TES71221RW - Kávovar BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TES71221RW BOSCH au format PDF.

Page 111
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : TES71221RW

Catégorie : Kávovar

Téléchargez la notice de votre Kávovar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TES71221RW - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TES71221RW de la marque BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE TES71221RW BOSCH

Rozsah dodávky (na straně 110)

Vážení milovníci kávy,

blahopřejeme k nákupu tohoto plnoautomatu

na espresso značky Bosch.

Tento návod k použití popisuje různé

varianty spotřebiče, které se od sebe liší

Přiřazení na základě E-č. např. TES712.

E-č. příslušného spotřebiče viz obal

spotřebiče nebo typový štítek 25.

Věnujte pozornost také přiloženému

stručnému návodu k použití. Do dalšího

použití ho můžete ho uložit do speciální

Bezpečnostní pokyny 108

Před prvním použitím 111

Zprávy na displeji 114

Nastavení displeje 115

Dětská pojistka 117

Nastavení v nabídce 118

Příprava nápojů z kávových zrn 120

Příprava nápojů z mleté kávy 121

Příprava mléčné pěny a teplého mléka .. 121

Odběr horké vody 122

Údržba a každodenní čištění 122

Rady, jak uspořit energii 129

Ochrana před mrazem 129

Ukládání příslušenství 129

Záruční podmínky 129

Řešení jednoduchých problémů 131108

Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a

uschovejte si ho! Při předání spotřebiče dalším osobám

předejte také tento návod. Tento spotřebič je určen k přípravě

malých množství v rámci použití v domácnosti nebo v

nekomerčních prostředích podobného typu. Použití podobné

použití v domácnosti je např. v kuchyňkách pro zaměstnance,

v obchodech, kancelářích či zemědělských a jiných malých

podnicích, nebo v rámci využívání hosty v zařízeních

poskytujících nocleh a snídani, malých hotelech a podobných

ubytovacích zařízeních.

¡ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku.

Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozeného přívodního vedení,

smí provádět pouze náš servisní pracovník, aby nedošlo k ohrožení

zdraví a poškození majetku.

Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými

fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby

s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí používat pod dozorem,

nebo pokud byly o bezpečném používání zařízení poučeny a

porozuměly hrozícímu nebezpečí. Spotřebič a připojovací vedení

nepatří do rukou dětí mladších 8 let a tyto děti nesmí přístroj

obsluhovat. Se spotřebičem si nesmí hrát děti. Čištění a údržbu ze

strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: Děti jsou starší 8 let a

jsou pod dozorem dospělé osoby.109

Spotřebič ani síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Pokud

je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno, nepoužívejte jej.

V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte

Přístroj obsahuje permanentní magnety, které mohou ovlivňovat

funkci elektronických implantátů jako např. kardiostimulátory nebo

inzulínové pumpy. Osoby používající elektronické implantáty musí

od čela přístroje dodržovat minimální odstup 10 cm.

¡ Nebezpečí udušení!

Obalový materiál není hračka pro děti.

Drobné součásti bezpečně uložte, hrozí nebezpečí spolknutí.

¡ Nebezpečí popálení!

Nesahejte do mlýnku. Chybné použití spotřebiče může způsobit

Mléčný systém je velmi horký. Po použití jej nejprve nechte

vychladnout; teprve poté se ho můžete dotknout. Po použití může

být povrch topného článku nebo varné desky ještě nějakou dobu

1 Síťový spínač O / I

2 Tlačítko á (Personalizace)

3 Tlačítko à (Programy údržby)

4 Výběrová tlačítka < >

6 Otočný volič pro nastavení na displeji

7 Tlačítko j (informační nabídka)

8 Tlačítko start (nápoje / programy)

9 Výškově nastavitelná a

10 Výškově přestavitelný a snímatelný

(odběr mléka / horké vody)

c) Sací hadička mléka

11 Odnímatelný zásobník na vodu

12 Víko zásobníku na vodu

13 Úložné prostory (odměrka a

příslušenství k šlehače mléka)

14 Odměrka na mletou kávu

(pomůcka pro vkládání vodního ltru)

15 Zásobník zrnkové kávy

16 Víko na uchování aroma

17 Otočný volič pro nastavení stupně mletí

18 Zásobník mleté kávy

(na mletou kávu / čisticí tabletu)

19 Dvířka spařovací jednotky

20 Spařovací jednotka

22 Prostor pro uložení stručného návodu

b) Odkapávací mřížka

c) Zásobník na kávovou sedlinu

24 Prostor pro uložení kabelu

25 Typový štítek (E. č.; FD)

28 Osvětlené tlačítko pro ohřívač šálků

(Obrázky B, C, D, E a F na výklopných stránkách)

(Obrázek A na výklopných stránkách)

1 Plně automatický přístroj na výrobu

espressa TES712 / TES715

3 Stručná referenční příručka

5 Proužek pro testování tvrdosti vody

6 Odměrka na mletou kávu

7 Nádoba na mléko111

Před prvním použitím

Příslušné zásobníky plňte pouze čistou

studenou nesycenou vodou a pokud možno

směsí kávových zrn určenou pro kávovary

a automaty na espresso. Nepoužívejte leš-

těná či karamelizovaná kávová zrna nebo

kávová zrna upravená dalšími cukernatými

přísadami, ucpávají spařovací jednotku.

U tohoto spotřebiče můžete nastavit tvrdost

vody. Tovární nastavení tvrdosti vody je 4 .

Tvrdost použité vody lze zjistit pomocí přilo-

ženého testovacího proužku. Pokud by byla

tvrdost vody jiná než 4, je nutno přístroj po

uvedení do provozu příslušným způsobem

naprogramovat (viz kapitola „Nastavení v

nabídce – Tvrdost vody“).

Uvedení spotřebiče do provozu

● Umístěte spotřebič na rovnou voděodol-

nou podložku, která unese jeho váhu.

Důležité upozornění: Spotřebič používejte

pouze v prostorách bez mrazu. Pokud byl

spotřebič přepravován nebo skladován při

teplotách nižších než 0 °C, pak před uvede-

ním do provozu vyčkejte nejméně 3 hodiny.

● Vytáhněte síťový kabel z úložného pro-

storu 24 a zapojte jej do zásuvky. Délku

kabelu můžete upravit stažením zpět

nebo dalším povytažením. Nejjednodušší

způsob, jak toho dosáhnout, je např.

umístit spotřebič zadní stranou až na

okraj stolu a táhnout kabel dolů nebo jej

● Zvedněte víko zásobníku na vodu 12.

● Vyjměte zásobník na vodu 11, vyplách-

něte jej a naplňte čerstvou studenou

vodou. Dávejte pozor na označení „max“.

● Nasaďte zásobník na vodu 11 rovně a

zatlačte jej až dolů.

● Přiklopte víko zásobníku na vodu 12.

● Naplňte zásobník zrnkové kávy 15

● Stiskněte síťový spínač 1 O / I, rozsvítí se

tlačítko 8 start a na displeji 5 se zobrazí

Můžete vybírat z následujících jazyků:

● Pomocí výběrových tlačítek 4 < a > nyní

vyberte požadovaný jazyk, v němž chcete

zobrazit další texty na displeji.

Zvolený jazyk se zobrazí v rámečku.

● Stiskněte tlačítko 8 start, zvolený jazyk

● Logo značky svítí na displeji 5. Spotřebič

se nyní zahřívá a proplachuje, z výpusti

kávy 9 vyteče malé množství vody.112

cs ● Spotřebič je připraven k použití, jakmile na displeji 5 svítí symboly pro volbu nápoje a tlačítko 8 start. Espresso

 à À Á Å Æ Poznámka: Plnoautomat na espresso je z výroby standardně nastaven na optimální provoz. Po uplynutí zvolené doby se přístroj automaticky vypne (viz kapitola „Nastavení v nabídce – Autom.vypnoutpo“).Upozornění: Při prvním použití spotře-biče, po proběhnutí programu údržby a v případě, že spotřebič nebyl delší dobu v provozu, nebude mít první připravený nápoj plné aroma a není určen ke konzumaci.Po uvedení automatu na espresso do provozu lze dosáhnout dostatečně husté a stálé pěny teprve po vydání několika prvních dávek. Ovládací prvky Síťový spínač O / ISpotřebič se zapíná nebo vypíná síťovým spínačem 1 O / I. Při zapnutí a vypnutí spotřebič automaticky proplachuje.Přístroj se neproplachuje, pokud: ● je-li při zapnutí ještě teplý. ● nebyla před vypnutím připravena káva.Spotřebič je připraven k použití, pokud na displeji 5 svítí symboly pro výběr nápojů a tlačítko 8 start. Tlačítko á Personalizace Přístroj nabízí možnost uložení a vyvolání osobního nastavení při přípravě kávových nápojů. Uložení a vyvolání proveďte podle pokynů v kapitole „Personalizace“.Tlačítko à Programy údržbyKrátkým stisknutím tlačítka 3 à je možné vyvolání volby programů údržby. Program proveďte podle pokynů uvedených v kapitole „Programy údržby“.Dlouhým stisknutím se aktivuje nebo deaktivuje dětská pojistka, viz kapitola „ Dětská pojistka“.Otočný voličOtáčením otočného voliče 6 doleva a doprava se lze pohybovat po displeji 5, pří-padně jím lze nastavit parametry nabídky.Výběrová tlačítka < a >Stisknutím výběrových tlačítek 4 < a > se lze pohybovat v úrovních nabídky ( navigační řádek 5c) nahoru a dolů.113

Na displeji 5 se pomocí symbolů zobrazují

možnosti výběru, nastavení síly a množství

kávy a pomocí textů probíhající procesy a

zprávy. Pomocí otočného voliče 6 a výbě-

rových tlačítek 4 lze provádět nastavení.

Zvolené nastavení se zobrazí v rámečku.

Na stavovém řádku 5a se zobrazí název

typu nápoje, u kávy i nastavení síly nápoje

Ve výběrovém řádku 5b se zobrazí symboly

Šipky v navigačním řádku 5c ukazují,

v jakém směru lze rozbalit další úrovně

Další podrobné informace viz kapitola

„Zprávy na displeji“.

Stisknutím tlačítka 8 start se zahájí příprava

nápoje nebo se spustí program údržby.

Opětovným stisknutím tlačítka 8 start

během přípravy nápoje ukončíte proces

Tlačítko j nastavení

Pomocí tlačítka 7 j lze zobrazit informace

(krátký stisk) a zadat nastavení (držet

stisknuté alespoň po dobu 3 sek.).

V informační nabídce lze zobrazit tyto

● okamžik provedení další údržby.

● počet odebraných nápojů od uvedení

automatu na espresso do provozu.

● Stiskněte tlačítko 7 j krátce a pomocí

< a > procházejte jednotlivými

Vyměnit filtr po 200

* zobrazí se jen při aktivaci ltru.

Opětovným krátkým stisknutím tlačítka 7 j

se lze vrátit do výběru nápojů. Nedojde-li

přibl. 10 sekund k žádné akci, vrátí se spo-

třebič automaticky zpátky do výběru nápojů.

Viz kapitola „Nastavení v nabídce“.114

Nastavení stupně mletí

Pomocí otočného voliče stupně mletí 17

můžete nastavit požadovanou jemnost

Stupeň mletí můžete změnit pouze

v případě, že je mlýnek v chodu! Jinak

by mohlo dojít k poškození spotřebiče.

Nesahejte do mlýnku.

● Je-li mlýnek v chodu, nastavte pomocí

otočného voliče 17 stupeň mletí od jem-

ného (a: Otáčení proti směru hodinových

ručiček) k hrubšímu (b: Otáčení ve směru

hodinových ručiček).

Poznámka: Nové nastavení se projeví až u

Upozornění: Pokud se na displeji zobrazí

hlášení Nastavte, prosím, hrubší stupeň

mletí, jsou kávová zrna mleta příliš jemně.

Nastavte hrubší stupeň mletí.

Tip: V případě tmavých pražených zrn

nastavte jemnější stupeň mletí, v případě

světlejších zrn nastavte hrubší stupeň mletí.

Při předehřátí šálků je plocha 27 velmi

Automat na espresso je vybaven plochou

na předehřívání šálků 27, předehřívání

lze ručně zapnout či vypnout pomocí

tlačítka 28. Je-li předehřívání šálků 27

zapnuté, svítí tlačítko 28.

Tip: Optimálního předehřátí šálků

dosáhnete, postavíte-li je na plochu 27

Na displeji 5 se zobrazují různé zprávy.

Požadavky k provedení

Stisknutím výběrových tlačítek 4 < a > můžete v úrovních nabídky vyvolat tyto výběrové nabídky:Volba nápoje Espresso

 à À Á Å Æ Síla kávy (jen pro kávové nápoje) Espresso

5 55 555 Množství nápoje Espresso

Î Ð Ò Nastavení osobního množství nápoje Espresso

Espresso Mléko 40% Pomocí otočného voliče 6 můžete v rámci nabídky nastavit tyto parametry:Nastavení – volba nápoje:  2 x Espresso à 2 x Café crème À Espresso Á Café Crème Ä Káva s mlékem (jen TES715) Å Macchiato Æ Cappuccino Ç My coffee (Moje káva – jen TES715) È Mléčná pěna É Teplé mléko Ê Horká vodaNastavení – síla kávy: å velmi jemná åå slabá ååå normální ä silná ã velmi silná 2x

å AromaDouble Shot silná 2x

ååå AromaDouble Shot silná + 2x

ã AromaDouble Shot silná ++ AromaDouble Shot:Čím déle se káva spařuje, tím více se uvolňuje hořkých látek a nežádoucího aro-matu. Což negativním způsobem ovlivňuje chuť a stravitelnost kávy. Modely TES7.. jsou proto vybaveny speciální funkcí AromaDouble Shot pro přípravu velmi silné kávy. Po získání polovičního množství je semleta a spařena nová dávka kávy, aby ze spotřebiče vycházely pouze příjemné aromatické vůně. Funkci AromaDouble Shot lze použít pro všechny kávové nápoje, kromě EspressoÀ v malém množství, 2xEspressoÂ a 2xCaféCrèmeÃ.116

Nastavení – množství nápoje

Nastavení – osobní množství nápoje

Přednastavenou velikost šálku

lze individuálně změnit podle použitého

šálku pomocí otočného voliče 6. Množ-

ství nápoje lze nastavit podle vybraného

nápoje. Šipka v symbolu

vpravo nahoře signalizuje, zda bylo množ-

ství zvýšeno či sníženo. Nastavíte-li např.

CaféCrème Á, bude nastavení nápoje v

ml a u kávových nápojů s mlékem, např.

bude nastavení nápoje

včetně mléka (pěny) zobrazeno v ml.

Důležité upozornění: Zvolené množství

v ml je jen orientační a může např. kvůli

vytvoření pěny, nastavení stupně mletí nebo

druhu mléka značně kolísat.

Nastavení – My coffee

(Moje káva - jen TES715)

Kromě síly a množství kávy lze zvolit pro

vlastní nastavení kávy Mycoffee Ç také

přesný poměr espressa a mléka:

● Nastavení lze provést v krocích po 20 %

pomocí otočného voliče 6.

V nabídce Uživatelská nastavení můžete

uložit až 6 uživatelských prolů. V uživa-

telských prolech je uložena požadovaná

teplota kávy a horké vody.

Důležité upozornění: Nastavení pod

položkou „Personalizace“ (tlačítko 2 á)

nejsou stejná jako nastavení pod položkou

„Nastavení v nabídce“ (tlačítko 7 j) a

Založení uživatele nebo změna

á držte stisknuto nejméně

Uživatelská nastavení

● Pomocí výběrového tlačítka zvolte

požadovaného uživatele a stiskněte

Na displeji se zobrazí tato volba:

Uživ. nastav.: Jméno 1

● Chcete-li změnit jméno uživatele, přejděte

pomocí výběrového tlačítka na

start a stiskněte tlačítko

Na displeji se zobrazí vstupní pole:

Přerušení Uložení117

cs ● Otáčením otočného voliče 6 zvolte písmeno nebo číslo. ● Potvrďte tlačítkem 8 start.Pro zadání jména uživatele je k dispozici 6 políček.Zvolte symbol â a pro vymazání zadání stiskněte tlačítko 8 start.Upozornění: Stisknutím výběrového tlačítka > se uloží. Stisknutím výběrového tlačítka < se proces přeruší.Informace: Zadání můžete kdykoliv přepsat.Chcete-li uživatele vymazat, zvolte pomocí výběrového tlačítka Vymazat jméno 

start a stiskněte tlačítko 8 start. Uložení teplot ● Pomocí výběrového tlačítka zvolte Tepl.kávy. nebo Tepl. horké vody. ● Pomocí otočného voliče 6 zvolte požadované nastavení. ● Stiskněte tlačítko 2 á. Nastavení jsou uložena. Vyvolání uživatelského prolu ● Krátce stiskněte tlačítko 2 á. Zobrazí se nabídka z uživatelskými proly: Zvolit uživatele

Robert Jméno 1 Jméno 2 ● Pomocí otočného voliče 6 zvolte uživatel-ský prol a stiskněte tlačítko 8 start.Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje: Macchiato

À Á Å Æ ● Nastavte nápoj, sílu kávy atd. (viz kapitola „Nastavení displeje“). ● Připravte nápoj (viz kapitola „Příprava nápojů z kávových zrn“). ● Zvolená nastavení se uloží. ● Stisknutím tlačítka 2 á opusťte osobní nabídku.Informace: Pokud se má nabídka opus-tit automaticky, je možné tuto možnost nastavit podle pokynů v kapitole „Nastavení v nabídce – Opustit profil“. Dětská pojistka Spotřebič lze zajistit před dětmi, aby nedošlok jejich opaření a popálení. ● Držte alespoň po dobu 3 sekund stisknuté tlačítko 3 à.Na displeji 5 se rozsvítí symbol klíče a dětská pojistka je aktivována. Espresso

Nyní nelze spotřebič používat.JEN TES715 Předehřívání šálků 27 je vypnuté. ● Chcete-li dětskou pojistku deaktivovat, držte tlačítko 3 à stisknuté alespoň po dobu 3 sekund, symbol klíče na displeji 5 opět zmizí.118

Nyní se zobrazí různé možnosti nastavení.

Různá nastavení lze vybrat pomocí tlačítek

Upozornění: Provedené změny se uloží

automaticky. Dodatečné potvrzení není

nutné. Pokud cca 2 minuty nedojde k

žádnému zadání, nabídka se automaticky

Můžete provést tato nastavení:

● Otáčením otočného voliče 6 můžete zvolit

● Otáčením otočného voliče 6 můžete

nastavit teplotu kávy. Nastavení je účinné

pro všechny druhy přípravy, kromě

osobního nastavení, které je uloženo pod

● Otáčením otočného voliče 6 můžete

nastavit teplotu. Nastavení je účinné

pro všechny druhy přípravy, kromě

osobního nastavení, které je uloženo

pod „Personalizace“.

● Zde je možné nastavit, zda se má perso-

nalizace opustit automaticky auto. nebo

● Otáčením otočného voliče 6 můžete

určit časový interval, po jehož uplynutí

od poslední přípravy nápoje se spotřebič

Nastavit lze čas od 5 minut do 8 hodin.

Nahřívač vyp. v (jen TES715)

Zde můžete nastavit časový interval, po

jehož uplynutí bude funkce nahřívače šálků

27 automaticky po zapnutí znovu vypnuta.

● Požadovaný interval nastavte otáčením

Kontrast na displeji 5 lze nastavit od –10 do

+10. Nastavení z výroby je +0.

● Pomocí otočného voliče 6 zvolte

požadované nastavení.

● Otáčením otočného voliče 6 můžete vybrat

požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.

Poznámka: Správné nastavení tvrdosti

vody je důležité, aby spotřebič včas ozná-

mil, kdy musí být odvápněn. Spotřebič je z

výroby nastaven na stupeň 4.

Tvrdost vody lze zjistit pomocí přiloženého

testovacího proužku nebo u místního

● Testovací proužek ponořte krátce do vody

a po jedné minutě odečtěte výsledek.

Úroveň Stupeň tvrdosti vody

Nový vodní ltr je nutné před prvním použi-

● Vodní ltr s pomocí odměrky 14 nasaďte

pevně do zásobníku na vodu 11. Zásob-

ník naplňte vodou až po značku „max“.

● Otáčením otočného voliče 6 zvolte start

a stiskněte tlačítko 8 start.

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o

● Konec sací hadičky 10d umístěte do

● Stiskněte tlačítko 8 start. Nyní protéká

voda ltrem a proplachuje jej.

● Poté vyprázdněte nádobu.

Spotřebič je opět připraven k provozu.

Poznámka: Současně s čištěním ltru je

aktivováno i nastavení zobrazení výměny

Podrobné informace o vodním ltru nalez-

nete v přiložených pokynech k ltru.

Ztráta účinnosti ltru je signalizována

Servis – výměna fil-

, příp. k ní dojde nejpozději po dvou

měsících. Je třeba jej vyměnit jednak z

hygienických důvodů, a také proto, aby

nedošlo k zanesení vápníkem (spotřebič se

Výměnné ltry jsou k dostání v maloob-

chodě (TCZ7003) nebo v servisu (575491).

Pokud nenasazujete nový ltr změňte

nastavení Vodní filtr na Ne.

Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu

používán (např. o dovolené), měl by se

nasazený ltr před použitím spotřebiče pro-

pláchnout. Stačí nechat protéct jeden šálek

● Škodám způsobeným mrazem lze

zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče

před přepravou a skladováním.

Poznámka: Přístroj musí být připraven k

provozu a zásobník na vodu 11 musí být

● Stiskněte tlačítko 8 start, přístroj

automaticky vyprázdní systém vedení a

● Vyprázdněte zásobník na vodu 11 a

Můžete smazat vlastní nastavení a obnovit

● Chcete-li aktivovat tovární nastavení

stiskněte tlačítko 8 start.

Poznámka: Tovární nastavení lze na

spotřebiči aktivovat také manuálně pomocí

kombinace tlačítek. Spotřebič musí být

● Držte stisknutá současně tlačítka 4

< a > a síťový spínač 1 O / I alespoň

po dobu 5 sekund. Stiskněte tlačítko

8 start, tovární nastavení budou znovu

kávových zrn Tento plnoautomat na espresso na espresso připravuje každý nápoj z čers-tvě mletých zrn. Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautoma-tické kávovary a automaty na espresso. Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu-chotěsných nádobách na chladném místě. Kávu lze mlít i zmrazenou.Důležité upozornění: Zásobník na vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou. V zásobníku na vodu 11 by mělo být vždy dost vody pro provoz spotřebiče.Tip (jen TES715): Šálek (šálky) na espre-sso, zejména ty malé a silnostěnné, přede-hřejte na nahřívači šálků 27.Různé druhy kávy lze uvařit prostým stisknutím tlačítka. Upozornění: V některých případech se káva připravuje ve dvou fázích (viz „ AromaDouble Shot“). Počkejte, dokud celý proces neskončí.Příprava nápojů bez mlékaSpotřebič musí být připraven k provozu. ● Postavte předehřátý šálek (předehřáté šálky) pod pod výpusť kávy 9. ● Otáčením otočného voliče 6 vyberte 2

xEspresso Â, 2 xCaféCrème Ã, Espresso À nebo CaféCrème Á. Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a nastavení síly a množství kávy pro tento nápoj. Espresso

 à À Á Å Æ Je možné měnit nastavení (viz kapitola „Nastavení displeje“) nebo provádět a vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola „Personalizace“) ● Stiskněte tlačítko 8 start.Káva se spaří a poté nateče do šálku (šálků). Příprava nápojů s mlékemSpotřebič musí být připraven k provozu. ● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10 vložte do zásobníku mléka 26. ● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud slyšitelně nezaklapne. ● Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10. ● Otáčením otočného voliče 6 vyberte Kávasmlékem Ä (jen TES715),

Å , Cappuccino Æ nebo Mycoffee Ç (jen TES715). Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a také nastavení síly a množství kávy pro tento nápoj. Cappuccino

À Á Å Æ È É Je možné měnit nastavení (viz kapitola „Nastavení displeje“) nebo provádět a vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola „Personalizace“) ● Stiskněte tlačítko 8 start. Nejprve se šálek nebo sklenice naplní mlékem. Poté se spaří káva a nateče do šálku nebo sklenice.Důležité upozornění: Zbytky zaschlého mléka se obtížně odstraňují, je tedy nezbytné očistit po každém použití šlehač mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění mléčného systému“).121

V tomto automatu lze používat i mletou

kávu (nikoliv instantní).

Upozornění: Při přípravě nápojů z mleté

kávy nelze použít funkci AromaDouble Shot.

Příprava nápojů bez mléka

Spotřebič musí být připraven k provozu.

● Postavte předehřátý šálek (předehřáté

šálky) pod výpusť kávy 9.

● Pomocí otočného voliče 6 vyberte

Espresso À nebo CaféCrème Á.

● Otevřete přihrádku 18.

● Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky

Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.

● Přihrádku 18 opět zavřete.

● Stiskněte tlačítko 8 start.

Káva se spaří a poté nateče do šálku

Upozornění: Při dalším šálku připravované

kávy postup opakujte. Není-li po dobu

90 sekund odebrána žádná káva, spařovací

komora se automaticky vyprázdní,

aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se

Příprava nápojů s mlékem

Spotřebič musí být připraven k provozu.

● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

vložte do zásobníku mléka 26.

● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

slyšitelně nezaklapne.

● Předehřátý šálek nebo sklenici postavte

pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.

● Pomocí otočného voliče 6 vyberte typ

nápoje Káva s mlékem Ä (jen TES715),

MycoffeeÇ (jen TES715).

● Otevřete přihrádku 18.

● Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky

Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.

● Přihrádku 18 opět zavřete.

● Stiskněte tlačítko 8 start.

Nejprve se šálek nebo sklenice naplní

mlékem. Poté se spaří káva a nateče do

šálku nebo sklenice.

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

nezbytné očistit po každém použití šlehač

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

Upozornění: Při dalším šálku připravované

kávy / nápoje s mlékem postup opakujte.

Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná

káva, spařovací komora se automaticky

vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění.

Spotřebič se propláchne.

Příprava mléčné pěny a

¡ Nebezpečí popálení!

Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej

nejprve nechte vychladnout; teprve poté se

Spotřebič musí být připraven k provozu.

● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

vložte do zásobníku mléka 26.

● Postavte předehřátý šálek nebo sklenici

pod výpusť šlehače mléka 10.

● Pomocí otočného voliče 6 vyberte

● Stiskněte tlačítko 8 start.

Z výpusti šlehače mléka 10 vytéká mléčná

pěna nebo teplé mléko.122

Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze

proces předčasně ukončit.

Poznámka: Při použití teplého mléka může

být slyšet pískání. Tyto zvuky vydává z

technických příčin šlehač mléka 10.

Tip: Optimální mléčné pěny docílíte

použitím studeného mléka s obsahem

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

nezbytné očistit po každém použití šlehač

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

¡ Nebezpečí popálení!

Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej

nejprve nechte vychladnout; teprve poté se

Před odběrem horké vody musí být vyčištěn

Spotřebič musí být připraven k provozu.

● Postavte předehřátý šálek nebo sklenici

pod výpusť šlehače mléka 10.

● Požadované nastavení Horká voda

vyberte otočením otočného voliče 6.

● Stiskněte tlačítko 8 start.

Stáhněte sací hadičku mléka

● Stáhněte sací hadičku mléka 10c a

stiskněte tlačítko 8 start.

z výpusti šlehače mléka 10 bude vytékat

Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze

proces předčasně ukončit.

Upozornění: Teplotu horké vody lze nasta-

vit (viz kapitola „Nastavení v nabídce“).

Před čištěním spotřebič vždy odpojte od

Nikdy neponořujte spotřebič do vody.

Nepoužívejte parní čističe.

● Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým

● Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující

● Nepoužívejte drsné utěrky ani čisticí

● Zbytky vodního kamene, kávy, mléka či

kapaliny pro odstranění usazenin vždy

ihned odstraňte. Tyto zbytky by mohly

způsobit korozi. Nové hadříkové houbičky

na čištění mohou obsahovat soli. Soli

mohou způsobit na ušlechtilé oceli

náletovou rez, proto je před použitím vždy

důkladně propláchněte.

● Nádobku na zbytkovou vodu 23 s nádob-

kou na kávovou sedlinu 23c vytáhněte

směrem dopředu. Sejměte panel 23a

a mřížku 23b. Vyprázdněte a vyčistěte

nádobku na zbytkovou vodu a nádobku

na kávovou sedlinu.123

K Tyto součásti přístroje nemyjte v

myčce na nádobí: Panel odkapá-

vače 23a, zásobník mleté kávy 18,

spařovací jednotka 20, odnímatelný

zásobník na vodu 11, víko na uchování

aroma 16 a víka zásobníku mléka (jen

J Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí:

Nádobka na zbytkovou vodu 23,

mřížka 23b, nádobka na kávovou sed-

linu 23c, odměrka na mletou kávu 14 a

zásobník mléka (jen TES715).

● Vyjměte zásobník mleté kávy 18 a

vyčistěte pod tekoucí vodou.

● Vytřete vnitřní část spotřebiče (držáky

Důležité upozornění: Odkapávací misku

23 a zásobník na kávovou sedlinu 23c je

třeba vyprazdňovat a čistit denně, aby se

zabránilo vzniku plísně.

Upozornění: Pokud přístroj zapnete ve

studeném stavu nebo po přípravě kávy

vypnete, přístroj se propláchne automaticky.

Systém se tedy vyčistí sám.

Důležité upozornění: Pokud není spotřebič

delší dobu (např. o dovolené) v provozu, je

třeba jej celý důkladně vyčistit, včetně mléč-

ného systému 10 a spařovací jednotky 20.

Čištění mléčného systému

Důležité upozornění: Mléčný systém 10

čistěte bezpodmínečně po každém použití!

Mléčný systém 10 může být předběžně

čištěn automaticky (viz kapitola „Programy

údržby“) nebo být čištěn manuálně.

Rozebrání mléčného systému 10 kvůli

● Mléčný systém 10 vytáhněte přímo z

přední části spotřebiče.

● Otáčejte horní částí 10a proti směru

hodinových ručiček a sejměte ji ze spodní

● Jednotlivé části čistěte mycím roztokem a

● Všechny části opláchněte čistou vodou a

● Jednotlivé části opět sestavte. Poté

napěňovač mléka vložte do zadní části

spotřebiče až na doraz.

Poznámka: Všechny části šlehače mléka

10 můžete také dát do myčky nádobí.

Čištění spařovací jednotky (Obr. F)

(viz také stručný návod)

Kromě provádění programu automatického

čištění je vhodné spařovací jednotku 20

pravidelně vyjímat a vyčistit.

● Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového

spínače 1 O / I, žádné tlačítko nesvítí.

● Držátko dvířek posuňte doprava a

otevřete dvířka 19 spařovací jednotky.

● Posuňte červenou pojistku 20a na spařo-

vací jednotce 20 do levé krajní polohy.

● Stiskněte červené tlačítko 21 uchopte

spařovací jednotku 20 za výřezy a

● Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a

spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte

● Síto spařovací jednotky důkladně

vyčistěte pod proudem vody.

Důležité upozornění: Spařovací jednotku

čistěte bez použití mycího prostředku a

nedávejte ji do myčky nádobí.

● Vnitřek spotřebiče důkladně očistěte

vlhkým hadříkem, odstraňte případné

● Nechte spařovací jednotku 20 a vnitřek

spotřebiče vyschnout.

● Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt

20b a spařovací jednotku 20 zasuňte do

spotřebiče až na doraz.

● Posuňte červenou pojistku 20a do pravé

krajní polohy a zavřete dvířka 19.125

Tip: Viz také stručný návod v úložném

V pravidelných intervalech se na displeji 5

zobrazí některá z těchto zpráv

Servis – odvápnění nebo

Servis – čištění nebo

Servis – Calc‘nClean.

Spotřebič by měl být po zobrazení takové

zprávy okamžitě vyčištěn nebo odvápněn

pomocí příslušného programu. Volitelně

mohou být oba procesy Odvápnění

a Čištění sjednoceny pomocí funkce

Calc‘nClean (viz kapitola „ Calc‘nClean“).

Pokud by servisní program neproběhl

v souladu s pokyny, mohlo by dojít k

poškození spotřebiče.

Při každém servisním programu je třeba

použít odvápňovací- a čisticí prostředek

uvedený v návodu. Servisní program v

žádném případě nepřerušujte!

Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi

octa, kyselinu citronovou ani prostředky na

bázi kyseliny citronové!

V žádném případě nevkládejte do

zásobníku mleté kávy 18 odvápňovací

tablety ani odvápňovací prostředek!

Před spuštěním příslušného servisního

programu (odvápnění, čištění nebo

Calc‘nClean) vyjměte spařovací jednotku,

podle pokynů ji vyčistěte a opět nasaďte.

Tyto speciální odvápňovací a čisticí

tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp.

Příslušenství Objednací číslo

Čisticí tablety TCZ6001 310575

Čištění mléčného systému

Trvání: cca 1 minuta

Mléčný systém 10 může být předběžně

● Stiskněte tlačítko 3 à.

Krátce propláchnout mléčný systém

● Stiskněte tlačítko 8 start.

Položte sklenici pod šlehač, vložte do

ní sací sací trubičku

● Prázdnou sklenici postavte pod mléčný

systém 10 a konec trubičky na mléko 10d

● Stiskněte tlačítko 8 start. Mléčný systém

se nyní vyčistí automaticky.

● Nyní vyprázdněte sklenici a očistěte

trubičku na mléko 10d.

Kromě této procedury je třeba čistit mléčný

systém pravidelně a důkladně (v myčce

Trvání: cca 30 minut.

Během jednotlivých odvápňovacích postupů

bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

zobrazují jednotlivé fáze programu.

Důležité upozornění: Pokud je do

zásobníku na vodu 11 vložen ltr 29,

je nutné jej před spuštěním servisního

programu bezpodmínečně odstranit.

● Stiskněte tlačítko 3 à.

● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

Vylijte vodu z odkapávače

● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o

● Konec sací hadičky 10d umístěte do

● Stiskněte tlačítko 8 start.

Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr 29,

zobrazí se výzva k vyjmutí ltru 29, poté

stiskněte znovu tlačítko 8 start.

Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač

● Nalijte do prázdného zásobníku na vodu

11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a

nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací

● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

program bude nyní probíhat přibližně

Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu

11 příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-

razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-

pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko

Vyčistěte nádržku na vodu a doplňte

● Propláchněte zásobník na vodu 11 a

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

● Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací

program bude nyní probíhat přibližně

1 minutu a vyčistí spotřebič.

Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte

● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo.

Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič

je odvápněn a opět připraven k provozu.

Důležité upozornění: Pro okamžité

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

před použitím vždy důkladně propláchněte.

Sací hadičku 10d napěňovače mléka

důkladně vyčistěte.127

Trvání: cca 8 minut.

Během jednotlivých čisticích postupů bliká

tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

zobrazují jednotlivé fáze programu.

● Naplňte zásobník na vodu 11 až po

● Stiskněte tlačítko 3 à.

● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

Vylijte vodu z odkapávače

● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo. Spotřebič se

Nastavte otočné rameno

● Výpusť kávy 9 posuňte doleva, dokud

● Otevřete přihrádku 18.

Vložte čisticí tabletu Bosch

● Vložte jednu čisticí tabletu Bosch a

zavřete přihrádku 18.

Stiskněte tlačítko start

● Stiskněte tlačítko 8 start, čisticí program

bude nyní probíhat přibližně 7 minut.

Vylijte vodu z odkapávače

● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo.

Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k

Trvání: cca 36 minut.

Program Calc‘nClean kombinuje jednotlivé

funkce odvápnění a čištění.

Pokud mají být oba programy provedeny

brzy po sobě, automat na espresso navrhne

automaticky tento servisní program.

Během jednotlivých postupů Calc‘nClean

bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

zobrazují jednotlivé fáze programu.

Důležité upozornění: Pokud je do

zásobníku na vodu 11 vložen ltr 29,

je nutné jej před spuštěním servisního

programu bezpodmínečně odstranit.

● Stiskněte tlačítko 3 à.

● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

Vylijte vodu z odkapávače

● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo.

● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

slyšitelně nezaklapne.128

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o

● Konec sací hadičky 10d umístěte do

● Stiskněte tlačítko 8 start, spotřebič se

● Otevřete přihrádku 18.

Vložte čisticí tabletu Bosch a zavřete

● Vložte jednu čisticí tabletu Bosch do

přihrádky 18 a přihrádku zavřete.

Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr 29,

zobrazí se výzva k vyjmutí ltru 29, poté

stiskněte znovu tlačítko 8 start.

Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač

● Nalijte do prázdného zásobníku na vodu

11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a

nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací

● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

program bude nyní probíhat přibližně

Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu

11, příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-

razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-

pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko

Vyčistěte nádržku na vodu a

● Propláchněte zásobník na vodu 11 a

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

program trvá přibližně ještě jednu minutu

a následný čisticí program promývá

spotřebič přibližně 7 minut.

● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo.

Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič

je odvápněn a opět připraven k provozu.

Důležité upozornění: Pro okamžité

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

před použitím vždy důkladně propláchněte.

Sací hadičku 10d napěňovače mléka

Upozornění: Dojde-li k přerušení servis-

ního programu, např. následkem výpadku

proudu, postupujte následovně:

● Propláchněte zásobník na vodu 11 a

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

● Stiskněte tlačítko 8 startčisticí program

bude nyní probíhat přibližně 3 a vyčistí

● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo.

Spotřebič je opět připraven k provozu.129

Rady, jak uspořit energii

● Přístroj má k dispozici funkci tlumení dis-

pleje, která se zapíná automaticky tehdy,

pokud se přístroj neobsluhuje. Displej je

slabě osvětlen. Stisknutím libovolného

tlačítka nebo otočného voliče se displej

● Pokud automat na espresso nepoužíváte,

vypněte jej síťovým spínačem 1 O / I na

přední straně přístroje.

● Pokud možno nepřerušujte odběr kávy

nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení

vede k vyšší spotřebě energie a k rychlej-

šímu naplnění odkapávací misky.

● Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se

zamezilo tvorbě vápenitých usazenin.

Zbytky vápníku vedou k vyšší spotřebě

¡ Škodám způsobeným mrazem

lze zabránit úplným vyprázdně-

ním spotřebiče před přepravou a

Viz kapitola „Nastavení v nabídce –

Ukládání příslušenství

Plnoautomat na espresso je vybaven

zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky

na mletou kávu a stručného návodu na

● Chcete-li uložit odměrku 14, vyjměte

zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do

● Chcete-li uložit stručný návod, otevřete

dvířka spařovací jednotky 19 a stručný

návod zastrčte do úložného prostoru 22.

V obchodě a u servisního pracovníka je k

dostání následující příslušenství.

Příslušenství Objednací číslo

Čisticí tablety TCZ6001 310575

Vodní ltr TCZ7003 575491

J Obal zlikvidujte způsobem šetrným

k životnímu prostředí. Tento spotřebič

je označen v souladu s evropskou

směrnicí 2012/19/EU o nakládání s

použitými elektrickými a elektronic-

kými zařízeními (waste electrical and

electronic equipment – WEEE). Tato

směrnice stanoví jednotný evropský

(EU) rámec pro zpětný odběr a recy-

klování použitých zařízení.

Pro tento přístroj platí záruční podmínky,

které byly vydány naší kompetentní

pobočkou v zemi, ve která byl přístroj

Záruční podmínky si můžete kdykoliv

vyžádat prostřednictvím svého odborného

prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj,

nebo přímo v naší pobočce v příslušné

Elektrické připojení (napětí/frekvence) 220-240 V / 50-60 Hz

Výkon topení 1600 W Maximální tlak čerpadla, statický 15 bar (TES712)

Maximální objem zásobníku na vodu (bez ltru) 2,1 l

Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy ~300 g

Rozměry (V x Š x H) 394 x 296 x 456 mm

Hmotnost, nenaplněný stav 11 – 13 kg

Druh mlýnku Keramika131

Řešení jednoduchých problémů

Problém Příčina Náprava

Doplňte kávová zrna do

i když je zásobník plný 15

nebo mlýnek zrna nemele.

Zrna nepadají do mlýnku

(jsou příliš olejnatá).

Opatrně poklepejte na zásob-

použít jiný druh kávy. Vytřete

prázdný zásobník na kávová

zrna 15 suchým hadříkem.

Nelze odebírat horkou

Šlehač mléka 10 nebo jeho

sací jednotka je ucpaná.

Vyčistěte šlehač mléka 10

nebo sací jednotku (viz

kapitola „ Čištění mléčného

Tvoří se příliš málo mléčné

pěny nebo šlehač mléka 10

Šlehač mléka 10 nebo jeho

sací jednotka je ucpaná.

Vyčistěte šlehač mléka 10

nebo sací jednotku (viz

kapitola „ Čištění mléčného

Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem

Šlehač mléka 10 není

Navlhčete části šlehače

V přístroji se vytváří vodní

Spotřebič odvápněte pomocí

2 odvápňovacích tablet, v pří-

padě potřeby nechte program

Osobní nastavené množství

nelze dosáhnout, káva

vytéká jen po kapkách nebo

Stupeň mletí je příliš jemný.

Mletá káva je příliš jemná.

Nastavte hrubší stupeň mletí.

Použijte hrubší mletou kávu.

Spotřebič je silně zanesen

Odvápněte spotřebič.

Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším

obsahem zrn robusta.

Zrna již nejsou čerstvě

Použijte čerstvá zrna.

Stupeň mletí není nastaven

Nastavte jemný stupeň mletí.

Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé

mletí nebo je předemletá

Nastavte mlecí jednotku na

jemnější mletí nebo použí-

vejte jemnější předemletou

Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.

Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný

stupeň mletí nebo je mletá

Nastavte hrubší stupeň mletí

nebo použijte hrubší mletou

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.132

Problém Příčina Náprava

Káva chutná „spáleně“. Příliš vysoká teplota

Snižte teplotu, viz kapitola

„Nastavení v nabídce –

Je nastaven příliš jemný

stupeň mletí nebo je kávový

prášek příliš jemný.

Nastavte hrubší stupeň mletí

nebo použijte hrubší mletou

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Volejte autorizovaný

Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis.

Vodní ltr nedrží v zásob-

Vodní ltr není umístěn

Zatlačte vodní ltr dolů do

Špatně vsazená vodní nádrž

nebo vodní ltr není pro-

pláchnut podle návodu.

Vsaďte správně vodní nádrž

nebo propláchněte vodní ltr

podle návodu a uveďte do

Kávová sedlina není kom-

paktní a je příliš vlhká.

Mletí je nastaveno příliš na

jemno nebo nahrubo, příp.

nebylo použito dostatečné

množství mleté kávy.

Nastavte stupeň mletí na

hrubší či jemnější nebo pou-

žijte 2 zarovnané odměrky

Vyčistěte varnou jednotku.

Varná jednotka obsahuje

příliš mnoho předemleté

Vyčistěte varnou jednotku

(vsypávejte nejvýše dvě

zarovnané odměrné lžíce

jednotky je zatuhlý.

jednotku (podle pokynu

každodenní čištění“).

Kvalita kávy nebo mléčné

pěny se značně liší.

V přístroji se vytváří vodní

Odstraňte z přístroje vodní

kámen pomocí dvou tablet

pro odstranění vodního

kamene. Postupujte podle

Po vyjmutí odkapávací

misky nakapala na vnitřní

základnu přístroje voda.

Odkapávací miska byla

vyjmuta příliš brzy.

Po vydání posledního nápoje

počkejte několik sekund, než

vyjmete odkapávací misku.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.133

BSH domácí spotřebiče s.r.o.

Firemní servis domácích

BSH domáci spotřebiče s.r.o.