfry w prawym gornym rogu wskazuja postep operaci.
Wazne: Jesli w pojemniku na wode 11 znajduje sie filtr wody 29, nalezy go koniecznie usunac przy uruchomieniem programu serwisowego.
- Nacisnac przycisk 3
ODKAMIENIANIE START
- Nacisnac przycisk 8 start, na wyświetlaczu 5 wyświetlaja są kolejne krok programu.
OPROZNIJ POJEMNIK NA SKROPLINY USTAW POJEMNIK NA SKROPLINY
- Oprożniczej pojemnik na skropliny 23 i ponownie go włość.
WSTAW POJEMNIK 1 L POD SPIENIACZ, WLOZ RURKE DO POJ. START
- Pod spieniaczem mleka 10 ustawic pojemnik o pojemnosci 1 l.
- Włozyc koniec turki 10d do pojemnika.
- Nacisnac przycisk 8 start.
USUN FILTR WODY NACISNIJ START Informacja: Jeźeli filtr wody jest aktywny, wyświetla są polecenie wyjcía filtra i ponownego nacisniaczia przycisku 8 start.
pl
WLEJ 0,5 L WODY + SRODEK
ODKAMIENIAJACY NACISNIJ START
- Do pustego pojemnika na wode 11
wlac letnia wode do oznaczenia „0,5I" i Rozpuisci wNiej 2 tabletki odkamieniajace Bosch.
- Nacisnac przycisk 8 start, program odkamieniajocy wracza sie na ok. 20 minut.
URZADZENIE W TRAKCIE ODKAMIENIANIA
ZA MAŁO ODKAMIENIACZA
UZUPEŁNIJ ODKAMIENIACZ → START
Informacja: Jeźeli w pojemniku na wode 11
jest za mało roztworu odkamieniajśćgo, wyświetla są odpowiednie polecenie.
Uzupełnic roztwor odkamieniajocy i ponownie nacisné przycisk 8 start.
PRZEPLUCZ I NAPELNIJ POJEMNIK SZwieza WODA START
-
Przeplukac pojemnik na wode 11 i napelnic go swieza woda do oznaczenia „max".
-
Nacisnac przycisk 8 start, program odkamieniajacy pluczye urzadzenia przyez ok. 1 minute.
URZADZENIE W TRAKCIE ODKAMIENIANIA
OPROZNIJ POJEMNIK NA SKROPLINY USTAW POJEMNIK NA SKROPLINY Oproznic pojemnik na skropliny ponownie wtozyc.
Jeżeli filtr jest stosowany, naleź go ponownie włoźyc. Urzadzenia jest odkamienione i gotowe do pracy.
Wazne: Przemrzej urzadzenie miękka, wilgotna sciereczka, aby natychmiast usunć pozostołość odkamieniacza. Takie pozostołość moga spowodowej korozje. Nowe sciereczki gąbczaste moga zawieraćsole. Sole moga spowodowej nalot rdzy na stali szlachetnej, dlatego przy użyciemNSE je koniecznie starannie wypłukać. Starannie oczyscić rurke 10d spieniaczama mleka.
Czyszczenie
Czas trwania: ok. 8 minut

Podczas czyszczenia miga przycisk 8 start. Cyfry w sprawym gornym rogu wskazuja postep operaci.
- Napelnic pajemnik na wode 11 do oznaczenia,max".
Nacisnac przycisk 3.
CZYSZCZENIE START
- Nacisnac przycisk 8 start, na wyświetlaczu 5 wyświetlaja są kolejne kroki programu.
OPROZNIJ POJEMNIK NA SKROPLINY USTAW POJEMNIK NA SKROPLINY
- Oprożnić pojemnik na skropliny 23 i ponownie włozyc. Urzadzenia zostanie dwukrotnie przypełukane.
OBROc WYLOT KAWY
- Obróci wylot kawy 9 w lewo az do zatrzasniecia.
URZADZENIE W TRAKCIE CZYSZCZENIA
OTWORZ SZUFLADE NA Kawe MIELONA Otworzyc szufladke 18.
WloZ TABLEKc CZYSZCZ. Bosch I ZAMKNIJ SZUFLADKE
- Włoźyc tabletke czyszcząca Bosch i zamknąszufladke 18.
NACISNIJ START
- Nacisnac przycisk 8 start, program czyszczacy wącza są na ok. 7 minut. URZADZENIE W TRAKCIE CZYSZCZENIA
OPROZNIJ POJEMNIK NA SKROPLINY
USTAW POJEMNIK NA SKROPLINY
- Oproznic pojemnik na skropliny 23 i ponownie wlozyc.
Urzadzenie jest oczyszczone i gotowe do pracy.
Calc'nClean
Czas trwania: ok. 36 minut
Calc'nClean lączy funkcję odkamieniania i czyszczenia.
Ježeli termin obu programów wypada bliskosiebie, ekspres automatycznie proponujeten program serwisowy.
| CZYSZCZENIE I SERWIS |
| KROTKIE PŁUKANIE SYSTEM MLEKA |
| CALC'NCLEAN →START |
Podczas trwania programu Calc'nClean miga przycisk 8 start. Cyfry w sprawym gornym rogu wskazuja postep operaci.
Wazne: Jesli w pojemniku na wode 11 znajduje sie filtr wody 29, nalezy go koniecznie usunac przy uruchomieniem programu serwisowego.
- Nacisnac przycisk 3.
CALC'NCLEAN START
- Nacisnac przycisk 8 start, na wyświetlaczu 5 wyświetlaja są kolejne kroki programu.
OPROZNIJ POJEMNIK NA SKROPLINY
USTAW POJEMNIK NA SKROPLINY
- Oproznic pajemnik na skropliny 23 i ponownie wlozyc.
- Obróci wylot kawy 9 w sprawo az do zatrzasnięcia.
WSTAW POJEMNIK 1 L POD SPIENIACZ, WLOZ RURKE DO POJ. START
- Pod spieniaczem mleka 10 ustawic pojemnik o pojemnosci co najmiej 1 I.
- Włozyc koniec turki 10d do pojemnika.
- Nacisnac przycisk 8 start, urzadzenie pluczde dwukrotnie.
URZADZENIE W TRAKCIE CZYSZCZENIA
OTWORZ SZUFLADE NA Kawe MIELONA
- Włoźyc tabletke czyszcząca Bosch i zamknąszufladke 18.
USUN FILTR WODY NACISNIJ START Informacja: Jeźeli filtr wody jest aktywny, wyświetla są polecenie wyjcía filtra i ponownego nacisnięcia przycisku 8 start.
WLEJ 0,5 L WODY + SRODEK
ODKAMIENIAJACYNACISNIJ START
-
Do pustego pojemnika na wode 11 wrac letnia wode do oznaczenia "0,5I" i Rozpuiscić wNiej 2 tabletki odkamieniajaCe Bosch.
-
Nacisnac przycisk 8 start, program odkamieniajacency wącza są na ok. 20 minut.
URZADZENIE W TRAKCIE ODKAMIENIANIA
ZA MAŁO ODKAMIENIACZA
UZUPELNIJ ODKAMIENIACZ START
Informacja: Jeźeli w pojemniku na wode 11 jest za mało roztworu odkamieniajaçego, wyświetla są odpowiednie polecenie. Uzupelnic roztwor odkamieniajacious i ponownie nacisnac przycisk 8 start.
PRZEPLUCZ I NAPEŁNIJ POJEMNIK
SWIEZA WODA →START
- Przeplukac pojemnik na wode 11 i napelnic go swieza woda do oznaczenia „max".
pl
- Nacisnac przycisk 8 start, program odkamieniajacy pluczye urzadzenie jesteczpe przyez ok. 1 minute, a nastepnie program czyszczacy pluczye urzadzenie przyez ok. 7 minut.
URZADZENIE W TRAKCIE ODKAMIENIANIA
URZADZENIE W TRAKCIE CZYSZCZENIA
- Oproznic pajemnik na skropliny 23 i ponownie wlozyc.
Jeżeli filtr jest stosowany,NSE go ponownie wlozyc. Urzadzenia jest odkamienione, occzyszczone i gotowe do pracy.
Wazne: Przemrzej urzadzenie miękka, wilgotna sciereczka, aby natychmiast usunć pozostołość odkamieniacza. Takie pozostołość moga spowodowej korozje. Nowe sciereczki gąbczaste moga zawieraćsole. Sole moga spowodowej nalot rdzy na stali szlachetnej, dlatego przy użyciemNSE je koniecznie starannie wypłukać. Starannie oczyscić rurke 10d spieniaczama mleka.
Wskazówka: Jeźeli jeder z programów serwisowych zostat przy przerwany, np. na skutek awari zasilania, naleź wykonac nastepuje czynnosci:
-
Przeplukac pojemnik na wode 11 i napelnic go swieza woda do oznaczenia „max".
-
Nacisnac przycisk 8 start, program czyszczacy pluczye urzadzenia przye ok. 3 minuty.
URZADZENIE W TRAKCIE CZYSZCZENIA
OPROZNIJ POJEMNIK NA SKROPLINY
USTAW POJEMNIK NA SKROPLINY
- Oproznic pojemnik na skropliny 23 i ponownie wlozyc.
Urzadzenie jest ponownie gotowe do pracy.
Porady dotyczace oszczędzania energii
- Urzadzenie jest wyposañone w funkcję sciemniania wyświetlacza, któraość są automatycznie, gdy urzadzenie nie jest uzywane. Wyswietlacz jest szabo podswietlony. Naciśćcie jakiegojokolwiek przycisku lub pokrétta powoduje是我的 pomownejasne podswietlenie.
- Jeżeli ekspres nie jest uzywany, wyłączyc urzadzenia wyłącznikiem sieciowym 1 O/I na przyzdnej scianie urzadzenia.
W miaremozlwosci neprzerywać nalewania kawy lub spienionego mleka. Przedwczesne przerwanie prowadzi do zwiekszonego zuźycia energii i do szybszego zapehniania pijemnika na skropliny. - Regularnie odkamieniac urzadzenie, aby uniknac tworzenia sie zlogow. Kamienny osad prowadzi do zwiekszonego zuzycia energii.
Ochrona przyd zamarzaniem
Aby uniknac uszkodzen spowodanych zamarzaniem podczastransportu i przechowywania, nalezy calkowicie oproznic urzadzenia.
Patrz Rozdziat „Ustawienia menu – ZABEZP. TRANSP."
Przechowywanie akcesoriów
Automatyczny ekspres do kawy maspecialne schowki na akcesoria i skrocona instrukcje obslugi.
- Aby schować miarkę do kawy 14, wyjac pojemnik na wode 11 i umieśćmiarkę w przyeznaczonym do tego celuzagłebieniu 13.
- Aby schować skrocona instrukcję obstugi, otworzyć drzewiczki zaparzacza 19 i włość instrukcję do przyznaczonego do tego celu schowka 22.
Akcesoria
W handlu i w serwisie dostepne sa nastepujace akcesoria.
Akcesoria Numerkatalogowy
| Handel Serwis | ||
| Tabletki czyszczAssociate | TCZ6001 310575 | |
| Odkamieniacz wtabletkach | TCZ6002 310967 | |
| Filtr wody TCZ7003 575491 | ||
| Zestaw pielegnacyjny | TCZ8004 576331 | |
| Pojemnik na mleko zpolkrywa „FreshLock" | TCZ8009N 576165 | |
Ekologiczna utylizacja

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustaw z dnia 29 lipca 2005 r. "O zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbole mistrekreslonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ze sprzęt ten, po okresie和他的 uzytkowania nie sąbyć umieszczany sącznych z innymi opchodami pochodźacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowych do oddania go prowadźycym zbieranie zuzytego sprzȩtu elektrycznych i elektronicznego. Prowadźcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, slekpy oraz gminne"Justostka, tworza odpowiedni system umozliwajczy oddanie tego sprzȩtu. Własciwe postepowanie ze zuzytym sprzȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie dounikność szkodliwych dla zdrowia ludzi iŚrogowiska naturnégo konsekwenci,Dynikajęch z obecnosci skladników niebeźpiecznych oraz niewlasciwogo składowania i przytetwarzania takiego sprzȩtu.
pl
Gwarancja
Dla urzadzenia obowiązuju warunki gwarancji wydanej przyze nasze przystawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokladyne informacja otrzymacie Państwo w kaźdej chwili w punkcie handlowym, w ktorym dokonano zakupu urzadzenia. Welu skorzystania z uslug gwarancyinych konieczne jest przyędzenia dowodu kupna urzadzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przysepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporzadzeniem Rady Ministrow z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzechy ruchomych z udzialem konsumentów".
Zmiany zastrzezone.
Dane techniczne
| Zasilanie elektryczne (napiȩcie/czȩstotliwość) 220-240 V / 50-60 Hz | |
| Moc nagrzewania 1600 W | |
| Maksymalne ci内分泌ie pompy, statyczne 15 bar (TES712) | 19 bar (TES715) |
| Maksymalna pojemnosć pojemnika na wodę (bez filtra) 2,1 l | |
| Maksymalna pojemnosć pojemnika na kawe zziarnista ~300 g | |
| Długosity przyzewodu 100 cm | |
| Wymiary (wys. x szer. x glęb.) 394 x 296 x 456 mm | |
| Ciezar pustego urzędzenia 11-13 kg | |
| Rodzaj mląnka Ceramiczny | |
Samodzielne usuwanie drobnych usterek
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Wyświetlacz wskazuje UZUPELNIJ POJEMNIK NA KAWE ZIARNISTA mimo pełnego pojem- nika 15 lub mlynek nie miele kawy. | Ziarna nie wpadaj do mlynka (są zbyt oleiste). | Postukać lekko w pojemnik na kawe ziarnista 15. Ewentualnie uzyć innego gatunku kawy. Po opróznieniu pojemnika na kawe ziarnista 15 wytrzech go sucha szmatka. |
| Brak goręcej wody. | Spieniacz mleka 10 lub wlot spieniacza mleka jest brudny. | OczyScić spieniacz mleka 10 lub wlot spieniacza mleka (patrz rozdziel „Czyszczenie systemu mleka"). |
| Za mało lub brak speie- nionego mlecka, lub spieniacz mlecka 10Nie zasysa mlecka. | Spieniacz mleka 10 lub wlot spieniacza mlecka jest brudny. | OczyScić spieniacz mleka 10 lub wlot spieniacza mleka (patrz rozdziel „Czyszczenie systemu mleka"). |
| Nieodpowieiednie mlecko. Stosować mlecko o zawartosci thuszczu 1,5%. | ||
| Spieniacz mleka 10 jestNie- prawidłowо zmontowy. | Nawilżyć elementy spieniacza mlecka i zloźć je. | |
| W urzadzeniu utworzyść kamień. | Odkamienić urzadzenie przy uzyciu 2 tabletopek, w razie potrzeby wykonac program 2x. | |
| Nie udaje są uzyskać wybranej ilosci napoju na filizankę. Kawa nie wypłwa z wylotu lub tylko powoli kapie. | Zbyt drobny stopién zmie- lenia. Kawa zbyt drobno zmielona. | Ustawić grubszy stopién mielenia. Stosować grubiej mielona kWę. |
| Urzadzenia jest mocono zakamienione. | Odkamienić urzadzenia. | |
| Kawa nie ma kremowej pianki. | Nieodpowieiedni gatunek kawy. | Uzywać kawy z wieksza iloscią ziaren Robusty. |
| Kawa ziarnista nie jest swiezo palona. | Uzyć swieźsej kawy ziarnistej. | |
| Stopién zmielenia nie odpo- wiada gatunkowy kawy ziarnistej. | Ustawić drobny stopién zmielenia. | |
| Kawa jest za „kwaśna". | Zbyt gruby stopién zmielenia lub zbyt grubo mielona kawa. | Ustawić drobniejszy stopién zmielenia lub uzyć drobniej zmielonej kawy. |
| Nieodpowieiedni gatunek kawy. | Uzyć ciemnej prȩzonej kawy. | |
| Kawa jest za „gorzka". | Ustawiono zbyt drobny stopién zmielenia lub stoso- wana kawa jest zbyt drobno zmielona. | Ustawić grubszy stopién zmielenia lub uzyć kawy grubiej mielonej. |
| Nieodpowieiedni gatunek kawy. | Zmienić gatunek kawy. | |
| Ješli problemu nieMZA rozwiazać, daneź koniecznie skontaktoać są z infolinia! Numery Telefonów znajduja są na ostatnich stronach instrukcji. | ||
| Problem Przyczyna Rozwi空气质量 | ||
| Kawa smakuje jak „spalona". | Za wysoko temperatura zaparzania | Zmniejszych temperature, patrz roździat „Ustawienia menu - Tęmp. KAW Y". |
| Ustawiono zbyt drobny stopiéń zmielenia lub stosowana kawa jest zbyt drobno zmielona. | Ustawić grubszy stopiéń zmielenia lub uzyć kawy grubiej mielonej. | |
| Nieodpowieński gatunek kawy. Zmienić gatunek kawy. | ||
| Wyświetlacz wskazuje USTERKA SKONTAKTUJ SIE Z SERWISEM | Będ urzadzenia. Skontaktowa zęs z infolinia pomocy serwisowej. | |
| Filtr wody nie trzyma są w pojemniku na wode. | Filtr wody jest nieprawidłowozamontowy. | Filtr wody wcisné prosto i mocno w uchwyt w pojemniku na wode. |
| Wyświetlacz wskazuje SPRAWDź POJEMNIK NA WODE | Pojemnik na wode jestNie-prawidłowo wȩżony lub nowy filtr wody niedostaat przychu-kany zgodnia z instrukcja. | Prawidłowowo wȩżć pojemnik na wode lub przychu-kć filtr wody zgodnia z instrukcja i uruchomici. |
| Fusy kawy nie major zwartej konstancji i są zbyt mokre. | Ustawiono zbyt drobny lub zbyt gruby stopiéń zmielenia lub uzyto zbyt moło kawy mielonej. | Ustawić grubszy lub drobniejszy stopiéń zmielenia lub wsypAAC 2 plaskie miarki kawy mielonej. |
| Wyświetlacz wskazuje WYCZYSCIĆ JEDNOSTKE ZAPARZAJAÇA | Zabrudzony zaparzac. OczyScić zaporzacz. | |
| Zbyt duź ilość kawy mielonej w zaparzaczu. | OczyScić zaporzacz (wsypAAC maks. 2 plaskie miarki kawy mielonej). | |
| Mechanizm zaparzacza噤kochodzi. | OczyScić zaporzacz (patrz roździat „Konserwacja i codzienne czyszczenie"). | |
| Duź rożnice w jakosci kawy lub pianki mlecznej. | Urzbadzenia jest zakamienione. | Usunanć kamień zgodnie z instrukcja, uzywajć dwóch tabletek odkamieniająych. |
| Krople wody wewnatrz na dnie urzadzenia, gdy pojemnik na skropliny jest wyjiangy. | Pojemnik na skropliny wyjiango zbytwcześćnie. | Pojemnik na skropliny wyjmowania dopiero po upływie kilku sekund do nalania ostatniego napoju. |
| Ješli problemu nie sągne zozstawość, są zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie zielcie | ||
19 Dvirka spaovacj Jednotky
20 Spařovaci Jednotka
a)Pojistka
b) Kryt
21 Tlačítko
BSH Sprzet Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
AI. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO Romania, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@
bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia, Pocsn
OOO"ECX BbITOBaTeXHnka"
CepBnC OT npOn3BOJnteJIa
Manay KaIyXcka 19/1
119071 MockBa
TeJ.: 4957372961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Saudi Arabia,
4.2.1.1 4.2.1.2
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.
mailto:informacje.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.