SM 3581 - Spieniacz do mleka SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM 3581 SEVERIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM 3581 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM 3581 marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SM 3581 SEVERIN
7. Zaczep magnetyczny
8. Wkładka mieszająca
9. Spiralka spieniająca
Instrukcja bezpieczeństwa ∙ Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, prosimy wysłać je do jednego z naszych działów obsługi klienta (zob. załącznik). ∙ Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy sprawdzić, czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej. ∙ Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani nie myć go wodą, ponieważ grozi to porażeniem prądem. ∙ Urządzenie przeznaczone jest do zastosowań domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientów); - pensjonatach. ∙ Osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy, a także dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mogą korzystać z urządzenia, pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub PL44 zostały poinstruowane, jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostrożności. ∙ Nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci. ∙ Nie wolno pozwalać dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac związanych bezpośrednio z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia, a jeżeli już, to dziecko musi mieć co najmniej 8 lat i być nadzorowane przez osobę dorosłą. ∙ Nie dopuszczać do urządzenia i jego przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat. ∙ Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, np. uduszenia. ∙ Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy główny korpus urządzenia i wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie np. spadło na twardą powierzchnię albo przewód zasilający został narażony na zbyt silne szarpnięcie, nie nadaje się ono do dalszego użytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstała z tego powodu, może mieć ujemny wpływ na działanie urządzenia i bezpieczeństwo użytkownika. ∙ Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do podgrzewania i spieniania mleka. Do pojemnika nie nale ży wlewać innych płynów ani wkładać żywności o stałej konsystencji. ∙ Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. ∙ Bez względu sposób użycia urządzenia poziom mleka nie może przekroczyć oznaczeń maximum wewnątrz pojemnika. Jeżeli mleka będzie za mało, urządzenie może się przegrzać. ∙ Jeżeli urządzenie zostanie włączone na pusto, wyłączy się automatycznie, aby zapobiec przegrzaniu. Informuje o tym mrugający na niebiesko włącznik On/Off. ∙ Uwaga: Przepełnienie pojemnika może spowodować zagrożenie, jeżeli spienione mleko zacznie wypł ywać w sposób niekontrolowany. ∙ Uwaga: W trakcie pracy urządzenia pokrywka musi być zawsze założona; można ją zdejmować tylko w celu dodania kakao lub innych podobnych dodatków. ∙ Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w połączeniu z oryginalnymi akcesoriami dostarczonymi przez producenta. ∙ Urządzenie należy stawiać wyłącznie na stabilnej i równej powierzchni. ∙ Należy uważać, aby przewód zasilający i korpus urządzenia nie były narażone na działanie otwartego ognia lub gorących elementów, np. płyty kuchennej lub grzejnej. ∙ Przewód zasilający nie powinien zwisać swobodnie i należy uważać, aby znajdował się w bezpiecznej odległości od gorących elementów urządzenia. ∙ Wtyczkę należy wyjąć z gniazda elektrycznego: - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia;45 - po zakończeniu pracy; - i przed przystąpieniem do czyszczenia. ∙ Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie należy szarpać za przewód. ∙ Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy Wyjąć urządzenie z opakowania, zdjąć z niego wszelkie materiały opakunkowe i sprawdzić, czy są wszystkie elementy. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy oraz po dłuższym czasie nieużywania należy wyczyścić je według instrukcji w punkcie Konserwacja i czyszczenie. Schowek na przewód zasilający W podstawie znajduje się schowek na zwinięty przewód zasilają cy. Przed użyciem urządzenia rozwinąć przewód na żądaną długość. Schowek na spiralkę spieniającą Jeżeli spiralka spieniająca nie jest używana, można ją włożyć do schowka w spodniej części pokrywki. Instrukcja obsługi ∙ Zaleca się stosowanie mleka o dużej zawartości białka. Aby uzyskać lepszy rezultat, najpierw schłodzić mleko w lodówce. ∙ Przed każdym użyciem sprawdzić, czy powierzchnia styku pomiędzy podstawą a pojemnikiem na mleko jest czysta i sucha. Przygotowanie wkładki mieszającej ∙ W celu spienienia mleka do wkładki mieszającej przymocować spiralkę spieniającą. ∙ Chcąc jedynie podgrzać mleko, wystarczy sama wkładka mieszająca bez spiralki spieniającej. Limit napełnienia pojemnika ∙ Chcąc spienić mleko, należy wypełnić pojemnik maksymalnie 150 ml (do niższego znaku max
∙ Chcąc podgrzać mleko, należy wypełnić pojemnik maksymalnie 250 ml (do wyższego znaku max ). Podgrzewanie lub spienianie mleka ∙ Rozwinąć przewód zasilający na żądaną długość i podłączyć urządzenie do zasilania. ∙ Nałożyć pojemnik na podstawę. ∙ Zdjąć pokrywkę z pojemnika na mleko. ∙ Przymocować wkładkę mieszającą (ze spiralką spieniającą lub bez niej) na środku pojemnika na mleko w taki sposób, aby głowica wkładki mieszającej została prawidłowo zablokowana na swoim miejscu przez zaczep magnetyczny. ∙ Wlać do pojemnika żądaną ilość mleka. ∙ Umieścić pokrywkę na pojemniku. ∙ Nacisnąć włącznik On/Off jeden raz, aby podgrzać mleko. ∙ Lampka kontrolna zaświeci się na czerwono i urządzenie zacznie podgrzewać oraz mieszać mleko. ∙ Chcąc spienić mleko na zimno, nacisnąć włącznik On/Off dwa razy. ∙ Lampka kontrolna zaświeci się na niebiesko i urządzenie zacznie mieszać mleko.46 ∙ Kiedy mleko zostanie wystarczająco podgrzane/spienione, procesy mieszania i podgrzewania zostaną automatycznie zatrzymane a lampka kontrolna zgaśnie. ∙ Zdjąć pojemnik z mlekiem z podstawy. ∙ Wylać mleko albo wyjąć łyżeczką piankę mleczną. ∙ Po zakończeniu pracy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z kontaktu. Uwagi Przed rozpoczęciem nowego cyklu zawsze należy poczekać, aż urządzenie ostygnie. Rada: Aby uzyskać piankę o gęstszej konsystencji, najpierw spienić mleko na zimno, a potem na ciepło. Przyrządzanie gorącego kakao Urządzenie umożliwia przyrządzanie napojów z kakao. Postępować zgodnie z instrukcją w punkcie Podgrzewanie lub spienianie mleka (wkładka mieszaj ąca powinna być założona bez spiralki spieniającej) i włączyć urządzenie. Po około minucie zdjąć pokrywkę, wsypać żądaną ilość kakao i z powrotem założyć pokrywkę. Aby zapobiec zapchaniu się mechanizmu, należy stosować wyłącznie kakao w proszku, które rozpuszcza się w mleku. Przerywanie lub zatrzymywanie cyklu Aby zatrzymać proces podgrzewania i mieszania, nacisnąć włącznik On/Off. Aby kontynuować podgrzewanie i mieszanie, nacisnąć ponownie włącznik On/Off. Konserwacja i czyszczenie ∙ Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka i odczekać aż silnik przestanie pracować. ∙ Aby nie narazić się na porażenie prądem, nie należy myć podstawy ani przewodu zasilającego w wodzie, ani zanurzać ich w cieczach. ∙ Wkładkę mieszającą, spiralkę spieniającą i pokrywkę należy po każdym użyciu umyć w gorącej wodzie z dodatkiem detergentu. W razie potrzeby spiralkę spieniającą można wyczyścić odpowiednią szczoteczką. ∙ Pojemnika na mleko nie wolno zanurzać w wodzie ani myć w zmywarce. Wlać do niego nieco gorącej wody z płynem, wypłukać i wytrzeć do sucha. ∙ Następnie dokładnie wytrze ć wszystkie elementy do sucha. ∙ Nie stosować ścierających lub żrących substancji czyszczących. Utylizacja Urządzenia oznaczone powyższym symbolem należy usuwać osobno, a nie wraz ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urządzenia takie zawierają bowiem cenne materiały, jakie można poddać recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urządzeń przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego. Szczegółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną. Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych47 elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez fi rmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfi kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołą czyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.48 Συσκευή παρασκευής αφρογάλακτος Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες. Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού
Notice-Facile